Friction - Wet Dreams Страница 76
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Friction
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-02 05:20:58
Friction - Wet Dreams краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Friction - Wet Dreams» бесплатно полную версию:Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.
Friction - Wet Dreams читать онлайн бесплатно
Какая-то часть женщины страстно желала ответить да, веря, что их любовь победит все и всех. Но она понимала, что любовь не всегда была спутницей мудрости. Напротив, подчас казалось, что любовь ослепляла, закрывая людям глаза на реальность. Сколько женщин на её веку загубили свою жизнь, доверив свою любовь и преданность не тому человеку?
А что если семья Габриель отвернется от неё? Хватит ли любви Зены, чтобы помочь ей пережить это?
Вспомнив мученическое выражение лица возлюбленной, когда та пыталась убедить отца, Зена мысленно вернулась к собственному противостоянию с матерью, которое она вела много лет назад. Неужели она подтолкнула Габриель на ту же тропу, которая едва не уничтожила её саму? Неужели по её вине бард отвернется от самых дорогих для неё людей?
У Зены не было ответов на все эти вопросы.
Терзаясь сомнениями, женщина натянула поводья Арго, останавливая лошадь, и оглянулась на дорогу, уводящую из деревни.
* * *Габриель никогда не видела, чтобы её отца так трясло. Сделав глубокий вдох, она медленно подошла к нему.
Геродот провел дрожащей рукой по волосам, тщательно пряча глаза и пытаясь собраться: «Габриель, я не хотел… я…»
«… все хорошо» - заверила его бард, успокаивающе накрыв ладонью руку мужчины – «Я понимаю, как тебе трудно».
«Я хотел для тебя самого лучшего» - ответил он, и голос Геродота задрожал от переполнявших его эмоций – «Только лучшего».
«Я знаю».
«Тогда ты должна послушать меня» - взмолился он – «Она не даст тебе ничего хорошего и в конце концов, уничтожит тебя».
Габриель отступила назад под тяжестью его слов: «Нет, ты не прав. Ты её совсем не знаешь».
«Я знаю людей подобного сорта. Поверь мне, дочка, она никогда не даст тебе ту жизнь, которую ты заслуживаешь. Власть и слава, вот ради чего она живет. А ты лишь очередной трофей в её коллекции».
«Ты ошибаешься. Зена любит меня».
«Люди, подобные ей никого не любят… они соблазняют… используют. А когда она пресытиться своей новой игрушкой, то просто избавиться от тебя» - Геродот шагнул вперед, пытаясь приблизиться к дочери – «Ещё не поздно. Отпусти её и мы просто забудем обо всем этом. Лишившись её влияния, ты сможешь снова разумно посмотреть на вещи. И ты увидишь… все станет как раньше».
По щекам барда заструились слезы, она покачала отрицательно головой: «Но я не хочу, чтобы так было. Я не могу вернуться назад. Я была так несчастна. Я…»
«… это твой дом, твое место здесь» - убеждал её отец, привлекая к себе – «Со временем ты поймешь это».
«Ты ничего не понял. Она значит все для меня! Она перевернула мою жизнь!»
«Габриель, сейчас ты растерянна. Она запудрила тебе мозги».
«Нет» - упорствовала бард, она вырвалась из объятий отца – «Если бы ты только позволил мне все объяснить…»
«… здесь не о чем говорить. Пойдем в дом» - он попытался взять её за руку.
Габриель отпрянула: «Я не могу. Я…»
«… послушай меня» - надавил Геродот – «Я твой отец и я запрещаю тебе видеться с ней! Все кончено!»
«Ты не услышал ни слова из того, что я сказала» - слабо возразила Габриель – «Я… я не могу здесь остаться. Моя жизнь теперь связана с Зеной».
Отчаявшись убедить её, Геродот ухватился за последний свой аргумент: «Если ты пойдешь к ней, если ты отвернешься от своей матери, от меня… пути назад уже не будет» - он встретился с ней взглядом, в попытке придать значимости собственным словам – «Никогда».
Вытерев мокрое от слез лицо, Габриель проглотила комок, стоящий в горле: «Значит, так тому и быть».
«Правильно. А теперь пойдем. Мама приготовила завтрак».
Печально покачав головой, Габриель развернулась и вышла из конюшни, ни разу не оглянувшись.
* * *За несколько коротких часов жизнь барда полностью изменилась.
Истощенная как физически, так и психологически, противоборством с отцом, она направилась к пещере. С каждым шагом в голове женщины гулом отдавался его ультиматум. Это был какой-то кошмарный сон…сон, от которого ей не суждено было проснуться. Она сделала свой выбор, избрав «жизнь», вместо «лжи». Это решение было болезненным, но единственно возможным для неё.
Отчаянно нуждаясь в поддержки воина, Габриель ускорила шаг, пробираясь сквозь густую листву. Погруженная в свои мысли, женщина не обращала никакого внимания на хлеставшие ветви, оставляющие царапины на её нежной коже. Сейчас ей, как никогда прежде, нужно было почувствовать рядом с собой Зену… оказаться в объятиях воина, чтобы найти успокоение в её сильных руках.
Мысли барда вернулись к словам возлюбленной: «Мы справимся с этим вместе».
Цепко держась за эту мысль, Габриель успокоилась, замедлив свой шаг. Никогда, за все время их совместных путешествий, Зена не бросала её. Даже в самые тяжелые времена, она всегда была рядом. Глубоко вздохнув, бард попыталась сбросить с себя напряжение. Она вышла на небольшую поляну.
Не было никаких признаков пребывания там воина или Арго. Сердце женщины оборвалось, а взгляд панически заметался вокруг. Что если Зена обвинила себя в случившемся и решила уйти? Эта мысль была невыносимой. Внезапно ей показалось, что земля уходит из-под ног. Колени барда подогнулись.
«Габриель?»
Женщина обернулась к тропе, ведущей к озеру: «Зена?» - она очертя голову бросилась к воину, буквально влетев в её объятия.
«Милая, как ты?»
«Обними меня… прошу… обними» - барда захлестнули эмоции. Зена прижала её к себе. Габриель пыталась заговорить, но слова застревали в горле – «Я… я думала, что ты ушла… оставила меня» - растворившись в объятиях воина, бард цеплялась за неё так, словно от этого зависела вся её жизнь.
«Все хорошо, я здесь, с тобой» - шептала Зена, нежно прижимаясь губами ко лбу возлюбленной.
Какое-то время они просто молча держали друг друга в объятиях. Когда, наконец, Габриель отстранилась, Зена с облегчением заметила улыбку на её лице.
«Я никогда ещё не была так рада кого-то видеть» - призналась бард.
Воительница нежно погладила её по щеке: «Габриель, ты так много значишь для меня. Я никуда не уйду, если только ты сама не попросишь меня об этом. Мы пройдем через все это вместе».
Вместе. Женщину окутало благостное тепло, когда до неё дошла вся правда слов воина. Она больше не была подругой Зены или её напарницей по странствиям. Габриель стала её спутницей, во всех смыслах этого слова.
Воительница ласково провела по волосам барда: «Мне жаль, что так получилось с твоим отцом. Я…»
«… это не твоя вина» - возразила Габриель – «Я с самого начала знала, что могут быть последствия. Наверное, надеялась, что удастся убедить его… что он сможет понять. Он…» - бард помедлила, болезненно вспоминая их разговор – «… он сказал, чтобы я выбирала между тобой и своей семьей».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.