Кассандра Клэр - Город костей Страница 8
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кассандра Клэр
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-386-02292-1
- Издательство: 978-5-386-02292-1
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-07-31 22:21:19
Кассандра Клэр - Город костей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Город костей» бесплатно полную версию:Кассандра Клэр хорошо известна во всем мире как автор трилогии «Драко» по мотивам серии книг о Гарри Поттере, где малоприятный мальчишка Драко Малфой оказался положительным, хотя и не лишенным отрицательного очарования, героем.
В своей новой трилогии «Орудия Смерти» Клэр создала захватывающий Сумеречный мир, в котором происходит борьба добра и зла, а главное, решается судьба всего человечества. Неожиданно для себя главная героиня оказывается свидетельницей убийства в нью-йоркском клубе «Адское логово». Так происходит первая встреча Клэри с Сумеречными охотниками — воинами, призванными избавить землю от нашествия демонов...
В Сумеречном мире 15-летнюю Клэри ждут удивительные и невероятные события, которые полностью изменят ее жизнь...
Оригинальное название: Cassandra Clare «City Of Bones», 2007
Кассандра Клэр - Город костей читать онлайн бесплатно
— Настоящие мужчины держат слово. — Саймон расправил плечи. — Найди столик, а я сбегаю за кофе. Что тебе принести?
— Только кофе. Черный, как моя душа, — пошутила Клэри.
Саймон удалился, бормоча себе под нос, что сегодняшние стихи Эрика еще не самые плохие. Клэри занялась поисками свободного места.
В кофейне было довольно многолюдно, особенно для понедельника. На потертых диванах и креслах сидели молодые люди и девушки. Пахло кофе и табачным дымом. Наконец Клэри удалось найти свободный диван в укромном уголке подальше от сцены. По соседству сидела лишь светловолосая девушка в оранжевом топе, уткнувшаяся в свой айпод.
«Отлично, — подумала Клэри, — со сцены нас не видно. Значит, не придется отвечать на вопросы Эрика о его стихах».
Блондинка постучала Клэри по плечу:
— Простите, это ваш молодой человек?
Клэри удивленно уставилась на нее и уже хотела ответить «Нет, я его даже не знаю». Однако, проследив за взглядом девушки, поняла, что та говорит о Саймоне. Он осторожно нес пластиковые стаканчики с кофе.
— Нет. Только друг.
Блондинка просияла:
— Такой симпатичный!.. А у него есть девушка?
Клэри замешкалась:
— Нет.
— А он не голубой?
Появление Саймона избавило Клэри от необходимости отвечать на последний вопрос. Блондинка поспешно вернулась на место. Саймон поставил стаканчики на стол и шлепнулся на диван рядом с Клэри:
— Чашки закончились. А эти такие горячие, еле донес. — Он подул на пальцы.
Клэри наблюдала за ним с едва заметной улыбкой. Раньше она и не задумывалась, симпатичный Саймон или нет. У него были приятные темные глаза, и он здорово возмужал за последний год. Вот бы еще стрижку помоднее...
— Что это ты на меня уставилась, будто первый раз видишь? — спросил Саймон.
«Надо ему сказать, — со странной неохотой подумала Клэри. — Мы же лучшие друзья».
— Только не оборачивайся. Рядом с нами сидит девчонка со светлыми волосами. Ты ей понравился, — прошептала Клэри.
Саймон обвел взглядом соседние стулья и, наконец, заметил блондинку. Она с самым серьезным видом изучала журнал с японскими комиксами.
— В оранжевом топе?
Клэри кивнула.
На лице Саймона отразилось сомнение.
— С чего ты взяла?
«Ну! Скажи ему!» — кричал ее внутренний голос.
Клэри открыла рот, чтобы ответить, когда со сцены раздался жуткий звук: зафонил микрофон. Она зажала ладонями уши.
— Прошу прощения! — прокричал Эрик. — Начнем! Я Эрик, за ударными мой дружок Мэтт. Первое стихотворение. Без названия. — Он скорчил рожу, словно боролся со страшной болью, и завыл в микрофон: —
Гори, о искусственный пыл,В чреслах моих нечестивых!Тщетным рвением накажи!..
Саймон съехал почти под стол:
— Умоляю, никому ни слова, что я с ним знаком!
Клэри захихикала:
— «Чресла» меня добили.
— Они у Эрика в каждом стихотворении, — мрачно ответил Саймон.
— О, муки ада! — стонал Эрик. — Душа агонией полна...
— На редкость точное замечание, — съязвила Клэри. — Насчет той блондинки, которой ты понравился...
— Погоди, — не дослушал Саймон. Клэри удивленно посмотрела на него. — Есть разговор.
— «Бешеный крот» — тоже не вариант. Плохое название для группы.
— Я о другом, — поморщился Саймон. — Я про то, что у меня до сих пор никого нет.
— А-а... Может, попробуешь с Джейдой Джонс? — Клэри искренне считала Джейду неплохой девчонкой. — Она приятная, хорошо к тебе относится.
— Не хочу я встречаться с Джейдой!
— Почему? — внезапно разозлилась Клэри. — Умные девчонки нам не нравятся? Нам подавай фигуристых телок?
— Нет! — взволнованно ответил Саймон. — Потому что это будет нечестно по отношению к Джейде...
Клэри придвинулась поближе. Краем глаза она заметила, что блондинка тоже склонилась в их сторону, откровенно подслушивая.
— Чем тебе не угодила Джейда?
— Мне нравится другая.
— Понятно.
Саймон побелел. Казалось, он сейчас упадет в обморок (как однажды в парке, когда сломал лодыжку во время игры в футбол).
«Ну, нравится ему одна из девчонок, чего так дергаться?» — недоумевала Клэри.
— Скажи честно, ты не голубой?
Саймон побелел еще сильнее:
— Я бы тогда хоть одевался стильно!
— Кто же она? — спросила Клэри.
«Если это Шейла Барбарино, Эрик точно надерет Саймону задницу».
И тут сзади громко кашлянули. Звук был скорее похож на сдавленный смех.
Клэри обернулась. В метре от нее на диване сидел Джейс, по-прежнему одетый во все черное. Из-под коротких рукавов футболки виднелись его руки, покрытые тонкими светлыми линиями, похожими на старые шрамы. Запястья Джейса обхватывали широкие металлические браслеты; из-под левой руки выглядывала костяная рукоятка ножа. Юноша глядел на Клэри в упор, скривив в усмешке уголок рта. Да он смеется над ней!.. Клэри стало неприятно. Но гораздо хуже другое: она могла поклясться, что пять минут назад Джейса на диване не было.
— Ты чего? — Саймон заметил, что Клэри неотрывно смотрит на диван.
Он явно не видел Джейса.
«Но я-то вижу!» — подумала она, и Джейс, словно в ответ, приветственно помахал ей левой рукой.
На одном из пальцев сверкнуло кольцо. Юноша поднялся и медленно пошел к выходу.
Клэри почувствовала, что Саймон теребит ее за руку, встревоженно спрашивая, все ли в порядке.
— Я сейчас вернусь, — выдохнула она и на глазах у ошарашенного приятеля помчалась к выходу.
Она боялась, что Джейс опять исчезнет, словно привидение. Однако он стоял возле дверей, прислонившись к стене, — извлек из кармана какой-то предмет и нажимал на нем кнопки.
Джейс удивленно взглянул на вылетевшую из кофейни Клэри. В сгущающихся сумерках его волосы приобрели золотисто-медный оттенок.
— Стихи твоего друга — просто кошмар, — заметил он.
Реплика застала Клэри врасплох.
— Что? — вырвалось у нее.
— Стихи, говорю, просто кошмар. Такое впечатление, что парень проглотил словарь, и теперь его рвет всеми умными словами подряд.
— Плевала я на стихи! — возмутилась Клэри. — Я хочу знать — почему ты следишь за мной?
— А кто сказал, что я за тобой слежу?
— Только не надо прикидываться! Ты еще и подслушивал. Сам признаешься, в чем дело, или вызвать полицию?
— И что ты им скажешь? «Помогите, меня преследуют люди-невидимки»? Поверь, девочка, полицейские не арестовывают невидимых преступников, — ледяным голосом произнес Джейс.
— Между прочим, у «девочки» есть имя. Меня зовут Клэри, — процедила она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.