Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] Страница 8
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Райчел Мид
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 0141337168, 9780141337166
- Издательство: Penguin Books
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-08-01 03:56:12
Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод]» бесплатно полную версию:После события, навсегда изменившего жизнь Сидни и Адриана, Сидни старается провести грань, между тем, чему ее учили Алхимики и тем, что подсказывает ей сердце. Тогда она встречает очаровательного Маркуса Финча, бывшего Алхимика, который заставляет ее восстать против людей, которые ее воспитывали. И когда Сидни сталкивается со злым пользователем магии, она, наконец, начинает изучать таинственное волшебство, которое ей подвластно…
Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] читать онлайн бесплатно
— Адриан! — Я почувствовала, что начинаю закипать. — Это не смешно!
— Я знаю. Для меня это уж точно не шутка. И я не собираюсь усложнять тебе жизнь. — Он сделал драматическую паузу. — Я просто буду любить тебя, неважно хочешь ты этого или нет.
Стюардесса принесла нам полотенца, заставив нас прервать разговор на довольно тревожащих меня словах. Я была ошеломлена и не могла придумать никакого разумного ответа до тех пор, пока она не ушла собирать одежду.
— Хочу я этого или нет? Что, черт возьми, это значит?
Адриан поморщился.
— Извини. Это прозвучало жутковато, не так как я предполагал. Я просто хотел сказать, что мне не важны твои слова о том, что мы не сможем быть вместе. Меня не волнует, что ты считаешь меня самым жутким созданием, когда-либо ступающим по этой земле.
На мгновение, его слова вернули меня обратно, в тот момент, когда он сказал, что я самое прекрасное создание когда-либо ступающее по этой земле. Сейчас эти слова преследовали меня, прямо, как и в тот раз. Мы сидели в темной, освещенной свечами комнате… И он смотрел на меня так, как никто и никогда не смотрел.
Стоп, Сидни. Сосредоточься.
— Ты можешь думать что хочешь, делать что хочешь, — продолжал Адриан, не зная о моих предательских мыслях. В нем была удивительная невозмутимость. — Я просто буду любить тебя, даже если это безнадежно.
Я не знаю, почему это меня настолько шокировало. Я огляделась, чтобы убедиться, что никто не подслушивает.
— Я…что? Нет. Ты не можешь!
Он внимательно посмотрел на меня, наклонив голову в сторону.
— Почему? Это не причинит тебе боли. Я сказал, что не потревожу тебя, если ты сама этого не захочешь. А если захочешь, ну я только "за". Что такого если я просто буду любить тебя на расстоянии?
Точно я не знала.
— Потому что… потому что ты не можешь!
— Почему нет?
— Ты… тебе нужно двигаться дальше, — наконец смогла сказать я. Да, это была здравая причина. — Тебе нужно найти кого-нибудь еще. Ты знаешь я не… что я не могу. Ну, ты знаешь. Со мной ты теряешь время.
Он твердо стоял на своем.
— Я теряю свое время.
— Но это безумие! Зачем тебе это делать?
— Потому что я ничего не могу с собой поделать, — сказал он, пожав плечами. — Эй, если я буду продолжать любить тебя, может, в конце концов, ты сломаешься и тоже полюбишь меня. Я почти уверен, что ты уже наполовину влюблена.
— Не правда! И всё что ты только что сказал — смешно. Отвратительная логика.
Адриан вернулся к своему кроссворду.
— Можешь думать что хочешь, но помни — не важно какими обычными кажутся наши отношения — я всё еще здесь, по прежнему влюблен в тебя и забочусь о тебе больше, чем любой другой, злой или нет, твой будущий парень.
— Я не считаю тебя злым.
— Видишь? Всё уже выглядит многообещающе. — Он снова постучал по журналу ручкой. — Поэтесса романтической поэзии викторианской эпохи. Шесть букв.
Я не ответила. Я буквально онемела. До окончания полета Адриан больше не поднимал эту опасную для разговора тему. Большую часть времени он просто молчал, а если и говорил, то только на безопасные для нас темы, вроде обеда или предстоящей свадьбы. Любой, сидящий рядом, никогда бы не подумал, что между нами происходило что-то странное.
Но я знала.
И это знание съедало меня изнутри. Оно было всепоглощающим. И во время полета, да и после посадки, я больше не могла смотреть на Адриана так, как раньше. Каждый раз, когда я встречалась с ним взглядом, я думала о его словах: «Я здесь, я все еще люблю тебя и забочусь о тебе больше, чем любой другой мужчина на земле». Часть меня была обиженна. Да как он смеет? Как он смеет любить меня, в независимости от того, хочу я этого или нет? Я сказала ему перестать! У него нет на это никаких прав.
А другая часть? Моя другая часть была напугана.
«Если я буду любить тебя, может, в конечном итоге ты не выдержишь и тоже полюбишь меня».
Это смешно. Ты не сможешь заставить кого-то полюбить, просто отдавая ему свою любовь. Неважно насколько он очарователен, хорош собой и весел. Отношения между алхимиком и мороем обречены. Невозможны.
«Я практически уверен, что ты уже влюбляешься в меня».
Это Невозможно…
Глава 3
Оставаясь верным своему слову, Адриан больше ничего не сказал о наших отношениях — или об отсутствии таковых. Однако я могу поклясться, каждый раз я видела что-то в его глазах, что-то отдававшееся эхом, показывающее, что он продолжает любить меня. Или, может быть, это была просто его типичная дерзость.
Ночью, после пересадок и часовой езды на машине, мы, наконец, добрались до маленького курортного городка в горах Поконо. Выйдя из автомобиля, я была шокирована. Декабрь в Пенсильвании очень, очень отличается от декабря в Палм-Спрингсе. Холодный, свежий воздух ударил мне в лицо, замораживая мой рот и нос. Все было покрыто слоем свежего снега, сверкающего под полной луной. Луна была такой же, как и в тот день, когда мы с миссис Тервилигер занимались магией. Звезды светили здесь так же, как и в пустыне, хотя холодный воздух сделал их блеск более сильным.
Адриан остался в машине, взятой нами на прокат, и вышел только тогда, когда водитель протянул мне небольшой чемодан.
— Тебе не нужна помощь? — спросил Адриан. От его дыхание в морозном воздухе образовались облака.
Было непривычно слышать от него подобное предложение.
— Все нормально. Но спасибо. Как я понимаю, ты останавливаешься не здесь? — я кивнула на маленькую гостиницу, у которой остановился автомобиль.
Адриан указал вниз по дороге, на большой, освещенный отель, расположенный на холме.
— Там, наверху. Вот где будут все вечеринки, если ты заинтересована. Они, наверное, только начинаются.
Я вздрогнула, на этот раз вовсе не от холода. Морои обычно жили по ночному графику, их дни начинались с заката. Тем, кто живет среди людей — как Адриан — пришлось адаптироваться к дневному графику. Но здесь, в маленьком городке, который был переполнен моройскими гостями, он имел возможность вернуться к своему естественному режиму дня.
— Запомню, — сказала я. После этого последовало неловкое молчание, но холод дал мне путь к отступлению.
— Ну… Я бы предпочла оказаться в тепле. С тобой, эээ, приятно путешествовать.
Он улыбнулся.
— С тобой тоже, Сэйдж. Увидимся завтра.
Дверь автомобиля закрылась, и неожиданно я почувствовала себя одинокой без него. Они поехали к высокому отелю. Моя гостиница казалась крошечной по сравнению с ним, но была довольно симпатичной и в хорошем состоянии. Алхимики заказали ее для меня, так как знали, что у мороев будет другое здание. Ну, по крайней мере, у большинства из них.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.