Мария Сакрытина - Рыцарь королевы (СИ) Страница 8

Тут можно читать бесплатно Мария Сакрытина - Рыцарь королевы (СИ). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мария Сакрытина - Рыцарь королевы (СИ)

Мария Сакрытина - Рыцарь королевы (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Сакрытина - Рыцарь королевы (СИ)» бесплатно полную версию:
Семейная жизнь по-королевски полна неприятных сюрпризов. Фрейлины строят козни и глазки твоему мужу, недовольные лорды строят заговор, король охотится и блистает на турнирах. А от тебя тем временем ждут наследника и угрожают в противном случае отправить в монастырь. Ну какое же тут "долго и счастливо"?

Мария Сакрытина - Рыцарь королевы (СИ) читать онлайн бесплатно

Мария Сакрытина - Рыцарь королевы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Сакрытина

- Убирайся!

Эмиль уставился в её заплаканные глаза и зачем-то пробормотал:

- Молитва лучше помогает…

В ответ ему раздался смех - истеричный, громкий смех.

И Эмиль всё-таки сбежал. Подальше от убитой горем женщины, которая в будущем останется вдовой, чей ребёнок родится без отца.

Её смех преследовал его ещё долго после того, как он покинул Девичью башню.

***

Нежно, шепчуще играла лютня, выводя изящный мотив.

- Alas, my love, you do me wrong, to cast me off discourteously … (Увы, любовь моя, чем заслужил я, чтоб меня отвергла ты. Здесь и дальше перевод автора. Не стихотворный. Поэтичный и более качественный перевод можно прочитать у Маршака, например, здесь http://s-marshak.ru/works/trans/trans021.htm К сожалению, к оригиналу он имеет весьма далёкое отношение, поэтому приводить его построчно не получается)

Королева Катрин, лёжа на кровати, открыла глаза. Приподнялась на локтях и, улыбаясь, поймала взгляд сидящего в кресле короля.

- I have been ready at your hand to grant whatever you would crave (Всегда был я готов исполнить прихоти твои)…

Катрин улеглась поудобнее, не сводя с Эдварда взгляда. Подпёрла кулачком щёку.

- …Well, I will pray to God on high, that thou my constancy mayst see (И буду Господа молить, чтобы мою любовь признала ты)…

Катрин усмехнулась, перекатилась по кровати так, чтобы оказаться рядом с поющим юношей. Заглянула ему в глаза.

-… For I am still thy lover true, сome once again and love me (Ведь как прежде я тебя люблю. Вернись же и свою любовь мне подари).

Королева приподнялась, подалась вперёд и чмокнула короля в щёку.

Зелёные глаза печально глянули на нее, а губы потянулись к её губам, но девушка покачала головой. Эдвард грустно вздохнул.

- Не знала, что умеешь играть на лютне.

- Принцев учат играть на музыкальных инструментах, - отозвался король, влюблённо глядя на жену. - Принцесс тоже.

Катрин толкнула его кулачком в плечо.

- Что, раз я играть не умею, то всё - в королевы не гожусь? Хотя и так знаю, что не гожусь…

- Котёнок, - порывисто схватил её руку король. - Ты моя королева, моя прекрасная, лучшая, любимая королева, - продолжал говорить он, целуя её пальцы.

Катрин отняла руку. Но тут же улыбнулась.

- Ты неплохо поёшь по-английски.

- Сумасшедший язык, - отозвался Эдвард, подаваясь к ней, шепча на ухо. - Но я выучил для тебя…

- У тебя под подушкой сборник английских любовных песен? - дёрнув плечиком, фыркнула девушка. - Эдвард, не сегодня. Не хочу.

Король тяжело вздохнул.

- Катрин, с тобой всё в порядке?

- Да, - отмахнулась девушка. - Я просто устала.

- Но ты придёшь на приём к епископу? Дурным тоном будет его отменить, - снова заглядывая ей в глаза, спросил юноша. - Может, прислать тебе лекаря?

- Не надо!

- Ты не любишь наших лекарей, я помню, - улыбнулся король. - В полдень, Катрин. Твои фрейлины тебе помогут. И, - он задорно подмигнул, - я прислал тебе по случаю приёма новое платье.

Девушка упала на кровать и театрально застонала.

- Опять?

- У меня самая красивая королева, - рассмеялся Эдвард, ловя её руку и целуя запястье. - Я буду тебя ждать.

Катрин послала ему вслед воздушный поцелуй, но стоило двери закрыться, торопливо стянула перчатку и закатала рукав.

Татуировки не было.

Побледнев, девушка быстро натянула рукав обратно и закусила губу.

- Миледи? - раздался испуганный женский голос от двери.

- Воды, - буркнула в ответ Катрин, рассматривая потолок. - Ванну наберите. Что, первый раз, что ли? Вперёд!

Фрейлина повернулась к двери.

- И сегодня я моюсь сама, - остановил её голос госпожи.

- Но, миледи…

- Это был приказ, - прошипела королева.

- Да, миледи.

Королева провела рукой по лбу, но, спохватившись, натянула на неё перчатку.

И тихо выругалась на незнакомом языке мужским голосом.

***

- И поговаривают о свадьбе короля Генриха Ауквейского с юной леди Мирцелисс Латарской…

- Юной? - наклонившись к королю Эдварду, шепнула Катрин. - Ей же три года!

- Милая, - не прекращая улыбаться, шепнул Эдвард, - у нас это нормально. Никто не потащит её в постель до совершеннолетия в четырнадцать.

- Зашибись…

- Ваше Величество? - поднял брови епископ.

- Прошу прощения, - тут же отозвался король. - Моя королева…

-…неважно себя чувствует, - выдохнула Катрин, обмякая в кресле.

- Возможно, Господь Отец наш благословит вас наследником, - улыбнулся епископ, а в его глазах блеснула хитрая искорка. Святой отец быстро просчитывал, какие последствия это будет иметь для Святого Престола.

- Отдохните, миледи, - поцеловал руку жены Эдвард, взглядом спрашивая, всё ли в порядке.

Королева кивнула и, церемониально поклонившись, произнеся положенную этикетом фразу, удалилась.

- Какая жалость, я так хотел вновь увидеть прекрасный Святой Грааль, - глядя ей вслед, вздохнул епископ Азонский.

- Уверяю вас, он не изменился, - улыбнулся король. - Я лично утром проверял.

Епископ растянул в улыбке узкие губы, подхватывая шутку, и потянулся к стоящему рядом с ним кубку.

- Что ж, раз мы одни, Ваше Величество, позвольте мне передать вам заверения Патрона моего…

Начинался мужской разговор, на который женщин не пускали. Прислонившаяся к закрытым дверям залы Катрин это отлично знала и вздохнула с облегчением.

Слуги и рыцари не обращали на неё внимание - всё было как обычно.

Только руки королевы чуть заметно подрагивали, и на этот раз были облачены в перчатки, которые Катрин ненавидела.

Но никто этого не заметил.

***

- Милая, сегодня день Святого Ерониима, пить вино… неприлично.

- Но вы же пили. С епископом, - отозвалась королева, одним глотком осушив кубок.

- Но это же приём, - поморщился Эдвард. - А ладно, дай и мне.

Катрин с готовностью протянула ему второй кубок. И жадно следила, как король подносит его к губам… но, хмурясь, отпускает.

- Забыл сказать: Святой Престол подписал с нами очередной вечный мир. Ехать тебе этим летом туда не придётся.

- Какое счастье! - фыркнула Катрин, пряча разочарование, когда король поставил кубок обратно на стол.

- Счастье - ты останешься со мной.

- Ага, а ты снова ускачешь на охоту, а вернёшься с очередной фрейлиной в объятьях.

- Милая, я же говорил: я бы их всех заменил, но…

- Относиться лучше ко мне всё равно не станут. И глазки строить тебе - не перестанут, - закончила королева. - Я знаю. Да ну их, этих куриц!.. И прости меня. Мне не стоило… при других… да и вообще не стоило.

- Поцелуй для закрепления союза? - подмигнул король.

Катрин задумчиво надула губки.

- Ты не целовала меня сегодня, - притворно вздохнул Эдвард. - О, не покидай меня моя, любовь!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.