Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2 Страница 8

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2» бесплатно полную версию:
Сэм решает вернуться к «нормальной жизни», она оставляет Малькольма, но Судьба — дама с юмором. Пропадает Билли. И Сэм не остается ничего другого, как обратиться за помощью. К Малькольму. Вот только, исчезновение Билли — не единственная проблема Сэм — ее способности заинтересовали Древнейших вампиров. А те, кто привлекает их внимание, долго не живут…

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2 читать онлайн бесплатно

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

— А Кристоф?

— О нем ничего не слышно. Исчез бесследно. А вам что-то удалось выяснить в компании?

— Да, что ее владелец — человек и достаточно неприятный. Думаю, что он лжет и не покупал компании, но по-прежнему непонятно, что случилось с Кристофом. Возможно, Смит — всего лишь чей-то ставленник, но никакие связи не прослеживаются. В свете информации об убийствах факт захвата очевиден.

— С документами о продаже и приобретении бизнеса все в порядке, — сказал вошедший Дэниэл и склонил голову в приветствии господину.

— Не мог Кристоф спятить, убить своих людей, а потом и сам скрыться, спешно продав свое дело? — предположила Лея.

— Если бы он убил их, вы знаете, как бы он сделал это. Разве в отчетах есть хоть что-то похожее, Лея? — Малькольм взглянул на нее.

— Нет, господин. — Лея умолкла.

— Нам следует поговорить с этим Смитом по душам? — Дэниэл был явно рад такому развитию событий.

— Пожалуй, да. — Согласился Малькольм. — Не хотелось, конечно, привлекать к этому делу излишнего внимания, но, видимо, у нас нет другого выхода.

У Малькольма зазвенел мобильный, и он поднял трубку.

— Господин, — произнес Генри на том конце, — поступил звонок из Дитлока о бесхозном слуге. Судя по всему, хозяин погиб недавно.

Все присутствующие в комнате напряглись.

— Думаешь, это слуга Кристофа? — обратилась Лея к Дэниэлу.

— Доставьте его сюда. — Велел Малькольм. — С ним в любом случае необходимо будет разобраться.

— А Смит? — спросил Дэниэл.

— Смит пока подождет.

* * *

— Куда вы меня везете? — Сэм смирно сидела на заднем сидении машины, зажатая между двумя мужчинами. За рулем сидел третий, пришедший на запланированную встречу вместо Тима.

Никто не удостоил ее ответа, словно она и не раскрывала рта.

— Если у вас подобные методы работы, то вряд ли наше агентство согласится заключать с вами контракт, — резонно заметила Сэм. — И вообще, это очень смахивает на похищение.

— Для похищения Вы слишком спокойны, — улыбнулся ей сосед справа. Это был симпатичный молодой парень лет двадцати.

— Зачем мне нервничать? — удивилась Сэм. — Вы не связываете меня, не надеваете мешок на голову. А что есть нормой и что нет в вашем обществе, я не слишком в курсе.

— Отличный подход, — ответил парень.

— Джек, — одернул его водитель, и парень замолчал.

— Ладно, поговорю с вашим боссом. — Сказала Сэм, и устало закрыла глаза. В конце концов, дело шло к рассвету.

— Выходите, — Сэм разбудили, когда машина уже стояла на подъездной дорожке неизвестного особняка. Было раннее утро. Дверь открыл незнакомый человек, и двое ее стражей также беззвучно сопроводили ее в комнату на первом этаже. Сэм присела на диван, осматриваясь по сторонам.

— Куда же ее привезли? — гадала она. — Очевидно, не к Тиму, а к кому-то еще, поважнее. Главе их тайного вампирского правительства? Премьеру? Если таковые у них вообще есть.

— Вы можете поспать, если хотите. — Сказал водитель, входя и давая знак своим подчиненным выйти. — С вами встретятся вечером. Ванная за этой дверью.

— То есть я в заключении на весь день? — поинтересовалась Сэм.

Водитель как-то поморщился и ничего ей не ответил, просто развернулся и вышел.

— Прекрасно, — вздохнула Сэм.

После того, как она приняла душ, сон окончательно прошел, и ей банально захотелось есть. Тогда она вышла из комнаты и направилась на поиски кухни.

— Вам что-то подсказать? — спросил человек, открывший им дверь.

— Я голодна, — просто ответила Сэм.

— Тогда идемте на кухню и что-нибудь сообразим, — дружелюбно отозвался он. Парень был среднего роста, с темно-русыми аккуратно подстриженными волосами, в чем-то даже изящного сложения, лет двадцати семи или восьми. Я — Майкл. А вы?

— Сэм, — она протянула ему руку.

— Не смущайтесь, Сэм, и не волнуйтесь, — утешил ее Майкл. — Наши гости — достойные люди. Они побеседуют с Вами, и все будет в порядке.

— Меня все-таки немного смущают их методы. — Ответила Сэм. — Майкл, а кто они по рангу, ваши гости?

— Их глава здесь. — Произнес Майкл. — Поэтому вам лучше говорить правду и не позволять себе лишнего.

— Да я так вроде всегда, — сказала Сэм и тут же задумалась.

— Вот, — улыбнулся Майкл, подавая ей тарелку с сыром и овощами.

— Спасибо, — Сэм определенно начинал нравиться этот человек.

* * *

После завтрака Майкл предложил ей на выбор несколько книг, и она взяла что-то в духе юмористического фэнтези. Только книга все равно не очень шла, мысли вращались, так или иначе, вокруг неизвестности, ожидающей ее впереди. Еще немного поупиравшись с книгой, Сэм, наконец, ее захлопнула и снова пошла на поиски Майкла. Лучше уж было поболтать с этим приятным человеком, чем продолжать смотреть на одну и ту же страницу, пробегая строчки глазами и ничего не воспринимая. На кухне Майкла не было, и тогда она направилась к входным дверям, но тут же из темноты вынырнул один из охранников.

— Вам сюда нельзя, — произнес он.

— Ладно-ладно, — подняла руки Сэм. — Вы не видели Майкла?

— Нет.

Сэм решила уйти от греха подальше и подождать Майкла на кухне.

— Бдят, — подумала она и лишь пожала плечами.

Когда Сэм снова оказалась среди столов и кастрюль, внезапно ее оглушили звуки выстрелов, донесшиеся от входной двери. Она в ужасе присела, спрятавшись за столы. Инстинктивно схватила со стола нож и зажала его в руке. Потом из коридора донеслись звуки какой-то неясной возни, и, в конце концов, в двери вполз окровавленный охранник. Сэм чуть не заорала, но заткнула сама себе рот рукой. Она смотрела на ползущего к ней мужчину и не могла пошевелиться. Когда же выстрелы раздались снова, но уже дальше в здании, она нерешительно двинулась в сторону двери, обойдя уже замершее тело, и выглянула в коридор. Там валялся еще один охранник с простреленной головой. Теперь она уже вряд ли сдержалась бы, но крепкая рука зажала ей рот и втянула снова на кухню. Она повернула голову и с некоторым облегчением увидела, что это Майкл. Он тоже был ранен, с левого предплечья стекала кровь.

— Что происходит? — в ужасе спросила она.

— На нас напали. — Хрипло произнес Майкл. — Он убил охранников. Мне во что бы то ни стало необходимо остановить его. — Он взял пистолет у убитого. — Оставайся здесь, и не высовывайся. — И Майкл, пошатываясь, исчез в дверном проеме.

Сэм какое-то время оставалась на кухне, как он велел. Но, не услышав никаких новых звуков, подумала, что, возможно, не такая уж это и хорошая идея. Снова выглянув в коридор, и не заметив там ничего подозрительного, она решила тихонько смыться. И уже коснувшись дверной ручки, услышала стон позади.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.