Проблемный вампир - Линси Сэндс Страница 8
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Линси Сэндс
- Страниц: 89
- Добавлено: 2023-04-08 21:11:33
Проблемный вампир - Линси Сэндс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проблемный вампир - Линси Сэндс» бесплатно полную версию:В течение почти трех тысяч лет внушительный и невероятно красивый Санто Нотте сражался в армиях по всему миру и сражался со своими собственными демонами. Из всех мест, где он ожидал встретить свою спутницу жизни, тихий уголок на севере штата Нью-Йорк казался самым маловероятным. Но как только он знакомится с профессором истории Петронеллой Стоун во время охоты на бессмертного, подозреваемого в переходе на сторону изгоев, он понимает, что она станет величайшим приключением в его вечной жизни.
Он ожидал, что она будет удивлена, смущена, даже ошеломлена. Чего он не ожидал, так это того, что у Пэт есть свои тайны. Не возникает сомнений в умопомрачительном обоюдном удовольствии, которое они разделят. Но пока Пэт изо всех сил пытается защитить своего племянника от опасности, подобравшейся слишком близко к дому, Санто понимает, что есть еще одна угроза ее безопасности — он. И требовать их страстного будущего будет невозможно, пока он не оставит свое прошлое позади, навсегда…
Проблемный вампир - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно
— Где вы находитесь в доме?
— Ванная наверху, — ответила она. — Это единственная комната с замком.
— Ваш племянник с вами?
«Да.»
— Вы там, в безопасности, пока не приедет полиция?
Пэт повернулась, чтобы посмотреть на дверь. Это была дверь. Дерево, возможно, не из цельного дерева, а замок был обычным замком для ванной — воткните узкий кусок проволоки или что-то подобное в отверстие снаружи, и замок откроется.
Выругавшись, она оглядела маленькую ванную, а затем опустилась на пол и уперлась спиной в унитаз, а ногами в дверь. Ей пришлось сдвинуть свой зад примерно на дюйм вперед, чтобы справиться с этим, но она надеялась, что это поможет держать дверь закрытой, если замок будет взломан.
«Мэм? Вы там в безопасности? — повторил он.
— Я… — Пэт замолчала и повернулась, чтобы посмотреть через плечо на окно над ванной, когда снаружи раздались крики. Вскоре где-то в доме послышался грохот. Шум заглушала дверь. Тем не менее, это не казалось близким. Это звучало как-
«Я думаю, что кто-то стучит во входную дверь. Может, это полиция? — с надеждой спросила она.
«Минуточку. . Нет. Еще четыре минуты.
— О, — слабо сказала Пэт.
— Это полиция? — с тревогой спросил Паркер, придвигаясь ближе к ней, пока не прислонился к ее плечу.
— Нет, милый, — сказала она, выдавив из себя улыбку. — Но они будут через четыре минуты.
Он не выглядел успокоенным, услышав эту новость, и Пэт уговорила Паркера сесть рядом с ней на пол. Он тут же упал, по-прежнему почти отчаянно сжимая кошку, а она обвила свободной рукой его маленькие плечи и постаралась не думать о том, как быстро один человек может убить другого. Если предполагаемый нарушитель был вооружен, на нажатие курка уходило меньше секунды. Желая, чтобы у нее был пистолет, Пэт начала жевать внутреннюю часть щеки, когда снова раздался стук, а затем последовал грохот.
«Что это было?» — обеспокоенно спросил мужчина в телефоне. Она не удивилась, что он услышал шум, это был чертовски громкий треск. Словно дерево раскололось и упало на пол.
«Я думаю, что у нас проникновение», — мрачно сказала она, используя его ранее произнесенное слово, а затем ненадолго закрыла глаза, услышав, как оно вылетает из ее рта. Проникновение? Просто это прозвучало неправильно.
«Полиция почти приехала», — успокаивающе сказал оператор 911. «Просто сохраняйте спокойствие».
Пэт чуть не фыркнула на совет. Мужчина был далеко, в безопасности, в какой-то кабинке, с гарнитурой или телефоном у уха. Ему было легко сказать: «Сохраняй спокойствие». На руках у нее был испуганный восьмилетний ребенок, кот, который внезапно попытался забраться на голову ребенка, и смехотворно тонкая дверь в ванную между ними и каким-то сумасшедшим, который заглядывал в окна и ломал двери. Ей хотелось бы посмотреть, как он отреагирует и «сохранит спокойствие», если они поменяются местами — подумала Пэт, схватив кота за шкирку и бросив обратно на колени Паркеру. Ее племянник тут же завернул животное в одеяло, зажав его ноги, чтобы оно снова не выбралось наружу.
«Петронелла? Паркер? Вы в порядке?»
Пэт напряглась от этого оклика снизу. Это был женский и знакомый голос, но до тех пор, пока она не услышала низкий рокочущий мужской голос с итальянским акцентом: «Наверху. Спальни», она поняла, что женщина, должно быть, была Маргаритой, потому что она была совершенно уверена, что низкий рычащий голос, который последовал, был Санто.
— Я надеюсь, что с ними все в порядке. Ты говорил, что слышал два крика? Голос Маргариты приближался. Пэт предположила, что это означало, что они поднимались по лестнице.
«Si».
«Это звучит не очень хорошо. Петронелла? Паркер?
«Здесь!» — крикнул Паркер и вскочил на ноги, чтобы поспешить к двери.
— Это кто-то из ваших знакомых? — спросил оператор 911, очевидно, услышав голоса.
— Соседи, — ответила Пэт, тоже вскакивая на ноги. — Я думаю… Паркер, подожди! — рявкнула она, когда он отпер и начал открывать дверь. Она прыгнула к нему, но было слишком поздно, и остановилась позади него, когда он вышел в холл, и внезапно зажегся свет.
Моргая от слепящего света, она подняла взгляд на пару перед Паркером. Маргарита и Санто — она в длинной белой шелковой ночной рубашке, а он все еще в черных джинсах и футболке, как раньше.
«Фух» Маргарита улыбнулась с явным облегчением. «Мы так волновались, когда ты не ответила на стук. Мальчики увидели человека, крадущегося вокруг вашего дома, и услышали два крика, и мы испугались, что преступник проник внутрь и причинил вам вред, прежде чем мы смогли добраться до дома.
— У нас все хорошо, — сказала Пэт. Ее рот сжался, но она никак не прокомментировала тот факт, что они смогли услышать крик Паркера, когда все окна в доме были закрыты.
— Я только раз закричал, — внезапно сказал Паркер. «Когда впервые увидел его. Я был удивлен, — добавил он, как бы оправдывая крик.
Пэт положила руки ему на плечи и инстинктивно притянула его ближе, напоминая ему: «Ты также кричал «нет», когда я собиралась оставить тебя в ванной, чтобы посмотреть, не забрался ли он в дом».
«Ой.» Он слегка покраснел и кивнул. «Да. Может быть, было».
Пэт оглянулась на Маргариту. «Спасибо за заботу. я. ". Ее голос замер в горле, когда она заметила глаза женщины. Теперь они были скорее серебристыми, чем синими, как будто волнение как-то их изменило. Пэт смотрела в инопланетные глаза женщины, и на минуту они, казалось, лишили ее дыхания и способности думать.
— С нами ты в безопасности, дорогая, — тихо сказала Маргарита, нежно касаясь запястья. Пэт прочувствовала эти слова до глубины души. Теперь, когда там были Маргарита и Санто, она была в безопасности. Она знала это и расслабилась.
«Я думаю, оператор на телефоне беспокоится о вас. Возможно, тебе следует заверить его, что с вами все в порядке, — мягко сказала Маргарита.
Пэт с удивлением посмотрела на телефон в руке. Она совсем забыла об операторе службы экстренной помощи. Поднеся трубку к уху, она услышала его тревожные крики: «Алло? Привет! Ответьте? Все в порядке?»
«Да. Извините, — сказала Пэт, как только телефон оказался у уха. «Всё хорошо. Я-"
— Маргарита?
Пэт остановилась и посмотрела на лестницу, услышав обеспокоенный крик снизу.
— Здесь, наверху, дорогой, — ответила Маргарита, повернув голову к лестнице.
— Ваши соседи сейчас там? — спросил оператор 911.
— Угу, — пробормотала Пэт, когда на лестничной площадке появился муж Маргариты. Обеспокоенность, которую она услышала в его голосе, была столь же очевидна и в выражении лица Джулиуса, когда он появился в поле зрения. Это не успокоилось, пока его взгляд не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.