Искра твоей души - Иванна Осипова Страница 8
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Иванна Осипова
- Страниц: 64
- Добавлено: 2025-02-03 20:14:16
Искра твоей души - Иванна Осипова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искра твоей души - Иванна Осипова» бесплатно полную версию:Жизнь в одночасье изменилась. Меня увезли из родного дома. Семья отреклась, посчитав мой вынужденный выбор позором. Я стала «подарком» на одну ночь для приговорённого к смерти мага. Ни жена, ни вдова… От той ночи мне осталась лишь искра магического дара. И я должна продолжать жить и бороться за себя, чтобы однажды узнать, почему превратилась в игрушку в чужих руках. А может быть, чтобы полюбить всем сердцем….
Искра твоей души - Иванна Осипова читать онлайн бесплатно
5
В день приезда герцогини я спала тревожно и постоянно крутилась в постели. Меня преследовали блёклые неживые глаза старухи-помощницы. Я повсюду чувствовала её взгляд. Кошмар перенёс меня в тёмное подземелье, где я задыхалась точно в каменном мешке. Я бежала по узким переходам, сворачивала в боковые коридоры, где мне чудились открытые двери, но только больше путалась и замирала от ужаса. Чёрная тень старухи отделялась от стен и тянула костлявые руки в мою сторону. Серебристый звонкий смех Клариссы Уикфил доносился со всех сторон, отражался в холодном замке многоголосным эхом.
Я очнулась утром в мокрой рубашке и с тяжёлой головой. Следовало выкинуть из памяти нелепые ночные видения, понятно, что всё — пустые страхи. Мои нервы не вынесли напряжения и породили пугающие образы.
Джудас с матерью ночевал в нашем доме. Во время завтрака Джу сидел мрачный и нервно мял бумажные салфетки. Я положила ладонь на его руку, чтобы поддержать и самой унять дрожь. Появление Её Светлости немного смешало планы, но вечером мы всё равно обручимся. Я ничуть в этом не сомневалась.
— Никому тебя не отдам, — шёпотом сказал Джу и кинул сердитый взгляд на Клариссу.
Джудас походил на мальчишку, которого неожиданно лишили желанного подарка, а гостья словно не замечала обиженных взглядов и надутых губ моего жениха. Изредка герцогиня смотрела в мою сторону и касалась броши, скрепляющей высокий ворот платья.
Все молчали кроме мамы. Она старалась поддержать беседу, но часто делала неловкие паузы и сбивалась. Так не похоже на неё! Я чувствовала приближение чего-то огромного и ужасающего. Воздух в гостиной сгустился до вязкости.
— Доротея помоги мне. — Неожиданно попросила Кларисса, когда мы встали из-за стола. — Я плохо закрепила брошь. Она дорога для меня, не хочу её потерять.
— С удовольствием, эрри.
Её Светлость немного запрокинула голову. Я протянула руки к старинной вещице. Брошь, где в переплетении тонких нитей светлого золота скрывался зеленоватый драгоценный камень, выглядела мастерской и дорогой работой.
— Ай!
На секунду комната будто подёрнулась дымкой, контуры предметов задрожали и потеряли чёткость. Я невольно отдёрнула руку, не подумав, сунула указательный палец в рот. Солёный привкус растёкся по губам и языку. Брошь упала на пол.
— Поранилась, милая? — Кларисса с необычайным вниманием смотрела мне в глаза. — У тебя кровь.
Я поспешила поднять украшение и вернуть хозяйке. Прикосновение к броши пронзило кожу холодом, но я не придала этому значения. Меня словно зачаровал неотрывный взгляд сияющих глаз герцогини.
— Ничего страшного. Царапина, — заверила я её, а на пальце снова выступила капелька крови. — Я помогу…
— Не стоит, — с довольной улыбкой ответила Кларисса. — Попрошу Герату. Она умеет обращаться со строптивой безделушкой. Ты пострадала и получишь награду.
Я растерянно покрутила головой, непонятная мне слабость и туман в голове исчезли. Обернувшись, я поразилась, как побледнел отец, его лицо закаменело, обратившись неживой маской.
Он вздёрнулся, нелепо взмахнул руками.
— Я должен проверить работников! Мне доложили, что ваш экипаж готов! — излишне резко выдохнул он и ринулся прочь из комнаты.
— Не спешите, дорогой эрра Идрис. У вас замечательный дом и мне здесь очень уютно, — вслед крикнула Кларисса.
Утреннее происшествие никак не шло у меня из головы. Что-то было неправильно. Джудас находился рядом, не допуская и минуты моего одиночества, бубнил о помолвке и своих притязаниях на роль мужа. Впервые я испытала раздражение от присутствия нетерпеливого суженого. Я мечтала остаться одна и ждала, когда Кларисса Уикфил покинет дом. В её присутствии все разом перестали быть собой, всё рассыпалось от одного её незримого прикосновения. Лишь моим непоседливым братьям всё было нипочём.
К обеду я немного обрела присутствие духа и со спокойным сердцем вернулась из сада в дом.
Все расположились за столом, слуги торопливо исполняли свои обязанности, а я радовалась, что помощница герцогини не показывала носа. Видимо, она всё время провела в гостевой комнате. Брошь красовалась на воротнике платья Её Светлости.
— Я придумала, чем вас порадовать, — живо сообщила эрри Кларисса, оглядывая притихших домочадцев.
Я заметила, как отец вздрогнул и отложил вилку. За обедом он чуть притронулся к еде. Его что-то тяготило. Ошибиться было невозможно.
— Вы слишком добры к скромным провинциальным помещикам, — с расстановкой произнёс папа.
— И не возражайте, барон! — воскликнула Кларисса. — У вас в доме есть настоящее сокровище. — Она на миг замолчала, потянулась к шее, чтобы снова погладить сложное плетение на броши. — В награду за гостеприимство я готова дать Доротее будущее лучше, чем прозябание в деревне. У королевы есть фрейлины. Так почему бы и мне не обзавестись юными помощницами⁈ Доротея украсит собой балы в особняке, получит опыт светской жизни. После особого обучения она будет представлена королю. Самые знатные и богатые мужчины заметят Доротею Эйр-Идрис. Это чудесный подарок для молоденькой аристократки.
— Моя невеста… — прогремел Джудас, поднимаясь с места. — Вы не можете…
Последовавший холодный выпад Клариссы заставил его осечься, упасть на стул.
— Разве обручение состоялось, милый мальчик? Мужчины часто торопятся присвоить и покорить женщину одним своим желанием, но часто не заслуживают такого дара.
Герцогиня недовольно поджала аппетитные розовые губы, которые, наверняка, манили многих в её окружении.
— Я женщина и действую иначе! Решение Доротея примет сама! Не буду же я силой увозить девицу⁉ Пусть она не понимает всей выгоды предложения, но Кларисса Уикфил не тиран!
Она гордо подняла голову, показывая, что оскорблена возможными домыслами.
— Тея останется дома, — весомо произнёс отец. — Волей старшего в семье я запрещаю дочери покидать имение.
— Моя будущая жена останется здесь! — громко и горячо вторил ему Джудас.
Он с силой обхватил меня за плечи, прижал к себе. У меня похолодели руки. Не знаю, что так заставило трепыхаться сердце и спазмом стянуло горло? На мгновение я снова оказалась в ночном кошмаре, — из лабиринта не было выхода.
— Я благодарна, Ваша Светлость, — не поднимая глаз, пробормотала я. — Но я не ищу ничего кроме тихого дома рядом с мужем.
Ожидая гнева герцогини, я взглядом искала поддержки у отца. Папа кивнул, подтверждая, что я поступаю правильно. Он стал немного спокойнее.
— Я отправляюсь в путь завтра утром.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.