Филис Каст - Богиня легенды Страница 84

Тут можно читать бесплатно Филис Каст - Богиня легенды. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Филис Каст - Богиня легенды

Филис Каст - Богиня легенды краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Каст - Богиня легенды» бесплатно полную версию:
Сердце короля Артура разбито супружеской изменой, он ищет смерти, а это значит, что Камелот обречен… Видения из будущего так сильно опечалили Мерлина, что он решил заснуть магическим сном в хрустальном гроте, и следовательно, помощи от великого волшебника ждать не стоит. Кто же даст шанс на спасение славному древнему королевству? Быть может, эта задача по силам красавице из нашего времени, бесстрашной журналистке Изабель, которая только что вернулась с войны?

Филис Каст - Богиня легенды читать онлайн бесплатно

Филис Каст - Богиня легенды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филис Каст

«Да, я верю в судьбу. Но судьбе немножко помогают мои друзья. У меня нет слов для благодарности, Вивиан».

«Я ведь говорила тебе, Изабель, — доверься! Доверься мне, и все будет хорошо».

«А как там Мерлин?»

«Рада сообщить, он в полном порядке, как и я. А теперь, Изабель, двигайся дальше, продолжай жить. Думаю, ты, скорее всего, станешь хорошей женой. И я очень благодарна тебе за то, что ты сделала; сегодня ты завоевала все, чего хотела. И нам пора расстаться, Изабель, но я оставляю тебя, зная, что всю жизнь ты будешь счастлива».

«Я буду по-настоящему скучать по тебе, Вивиан. Спасибо за приключение!»

Но ответа она не услышала.

Артур положил ее на носилки.

По обе стороны от нее встали Мэри и Джеймс, и Изабель чуть не заплакала от радости.

— Черт, как я рада вас видеть, ребята!

— Такое мы не каждый день слышим, а, Джеймс? — сказала Мэри, накрывая пациентку одеялом.

— Это точно.

— Как вас зовут, мэм? — спросила Мэри, внимательно глядя на Изабель.

— Ее зовут Изабель, — ответил Артур.

Мэри и Джеймс застыли на месте.

— Изабель? Ее зовут так же, как ту женщину, что постоянно тебе снится? — спросила Мэри.

Было ясно, что Артур подробно рассказывал свои сны друзьям.

— Да, надо попробовать в этом разобраться. Я поеду с ней.

— Слушайте, мне правда не нужно ехать в больницу!

— Не смешите нас, — сказал Джеймс.

Они подняли носилки и задвинули в машину, Мэри закрепила их там.

— Мэри, тебе нравится причесывать людей? — спросила Изабель.

Мэри уставилась на нее, а потом расхохоталась.

— Откуда вы знаете?

— Просто угадала.

— Неплохо! Да, я действительно стригу всех этих балбесов. Хотите, как-нибудь и вас подстригу?

— С удовольствием.

Мэри кивнула.

— Думаю, мне понравится заниматься вашими волосами. Даже очень.

Она осмотрела Изабель, прослушала ее легкие.

— Как вы себя чувствуете?

— Устала, но, как ни странно, очень, очень счастлива.

— Да, близость смерти часто вызывает у людей такие чувства. Вам чертовски повезло, что Артур как раз был здесь и увидел, как вы рухнули в воду.

— Повезло, согласна.

— А может быть… всего лишь может быть, дело в другом, — задумчиво произнесла Мэри, — Эти предчувствия появились у Артура пару месяцев назад. Ну, он их называет снами, но… кто знает?

— Как наша пациентка? — спросил Артур.

Он забрался в машину и сел на скамью.

— Легкие на удивление чистые, пульс учащен, но это результат потрясения.

Мэри открыла верхний шкафчик, достала одеяло и сунула в руки Артуру.

— Обследовать в больнице ее необходимо, но могу поспорить, через час ее отпустят.

Она выскочила через заднюю дверь.

— Вообще-то это не по правилам, но я сяду в кабину вместе с Джеймсом. Леди и без того в хороших руках.

— Спасибо, Мэри, — улыбнулся Артур.

Мэри подмигнула ему и захлопнула дверцы.

Артур выждал секунду-другую, а потом улыбнулся Изабель, и это была та самая сокрушительная улыбка, в которую она влюбилась давным-давно, в другую эпоху.

Он взял ее за руку.

— Серьезно, как ты себя чувствуешь?

— На удивление хорошо.

— Ты и выглядишь на удивление хорошо.

— Уверена, я сейчас похожа на мокрую крысу. Спасибо, что спас мне жизнь, Артур.

— Спасибо, что осталась в живых. С тобой бывало такое — смотришь на кого-то и понимаешь, что ты всегда знала, просто знала?

Ей не нужно было даже спрашивать: «Знала что?» Она лишь кивнула.

— Да, было. Однажды, очень давно. И сегодня снова, когда я открыла глаза там, на берегу Большого озера.

— Я понимаю, это звучит безумно, Изабель, но мой сын не преувеличивал. Я видел так много снов о тебе, и каждый день искал тебя в толпе на улице, в ресторанах, везде, где бывал. Я глазам своим не поверил, когда вытащил тебя из воды и рассмотрел твое лицо. А потом испугался, как никогда в жизни. Я так боялся, что могу потерять тебя в тот самый момент, когда наконец-то нашел!

— Что ж, догадываюсь, Артур. Но я здесь, и я никуда не денусь. Не в этот раз.

— Я не позволю тебе, Изабель. И ты мне поклянешься, что не исчезнешь.

— Клянусь.

— В общем-то, я полагаю, что еще слишком рано просить тебя выйти за меня замуж.

— Ничего подобного. Но только в том случае, если ты пообещаешь, что мне никогда не придется есть маринованного угря.

— Клянусь!

— Тогда я даю тебе мои клятвы навеки.

А через неделю они обвенчались, и Мэри с Джеймсом были их свидетелями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.