Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена Страница 87

Тут можно читать бесплатно Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена» бесплатно полную версию:

Молодой вдове в мире мужчин приходится трудно.

Но ещё хуже, когда мысли никак не покидает тот, кто круто изменил мою жизнь. Кто всё сделал для того, чтобы поставить меня в безвыходное положение.

Не того я хотела. Стать женой королевского дознавателя! Напоказ. На время. Да любая молодая аристократка королевства испепелила бы меня, помоги ей это оказаться на моём месте!

Но вокруг всё плотнее плетётся сеть Собирателя. И, похоже, мне придётся довериться будущему мужу. Ведь иначе не понять, как справиться с уничтожающими меня силами. И почему моё сердце рядом с ним никак не желает биться спокойно.

 

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена читать онлайн бесплатно

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Счастная Елена

— Похоже, здесь что-то случилось, — я подобрала подол и присела рядом с мужем. — Что-то сломалось. Взорвалось? Разбилось?

Ренельд подобрал одну щепку и повертел в пальцах.

— Земля, как мы знаем, хорошо сохраняет следы магии, впитывает её. Поэтому на обломках сохранился чёткий шлейф светлых аур, что были в накопителе. Наверное, опора сломалась под его весом. Или правда произошло что-то непредвиденное.

— Может быть… — я задумалась, коснувшись губ кончиками пальцев. — Может быть так, что во время того всплеска… После того, как я передавала ауру тебе, через Ли моя сила как-то попала к Собирателю? Это могло спровоцировать сильную вспышку и нарушить установленный баланс. Накопитель мог даже перевернуться…

“А что… — встряла Ли. — Наверное, такое могло случиться, когда я перенаправляла твой поток. Я не слишком-то отслеживаю, когда аура перетекает по созданному мной каналу. Так что могла и не заметить, куда она делась. А судя по тому, как едва не разорвало сыскаря от твоей ауры, удар в накопитель мог быть тоже довольно сильным”.

Самка замолчала, вертя носом по воздуху. Пока я передавала её рассуждения Ренельду, она сосредоточенно о чём-то размышляла.

Герцог, судя по выражению лица, снова слушал Лабьета, который посматривал то на него, то на меня. Он покачал головой и вдруг выдал непонятное мне “нет”. Довольно громкое и рассерженное.

Ли, не обращая внимания на их почти безмолвную ссору, вдруг начала быстро и уверенно рыть лапами землю.

— Что ты делаешь? — раздражённо бросил ей Ренельд. Но в следующий миг до него, похоже, дошло. — Нет, постой!

А вот до меня доходило не так быстро. Потому я только похлопала ресницами, уже собираясь приступать к расспросам. Но забыла о них в тот же миг, как по щиколоткам ощутимо мазнуло прохладой, словно где-то открылось окно.

— Что это? — я невольно шагнула ближе к мужу, наблюдая за увлечённо копающей яму Ли.

“Может, это покажется тебе странным, Карамелька, но я рою ход. Чем глубже в землю, тем лучше будет… Я пройду по проложенному мной каналу через Бездну прямиком туда, где сейчас находится накопитель. Узнаю, где он, и расскажу вам. Спасибо твоей мощной ауре. Она оставила в Бездне огромный след”.

— Но разве тебя не должен призвать Собиратель? Вы ведь связаны с ним! — возразила я, совершенно позабыв о напряжённо слушающих нас мужчин.

“Крякнула наша с ним связь. В тот момент, когда он захотел меня убить. Зато связь с моей собственной энергией осталась. И здесь она ещё довольно сильная”.

Она вдруг перестала рыть и ожидающе посмотрела на Лабьета, который стоял, навострив уши, похоже, полностью разделяя её намерения. 

— Нет, стойте! — вдруг рявкнул Ренельд. Качнулся вперёд, чтобы поймать Лабьета за ошейник, но тот в буквальном смысле выскользнул из-под его руки.

Через какой-то невидимый портал Ли прыгнула за грань. А пёс, ни мгновения не колеблясь, последовал за ней.

— Что они делают? — я тоже подалась вперёд, даже зная, что остановить их не смогу.

— Они будут искать другой конец этого канала, — опустив плечи, ответил Ренельд.

Он как будто посерел — сразу. Словно у него отняли руку или ногу. И уставился туда, где только что стояли Лабьет и Ли.

— Ты ведь сможешь призвать его обратно? — проговорила я резко севшим голосом. — Сможешь?

— Только если он сам захочет. Но мы никогда не проделывали этого после самого первого призыва — ещё в Санктуре, — герцог помолчал, обходя по кругу яму, которую вырыла Ли. — Но я постараюсь. Для этого придётся вернуться в Марбр — там  есть всё что нужно для этого.

Глава 22

Пришлось нам возвращаться в Марбр без шинакорнов. Мы должго ждали их в охотничьем домике: Ренельд никак не хотел уходить, надеясь, что Лабьет ещё вернётся.

— Вот же предатель! — то и дело сокрушался он по дороге в резиденцию. — Меня-то он знает гораздо дольше, чем Ли. А сбежал так, что только хвост мелькнул!

Я невольно улыбнулась, расслышав в его голосе очень искреннюю обиду.

— Ты же сам говорил, что он влюбился, — пожала плечами и как бы между делом опустила ладонь на бедро мужа. Внутри тотчас же что-то сладко замерло у самого горла. — Да и с ним Ли будет безопаснее. Может быть, они и правда что-то найдут. Так что я не удивлена, что он прыгнул за ней.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

За окном уже показался пригород Жардина. Сейчас прибудем в Марбр, и Ренельд точно сразу бросится призывать напарника обратно. Кто знает, получится или нет? Хотелось верить, что они вместе с Ли и сами могут выбраться. Когда захотят.

— Да я понимаю, Мари, — наконец вздохнул месье обиженный дознаватель. — На его месте я поступил бы так же.

— Прыгнул бы вслед за Ли? — я покосилась на него, слегка сжав пальцы.

— Нет, конечно! — герцог усмехнулся. —  А за тобой — запросто.

Он накрыл мою ладонь своей и, подхватив, прижал к губам. Меня мгновенно бросило в лёгкий жар от этого простого и в то же время проникновенного прикосновения. Чем дальше, тем сложнее становилось находиться рядом с Ренельдом и сохранять при этом хоть какие-то крохи самообладания.

Он сам, между прочим, в этом виноват… Не надо было проделывать со мной всё это в брачную ночь!

Теперь в полном молчании мы доехали до королевской резиденции — и поразились тому, как суетно и чуть более людно стало во дворе и коридорах. Я уже успела довольно неплохо запомнить лица придворных и даже слуг, что постоянно попадались на глаза. А теперь показалось, что вокруг очень много незнакомых людей.

— Приехал граф Файкон, — сразу доложил нам Тибер, как только мы вошли в кабинет.

Ассистент уже собирался уходить — на дворе вечер, он и так засиделся. Но Ренельд задержал его.

— Приходили какие-то отчёты от агентов по Санктуру? Что слышно о Венсане Саумоне? — засыпал его вопросами.

Но оказалось, что пока никаких известий не поступало. Заключённый вёл себя тихо и покладисто. По распоряжению его светлости, работал над сборкой образцов тех артефактов, которые его интересовали. Под самым строгим контролем, конечно!

— А где Лабьет и Ли? — вдруг спохватился он, заметив, что кого-то не хватает.

Кого-то значительного, хвостатого и вездесущего.

Ренельд дёрнул желваками.

— На задании, — ответил коротко.

Отчего Тибер только непонимающе наморщил лоб. Как так — на задании и без герцога? Примерно такой вопрос я прочитала на его лице. Но допытываться подробностей он не стал: начальству виднее.

Едва отдохнув, мы спустились в лабораторию придворного мага Илера Бэтона. Тот тоже немало озадачился тем, что Ренельд без шинакорна. А ещё больше — тем, что ему понадобились реагенты и заклинания для призыва: наизусть он их, конечно же, не помнил. Дело было давнее.

— Что-то случилось, ваша светлость? — поинтересовался маг напоследок, без лишнего сопротивления выдав ему всё, что требовалось.

— Думаю, да, — неохотно ответил тот. — Я всё верну.

Мы спустились в сад, нашли там самый укромный уголок, какой только можно было сыскать — и Ренельд  начал подготовку к ритуалу призыва. Это оказалось очень сложное и даже слегка мрачноватое действо. Словно я попала на каокой-то почти запрещённый ритуал. Не удивительно, что призыв входила в обязательную программу обучения всех магов в Санктуре. Такая проверка способна вскрыть многие умения мага. 

Но даже тщательная подготовка нам не помогла. Ренельд попытался несколько раз, совершенно измучился и разозлился до того, что его малахитовые глаза страшно потемнели. Я даже ощутила, как тёмная сторона его ауры вновь берёт верх. Ещё немного — и она просто раздавит влитый в неё свет, поглотит, уничтожит крупица за крупицей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Но как бы то ни было, а никакого результата мы не добились. Лабьет так и не появился.

— Остановись, Рен, — не выдержала я. — Иначе всё то, что мы уже проделали с твоей аурой, пропадёт впустую!

Он покачал головой.

— Он не отзывается. Совсем.

— Значит, не хочет. Может, он занят! Рен… — я медленно приблизилась к мужу и погладила его по спине. — Нам просто нужно отдохнуть. Мы целый день в разъездах. Я уверена, Лабьет знает, что делает. В Бездне он разбирается лучше тебя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.