Жена на замену - Сашетта Котляр Страница 87

Тут можно читать бесплатно Жена на замену - Сашетта Котляр. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена на замену - Сашетта Котляр

Жена на замену - Сашетта Котляр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена на замену - Сашетта Котляр» бесплатно полную версию:

Я — признанный бастард, и я выхожу замуж. Он — герцог, но я лучше всего подхожу ему из-за магической совместимости. Я должна радоваться, ведь я люблю его с самого детства. Только он уже много лет влюблен в блистательную Анну де ла Лайона, давно замужнюю женщину. Я должна стать всего лишь заменой этой яркой светской красавицы, и он не скрывает, что это так. Но как мне быть, если даже храм лучше, чем быть рядом с ним, оставаясь для него никем?

Жена на замену - Сашетта Котляр читать онлайн бесплатно

Жена на замену - Сашетта Котляр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сашетта Котляр

горло больше не скребло изнутри. Вода — это и вправду жизнь, по крайней мере, для меня сейчас. Рэйнер поморщился и поставил чашку на тумбочку с неприятным гулким звуком, который отозвался звоном в висках.

— Никлас категорически запретил мне использовать любые симуляторы, — признался он кисло. — Поэтому нет, я ничего не пил. Как ты себя чувствуешь, Коринна? Мне казалось, ты будешь на меня очень зла.

Я вздохнула.

— Тебе не казалось. Но я осознаю, что вы спасали в том числе и мою жизнь. Хотелось бы, конечно, понимать заранее, во что я ввязываюсь, и понимать ваши планы, но… я бы на месте Его Высочества тоже себе не рассказала. Мало ли, может, подчинение предполагает и частичное чтение мыслей. Если это так, то использовать меня можно лишь вслепую. И в любом случае: да, из нас с тобой не вышло пары. Так бывает. И да, мне хотелось бы иначе. Однако, это всё вовсе не повод желать тебе зла, и просто так смотреть, как ты пытаешься себя убить переутомлением. Иди поспи, пожалуйста. Да и мне нужно отдохнуть, я всё ещё чувствую себя не очень хорошо.

От настолько длинной речи я почувствовала, как мне не хватает воздуха, а перед глазами заплясали цветные пятна. Но всё равно успела зацепить взглядом, как Рэй вздрагивает и мрачнеет ещё больше. Будь я в лучшем состоянии, попыталась бы выяснить, что у него случилось, но хотелось только закрыть глаза и лежать. И возможно ещё бульона.

Бурчание в моём животе видимо ответило Рэю на вопрос, насколько я готова продолжать диалог, потому что он отошёл, и через некоторое время вернулся с чашкой ароматного бульона. Точно также, как и воду, аккуратно выпоил его мне, и когда я снова рухнула на подушки, всё-таки заговорил снова:

— Его Высочество тоже отправил меня сюда, чтобы я выспался и убедился, что ты идёшь на поправку, — признался он, почему-то не глядя на меня. — Но я решил, что сначала должен убедиться, что у тебя всё есть. Ни о чём не жалею. Отдыхай, Коринна. И если я вдруг понадоблюсь — звони в колокольчик, я поставил его на тумбочку слева от кровати.

Я только кивнула. Сил совсем не осталось. Чем бы ни приложил меня Стефан, оно должно было то ли убить, то ли очень сильно испортить мне жизнь. И под эти мысли я снова провалилась в беспокойный сон.

Глава 23.4

Дальнейшие дни слились для меня в один, но по ощущениям, прошло не больше недели. Возле моей постели всё также появлялся то Рэйнер, то Йонна, но с мужем мы почти не разговаривали. Зато он перестал выглядеть как оживший труп, и с каждым появлением всё время что-то мне приносил. То интересную книгу о приключениях, то фрукты откуда-то из Нетталы, то вообще читал мне вслух письма.

Это было самое удивительное. Оказалось, Его Высочество настойчиво утверждает, будто это я спасла ему и его отцу жизни, и теперь мне пишут со всей страны. Кто-то совсем короткие послания, кто-то — в основном, семьи пострадавших от произвола Стефана девушек — целые прочувствованные послания о том, как они мне благодарны. Это было одновременно и странно, и безумно приятно, я даже передать не могла, насколько сильно меня трогала эта народная поддержка.

Огорчало одно. Девушки всё ещё были под стазисом. Меня Рэйнеру удалось вытащить, потому что он сильный маг, у него был амулет, и к тому же сыграла роль та самая многострадальная магическая совместимость, из-за которой мы и поженились. И я была ему очень за это благодарна, тем более, что это Йонна рассказала про его поступок. Сам Рэй молчал, и как будто вовсе не считал нужным рассказывать, как он выложился.

Но вроде как Его Высочество вёл какие-то переговоры, чтобы нам помогли те, у кого в стране лучше развита магия. Я в этом разбиралась слабо, да и сил особенно не было поначалу, чтобы вникать. Но чем дальше шло моё восстановление, тем больше хотелось в этом разобраться.

Наконец, я почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы выбраться в свои старые покои. И обнаружила, что Рэйнер вообще ничего не трогал. То есть, да, в той комнате, куда я самовольно перебралась, было свежо и чисто, и меня ждала там слабо знакомая служанка, чьего имени я не сумела вспомнить сходу, но в ней не изменилось ничего. Даже книга по магии, которую я бросила открытой и перевёрнутой вверх корешком на подоконнике, лежала на том же самом месте. Правда, закрытая и заложенная тёмно-синей тканевой закладкой.

Мне казалось, он снова захочет, чтобы я вернулась в соседние с ним комнаты, и перевезёт вещи, пока я не могу возразить. Но Рэй поступил иначе, и я даже замерла на пороге, не зная, что и думать.

— Ваше Сиятельство! Вы хорошо себя чувствуете? Вам не нужна помощь? Я — Далия, я пока заменяю Летицию. Она тоже… кашляла. Нам говорят, что всех обязательно вылечат, но пока они магически спят. Наверное, вы знаете больше, Ваше Сиятельство.

— Нет, к сожалению, я не знала даже, что и Летти пострадала, — я попыталась избавиться от резкого чувства, как будто всё внутри меня неожиданно заморозилось, и стряхнула слезинки из уголков глаз. — Я должна была ожидать этого, но, видимо, не хотела верить в худшее, — я неловко улыбнулась. Но если бы не дарэ Геллерхольц, я тоже лежала бы в стазисе, — понимала, что зачем-то пытаюсь оправдываться, так и стоя в дверном проёме, но ничего не могла с собой поделать.

Если бы Летиция была не служанкой, а женой герцога — это она могла бы ходить и разговаривать, а вместо этого лежала в магическом сне, из которого не могла выбраться без вреда для себя. Не знаю, что именно делало проклятие Стефана, но очевидно, что ничего хорошего.

Глава 23.5

— Не вините себя, пожалуйста! — всплеснула руками служанка. — Если бы не вы, жуть какая была бы! Я верю, что Его Сиятельство и Его Высочество придумают, как всех спасти, вот и вы верьте. И вообще, вам надо больше отдыхать и хорошо кушать, а не стоять посреди комнаты. Пожалуйста, присаживайтесь, а я принесу вам вкусной еды сюда.

Она кивнула на кресло недалеко от окна. Я любила там читать, потому что можно было складывать книги и на стол, и на широкий подоконник. Но сейчас мне и правда хотелось рухнуть в кресло, потому что я удивительно быстро пока утомлялась. Оставалось

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.