Кассандра Клэр - Механический принц Страница 9
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кассандра Клэр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 124
- Добавлено: 2018-07-31 22:24:50
Кассандра Клэр - Механический принц краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Механический принц» бесплатно полную версию:Ситуация в лондонском Институте никогда не была более сомнительной. С Мортменом и его армией механизмов, все еще угрожающей, Совет хочет лишить Шарлотту ее власти и передать управление Анклава недобросовестному и властолюбивому Бенедикту Лайтвуду. В надежде на спасение Шарлотты и Института, Уилл, Джем, и Тесса намеревались распутывать тайны прошлого Мортмена — и обнаружили тревожные связи с сумеречными охотниками, которые держат под контролем не только побуждения врага, но также и тайну личности Тессы. Тесса, уже пойманная между привязанностями, желанием и Джемом, сталкивается с другим выбором, который нужно сделать: она изучает, как Сумеречные охотники помогли сделать ее «монстром». Она повернется от них к ее брату, Нейту, который просил ее присоединяться к нему в стороне Мортмена? Где будет, ее привязанности — и любовь, — на которой из сторон? Одна только Тесса может спасти сумеречных охотников Лондона, либо уничтожить их навсегда.
Кассандра Клэр - Механический принц читать онлайн бесплатно
Тесса поднялась на ноги. Ей не улыбалась мысль, остаться одной в библиотеке вместе с Уиллом и Джессамин, которые не могли не ссориться. Конечно, Генри тоже был здесь, но он, казалось, тихо задремал на стопке книг, и не было больше препятствий в лучшем случае. Быть рядом с Уиллом не комфортно в большинстве случаев; только с Джемом это было терпимо. Каким-то образом Джему удавалось свести на нет острые углы Уилла и сделать его почти человечным.
— Я пойду с тобой, Джем, — сказала она. — Есть… есть кое-что, о чем я в любом случае хотела сказать Шарлотте.
Джем казался удивленным, но приятно удивленным; Уилл перевел взгляд с одного на другого и отодвинул свое кресло.
— Мы были и так среди этих разваливающихся старых книг уже несколько дней, — заявил он. — Мои прекрасные глаза утомились, и я порезался бумагой. Видишь? — он широко растопырил пальцы. — Я собираюсь на прогулку.
Тесса не могла не помочь самой.
— Возможно, ты мог бы использовать иратце, чтобы позаботиться о них.
Он впился в нее взглядом. Его глаза были красивыми.
— Беспрестанно и вечно полезная, Тесса.
Она противостояла его взгляду.
— Единственное мое желание быть полезной.
Джем положил руку на ее плечо, его голос был заинтересованным.
— Тесса, Уилл. Я не думаю…
Но Уилл уже ушел, схватив пальто и стукнув дверью на выходе из библиотеки с такой силой, что дверная коробка завибрировала. Джессамин откинулась на спинку кресла, сузив свои карие глаза.
— Как интересно.
Руки Тессы дрожали, когда она заправляла прядь волос за ухо. Она ненавидела, что Уилл так действует на нее. Ненавидела это. Она знала больше. Она знала, что он думает о ней. Что она ничто и ничего не стоит. Но его взгляд все еще мог заставить ее трепетать от ненависти, смешанной с тоской. Это было как яд в ее крови, а Джем был единственным противоядием. Только с ним она чувствовала землю под ногами.
— Пойдем. — Джем легонько взял ее за руку. Джентльмен, как правило, не дотрагивались до леди на публике, но здесь в Институте Сумеречные охотники были более фамильярными друг с другом, чем миряне снаружи. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, он улыбнулся ей. Джем вкладывал всего себя в каждую улыбку, поэтому казалось, что он улыбался глазами, сердцем и всем своим существом. — Мы найдем Шарлотту.
— И что вы предлагает делать мне, пока вас не будет? — раздраженно сказала Джессамин, когда они направились к двери. Джем посмотрел назад через плечо.
— Ты всегда можешь разбудить Генри. Похоже, он опять ест бумагу во сне, а ты знаешь, как Шарлотта ненавидит это.
— О, тьфу ты, — сказала Джессамин с раздраженным вздохом. — Почему я всегда получаю глупые задания?
— Потому что ты не хочешь серьезных, — сказал Джем, голосом, звучащим близко к самому сердитому, который Тесса когда-либо слышала от него.
Ни один из них не заметил ледяной взгляд, который она бросила на них, когда они вышли из библиотеки и направились по коридору.
— Мистер Бейн ждал вашего прибытия, сэр, — сказал лакей и отошел в сторону, позволяя Уиллу войти.
«Лакея зовут Арчер или Уокер, или что-то подобное», подумал Уилл, «и он один из порабощенных Камиллой людей».
Как и все те, кто был порабощен силой вампира, он выглядел болезненно с пергаментно-бледной кожей и с тонкими волокнистыми волосами. Он выглядел, как будто был рад увидеть Уилла так же, как и гость на вечеринке мог быть рад увидеть слизняка, выползающего из-под его салата. В тот же момент, когда Уилл вошел в дом, он почувствовал запах, ударивший ему в нос. Это был запах черной магии, как сера, смешанная с Темзой в жаркий день. Уилл сморщил нос. Лакей посмотрел на него с еще большим отвращением.
— Мистер Бейн в гостиной. — Его голос указывал на то, что не было никаких шансов, что он сопроводит Уилла туда. — Я возьму ваше пальто?
— В этом нет необходимости.
Все еще в пальто Уилл пошел на запах магии дальше по коридору. Он усиливался по мере того, как он приближался к двери гостиной, которая была плотно закрыта. Струйки дыма просачивались из щели под дверью. Уилл сделал глубокий вдох кислого воздуха и открыл дверь. Внутри гостиная выглядела странно голой. Через некоторое время Уилл понял, что это произошло, потому что Магнус взял всю тяжелую мебель из тикового дерева, даже пианино, и отодвинул к стенам. Богато украшенная газовая люстра свисала с потолка, но свет в комнате обеспечивала дюжина толстых черных свечей, расположенных в форме круга в центре комнаты. Магнус стоял рядом с кругом с открытой книгой руках: его старомодный шейный платок был ослаблен, его черные волосы дико топорщились, как наэлектризованные. Он поднял глаза, когда Уилл вошел и улыбнулся.
— Как раз вовремя! — крикнул он. — Я действительно думаю, что он, возможно, здесь в этом кругу. Уилл, познакомься Таммуз, несовершеннолетний демон из восьмого измерения. Таммуз, познакомься Уилл, несовершеннолетний Сумеречный охотник из… Уэльса, правильно?
— Я вырву твои глаза, — прошипело существо, сидящее в центре горящего круга. Это был, безусловно, демон, не больше трех футов ростом, с бледно-голубой кожей, тремя угольно-черными горящими глазами и длинными кроваво-красными когтями на его восьми палых руках. — Я сдеру кожу с твоего лица.
— Не груби, Таммуз, — сказал Магнус, и хотя его тон был веселым, круг свечей неожиданно ярко вспыхнул, заставляя демона сморщиться с криком. — У Уилла есть вопросы. Ты ответишь на них.
Уилл покачал головой.
— Я не знаю, Магнус, — сказал он. — Он не похож на того, кто мне нужен.
— Ты сказал, что он был синего цвета. Этот синего цвета.
— Он синего цвета, — признал Уилл, подходя ближе к кругу огня. — Но демон, который мне нужен… ну, он был настоящего кобальтового цвета. Этот больше… серо-голубой.
— Зачем ты позвал меня? — взревел демон от ярости. — Подойди ближе, маленький Сумеречный охотник, и дай мне насытиться твоей печенью! Я буду вырывать ее из твоего тела, пока ты будешь кричать.
Уилл повернулся к Магнусу.
— Его голос звучит не как тот. Этот голос другой. И количество глаз.
— Ты уверен…
— Я абсолютно уверен, — сказал Уилл голосом, не терпящим возражений. — Это не то, что я бы… мог бы… забыть.
Магнус вздохнул и повернулся назад к демону.
— Таммуз, — сказал он, читая вслух из книги. — Я заклинаю тебя силой колокола и книги, и свечей, и великими именами Саммаэля и Аббадона, и Молоха говорить правду. Сталкивался ли ты когда-нибудь с Сумеречным охотником Уиллом Герондейлом до этого дня или с кем-нибудь одной с ним крови или из его рода?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.