Кристин Каст - Обожженная Страница 9
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кристин Каст
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-01 10:46:57
Кристин Каст - Обожженная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристин Каст - Обожженная» бесплатно полную версию:Темные силы ищут возможность вырваться на свободу. И это, благодаря козням бывшей Верховной жрицы Дома Ночи Неферет, им почти удается.
Душа самой могущественной недолетки, повелительницы пяти магических стихий Зои Редберд разбита, а сама она стала пленницей Потустороннего мира. Чтобы спасти Зои, пока ее душа окончательно не оторвалась от тела, есть всего несколько дней. Нелегкая задача возвращения Зет в Реальный мир ложится на Старка — ее Воина. Но, чтобы проникнуть в Потусторонний мир, он должен умереть сам.
Кристин Каст - Обожженная читать онлайн бесплатно
Она даже не могла никому рассказать о своем Запечатлении с сыном Бессмертного, из-за которого случился весь этот ужас!
Стиви Рей охватила страшная тоска. Съежившись в кровати, она прижала к груди подушку и горько расплакалась, накручивая на палец светлый локон непослушных волос, как всегда делала с тех пор, когда была совсем маленькой девочкой. Содрогаясь от рыданий, она зарылась лицом в подушку, чтобы Даллас не услышал ее плача, и дала волю страху, растерянности и полному, всепоглощающему отчаянию.
Когда Стиви Рей стало казаться, что хуже быть уже не может, воздух вокруг нее вдруг всколыхнулся, как будто в маленькой душной комнате кто-то распахнул окошко.
Сначала она не обратила на это внимания, слишком поглощенная рыданиями, чтобы думать о каком-то глупом ветерке. Но холодный ветер оказался настойчив, дотронувшись до свежей розовой кожи ее голой спины. Прохладное поглаживание оказалось неожиданно приятным. На миг Стиви Рей расслабилась, отдавшись этому ласковому прикосновению.
Прикосновению? Кажется, она велела ему ждать снаружи!
Стиви Рей рывком подняла голову и оскалилась, уже готовая зарычать на Далласа.
Только никакого Далласа в комнате не было.
Она была одна. Совершенно одна.
Стиви Рей уронила лицо в ладони. Неужели она совсем спятила от потрясения? Нашла время сходить с ума! Нужно немедленно встать и одеться. Потом взять себя в руки, дотащиться до двери и выйти наружу, чтобы разобраться с тем, что случилось с Зои, с красными недолетками, с Калоной и с Рефаимом.
Рефаим... Это имя эхом прозвучало в воздухе, и прохладная ласка вновь коснулась кожи Стиви Рей, обволакивая ее. На этот раз холодок не только погладил ее по спине, но пробежал вниз по рукам, покрутился вокруг талии, спустился к ногам. И всюду, где холод касался ее кожи, он словно забирал с собой частицу ее безутешного горя. Когда Стиви Рей снова подняла голову, она уже гораздо лучше владела собой. Вытерев слезы, она молча посмотрела на свое тело.
Окутывавший ее туман был соткан из маленьких сверкающих капелек цвета багровых глаз пересмешника.
— Рефаим, — невольно прошептала Стиви Рей.
Он зовет тебя...
— Что, черт возьми, происходит? — процедила Стиви Рей, чувствуя, как сквозь отчаяние прорывается закипающая злость.
Иди к нему...
— Идти к нему? — с нарастающим бешенством прошипела она. — Между прочим, это все сделал его папаша!
Иди к нему...
Ну что ж, холодная ласка и багровая ярость помогли ей принять решение.
Вскочив, Стиви Рей поспешно схватила свою одежду. Хорошо, она пойдет к Рефаиму, но только потому, что он может знать нечто такое, что поможет ей спасти Зои.
В конце концов, он был сыном опасного и могущественного Бессмертного. Очевидно, у него есть какие-то возможности, о которых она даже не догадывается. Взять хотя бы эту красную чепуху, которая продолжала плавать вокруг нее по комнате! Наверняка ее прислал сюда Рефаим, и сделана она из какой-то духовной энергии или типа того.
— Хорошо, — громко сказала Стиви Рей, обращаясь к багровой дымке. — Я пойду к нему.
Не успела она произнести эти слова, как красный туман рассеялся, оставив после себя легкую прохладу на ее коже и неземное ощущение спокойствия.
«Я пойду к нему, а если он не сможет мне помочь, то, наверное, мне придется его убить. И плевать я хотела на все это Запечатление!»
Глава 4
Афродита
Честное слово, Эрке, мне жаль, что приходится повторять это еще раз. Мне нет дела до ваших идиотских правил. Зои там, — Афродита указала идеально наманикюренным пальчиком на закрытую каменную дверь. — А это означает, что я тоже буду там.
— Афродита, ты человек — причем, даже не супруга вампира. Ты не можешь просто ворваться в зал Высшего совета со своими смертными девичьими истериками, тем более, в такое тяжелое время. — Эрке окинула ледяным взглядом растрепанные волосы Афродиты, ее мокрое от слез лицо и покрасневшие глаза. — Совет пригласит тебя присоединиться. Возможно. Но пока этого не произошло, ты должна ждать.
— Я не истеричка, — медленно, отчетливо и внешне сдержанно произнесла Афродита, всеми силами пытаясь не повторить ту же ошибку, из-за которой единственная осталась за дверями Высшего совета.
Когда Старк, Дарий, Дэмьен, Близняшки и даже Джек вместе внесли безжизненное тело Зои внутрь, Афродита оказалась снаружи именно потому, что повела себя точь-в-точь, как сказала Эрке — как истеричная девчонка. Она не смогла пойти следом, потому что рыдала так горько, что ничего не видела и не могла дышать из-за слез и соплей. А когда взяла себя в руки, дверь у нее перед носом захлопнулась, а Эрке превратилась в чертову вышибалу.
Но Эрке глубоко заблуждалась, полагая, что Афродита не знает, как вести себя с властными и надоедливыми взрослыми. Афродиту воспитывала женщина, по сравнению с которой Эрке была просто сопливой Мэри Поппинс!
— Иными словами, вы считаете меня обычной человеческой несовершеннолетней? — спросила Афродита, делая решительный шаг в личное пространство Эрке и заставляя ту автоматически сделать шаг назад. — Вы ошибаетесь. Я пророчица Никс. Помните такую? Если нет, хочу напомнить, что Никс — это ваша Богиня и непосредственная начальница. Мне не нужно быть ходячим холодильником какого-нибудь парня, чтобы получить право присутствовать на Высшем совете. Никс лично дала мне это право. А теперь валите к черту и дайте мне пройти!
— Несмотря на то, что этой молодой девушке следовало бы высказать свои соображения в более вежливой форме, я полагаю, она права. Позволь ей пройти, Эрке. Я лично возьму ответственность за ее присутствие, если Высший совет будет против.
У Афродиты даже волоски на руках встали дыбом, когда она услышала за своей спиной мелодичный голос Неферет.
— Но это противоречит правилам, — пробормотала Эрке, не желая так просто признавать свое поражение.
— Какие уж тут правила, когда душа недолетки отлетает от тела! — вздохнула Неферет.
— В этом я вынуждена с вами согласиться, Верховная жрица, — отступив в сторону, Эрке приоткрыла тяжелую каменную дверь. — С этого момента вы несете личную ответственность за присутствие человека на совете.
— Благодарю тебя, Эрке. Это очень мило с твоей стороны. Да, кстати, за мной идут несколько воинов, они несут кое-что, — улыбнулась Неферет. — Ты окажешь мне огромную любезность, пропустив их в зал.
Афродита не стала даже оглядываться, услышав за спиной вполне ожидаемое:
— Разумеется, жрица.
Она решительно шагнула в старинное здание.
— Разве не странно, что мы с тобой снова стали союзниками, дитя мое? — раздался за плечом Афродиты нежный голос Неферет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.