Налини Сингх - Шепот Греха Страница 9
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Налини Сингх
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-08-01 11:09:09
Налини Сингх - Шепот Греха краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Налини Сингх - Шепот Греха» бесплатно полную версию:В Чайна-таун неспокойно: бандиты вымогают деньги у владельцев магазинов, а девушкам небезопасно ходить по улицам в одиночку. Вот только леопарды Дарк-Ривер считают Сан-Франциско своей территорией, а значит, любым другим хищникам в городе места нет.
На Рию напали в темном переулке, но ей удалось отбиться от насильника — не без помощи симпатичного леопарда. Проблема в том, что новая банда не любит оставлять дела незавершенными, а значит, Эммету придется временно стать телохранителем — пусть даже родственникам Рии не нравится, как жадно он на нее смотрит.
Налини Сингх - Шепот Греха читать онлайн бесплатно
Ее ногти впились ему в плечи сквозь футболку. Эммету чертовски хотелось избавиться от одежды — чтобы Рия оставила отметины на его коже. «В следующий раз», — пообещал он себе. — «В следующий раз».
— Какая ты красивая, — пробормотал он, зарываясь носом ей в шею, когда Рия, содрогнувшись, расслабилась в его руках. — Такая милая, мягкая и красивая.
И моя.
Леопард при этой мысли оскалил зубы, хотя мужчине удалось все же сдержать самодовольную ухмылку.
Отпустив наконец ее дивную попку, Эммет ласково провел руками по бокам Рии, все еще дрожащей после оргазма, и поцеловал ее. Так и не сфокусировав до конца взгляд, она вдруг сказала:
— Отпусти меня. — Это был приказ.
Леопард зарычал, но подчинился. Прижав руки в поверхности двери, Рия посмотрела на Эммета.
— Ты… — На ее скулах вспыхнул румянец.
Он подарил ей улыбку, прекрасно зная, что получилась она дикой.
— Я собираюсь много-много раз побывать внутри тебя.
— Все леопарды такие же бесцеремонные?
Пожав плечами, он наклонился ближе:
— Я единственный леопард, о котором ты должна думать.
* * *Рия никак не могла выбросить Эммета из головы. Тем вечером, сидя за столом вместе с родителями, она буквально засыпала в самый разгар беседы. Запах Эммета, казалось, навеки запечатлелся в ее памяти. Рия мечтала о том, как уткнется носом ему в шею, когда его сильное крепкое тело ее накроет, как вдруг сквозь пелену мыслей прорвался голос матери:
— Рия!
Вздрогнув, Рия встретила ее взгляд, надеясь, что на лице не отразится ничего лишнего.
— Прости, что ты сказала?
— Том чуть позже заглянет к нам на чашечку кофе. Почему бы тебе не переодеться в платье?
Рия поняла, что все это время теребила палочки для еды. «Хватит», — вдруг подумала она. И, как ни странно, на ее решение повлиял вовсе не Эммет. Возможно, он подтолкнул ее, но Рия и сама двигалась в этом направлении.
— Мама, — сказала она, откладывая растерзанные палочки. — Том меня ни капельки не интересует.
Повисла тишина.
Первым прервал ее Саймон:
— Рия, что с тобой? Вы с Томом вместе росли — он отлично тебя знает. Он будет тебе прекрасным мужем. — Судя по голосу, он считал этот вопрос решенным.
Рия посмотрела отцу в лицо.
— Папа, я тебя очень люблю, но даже ради тебя я не готова выйти замуж за мужчину, который считает, что меня, как хорошую девочку, надо гладить по головке и изредка ставить в угол.
— Этот юноша всего лишь относится к тебе с уважением. — Саймон поджал губы.
— Он относится ко мне как к идиотке, — отмахнулась Рия, распаляясь все сильнее. — На прошлой неделе он заявил, что после свадьбы мне никогда не придется заботиться о наших финансах, ведь он знает, как мало женщины смыслят в математике.
Алекс издала какой-то сдавленный звук, отвлекая Рию от явно разочарованного отца.
— Он этого не говорил. Ты все придумала.
— Попо? — повернулась Рия к бабушке.
Та, невозмутимо разламывая панцирь жареной креветки, кивнула:
— Говорил. А потом улыбнулся, словно ожидая похвалы.
Алекс стиснула кулаки:
— А кто, по его мнению, ведет всю бухгалтерию магазина, а?
— Алекс. — Саймон похлопал жену по руке. — Мы отклонились от темы.
Медленно выдохнув, та кивнула:
— Да, ты прав. Милая, Том — отличная партия. Он же всегда нравился тебе, по крайней мере, до встречи с этим непорядочным леопардом.
О да, Эммет более чем непорядочный — с этой его щетиной, нежно-грубыми руками и диким выражением глаз, буквально кричащих обо всем том неприличном, что он хотел бы проделать с ее телом. Но…
— Он честный.
Честь так много значила для Эммета, что вряд ли он вообще это сознавал. Именно поэтому Рия так легко потеряла голову в тренажерном зале — она целиком и полностью доверилась Эммету. И это было очень опасно… если она не проявит осторожность, то рискует остаться с разбитым сердцем.
— Он же защищает нашу семью.
— Именно, — заявил Джед, вмешиваясь в разговор. — Может, выполняя свой долг, он за тобой и ухаживает, но, Рия, все равно он на тебе не женится. Эти леопарды держатся своих.
У нее внутри все сжалось — она знала, что брат прав.
— Речь не об Эммете. Это все я. Я не выйду за Тома, ни за что.
— Но почему? — сверкая глазами, настаивала на своем Алекс. — Он же умный, красивый, у него хорошая работа, он все время дарит тебе цветы.
Рия в расстройстве швырнула салфетку и вскочила на ноги.
— Раз он такой чудесный, сама за него выходи. А мне не нужен мужчина, который за весь год нашей так называемой «помолвки» ни разу не попытался поцеловать меня взасос.
Родители негодующе завопили, но их возмущение перекрыл недоверчивый голос Джеда:
— Серьезно? Что, ни разу с языком? Ты права, парень — явный лузер.
— ДЖЕД! — Алекс разразилась бешеной тирадой на китайском.
Маолинь подмигнула Рие:
— Садись. Ешь.
Как ни странно, она подчинилась. Все продолжали препираться, хотя теперь родители набросились на Джеда, который предположил, что Том — гей.
— Да он просто уважает твою сестру. — Алекс хмуро глядела на сына.
— Ни за что, — скептически фыркнул тот. — Мужчины забывают о благородстве, если дело касается женщины, которую они хотят. — Джед повернулся к жене и понизил голос. — Когда я увидел Эмбер, то мог думать лишь о том, как бы…
— Только посмей договорить, — пригрозила Алекс, — и я насыплю тебе в тарелку столько чили, что ты неделю будешь дышать огнем.
Усмехнувшись, Эмбер чмокнула Джеда.
— Знаешь, а мне кажется, будто Том планирует жениться на Рие, чтобы заполучить респектабельную жену, а сам хочет гулять налево.
От возмутительнейшего предположения невестки у Саймона отвисла челюсть.
Маолинь тем временем доела очередную креветку:
— Она права. Каков отец, таков и сын.
5
Саймон откашлялся.
— Мама, — начал он тоном уверенного в себе мужчины. — Это правда?
— Думаешь, я вру?
— Думаю, ради любимой внучки ты и не на такое способна.
Откинувшись на спинку стула, Маолинь усмехнулась:
— В этот раз не придется. Подождите меня здесь.
Поднявшись, она направилась в свою комнату.
Все перевели взгляды на Рию, но она лишь пожала плечами:
— На меня не смотрите.
— Ешьте тофу, — после паузы велела Алекс. — Завтра он будет невкусным.
Все принялись за еду. Однако как только Маолинь показалась в дверях, об ужине забыли. С той же загадочной улыбкой, с какой она обычно покидала мистера Вона, бабуля села и открыла конверт. Рия распахнула глаза, разглядев фотографию в ее руке: отец Тома, смачно целующий женщину — свою секретаршу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.