Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь Страница 9

Тут можно читать бесплатно Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь

Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь» бесплатно полную версию:
Жизнь вампирши Дарен Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор пока ей и голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники» .

Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры... все, кроме самой Дарен, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!

А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон – профессиональный охотник на вампиров...

Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь читать онлайн бесплатно

Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

– Спасибо, мисс Штэйн, – Шон направился обратно к двери. – Необходимо, чтобы оба эти мужчины попали на шоу.

Ее глаза расширились от удивления:

– Но на собеседовании будут сотни подходящих молодых людей.

Шон пристально посмотрел на женщину:

– Вы не понимаете, мисс Штэйн. Эти мужчины ДОЛЖНЫ попасть на шоу. Безопасность страны зависит от этого. Невинные люди в смертельной опасности.

Она моргнула:

– От реалити-шоу?

– Это не просто реалити-шоу. Эти мужчины будут под постоянной угрозой.

– О, Боже, – она с тревогой посмотрела на Гаррета. – Вы… Вы говорите о террористах?

Шон понизил голос:

– Я уверен, вы понимаете, мисс Штейн, что мы не можем вам дать никакой дополнительной информации.

Женщина смертельно побледнела:

– Я.. Я понимаю. Я сделаю так, что выберут именно ваших людей.

– Прекрасно, сделайте это, – Шон открыл дверь.

Мисс Штэйн нервно взглянула на двух мужчин, потом на свои бумаги:

– Кто из вас будет работать под именем Гарт Мэнли?

– Это я, – Гаррет поднял руку.

– Превосходно. Очень мужественное имя. Оно вам подходит. – Она посмотрела на Остина и нахмурилась. – Вам определенно надо подстричься, мистер… – она взглянула в бумаги. – Джонни Картрайт?

Алиса и Эмма захихикали.

– Остин, – Шон сердито посмотрел на него.

Тот пожал плечами:

– Она сказала, что имя должно подходить для телевидения.

Мисс Штэйн нахмурилась еще больше:

– Вы должны выбрать другое имя.

– Хосс?

Она заскрежетала зубами.

– Адам?

– Адам подойдет. И вы, молодой человек, должны более серьезно подходить к вопросам актерского мастерства.

Вздохнув, мисс Штэйн вышла из комнаты. Шон проследовал вслед за ней.

Гаррет тряхнул головой:

– Я не могу в это поверить. Реалити-шоу?

Остин пожал плечами:

– Почему плохой вкус может быть только у смертных?

– Для меня это все равно звучит странно, – проворчал Гаррет.

Алиса улыбнулась:

– В конце концов, у тебя прикольное имя.

– Гарт Мэнли, – Эмма сжала губы. – О, это так сексуально.

Алиса захихикала, но смолкла, как только Шон вернулся в комнату.

– Все в порядке, – он хмуро посмотрел на Остина. – Мисс Штейн заинтересована в вашем участии. Так что будте у нее в агентстве через час. Она уже в срочном порядке вызвала стилиста и консультанта по подбору одежды.

Остин состроил недовольную мину:

– Как насчет моего наблюдения? – он так надеялся увидеть ее сегодня вечером. Имея наготове 35-миллиметровый фотоаппарат, чтобы наконец понять кем она является.

– Забудь, – ответил Шон. – Эмма может и отсюда записывать эфир ВЦТ.

Эмма сделала еще одну пометку в своем блокноте:

– Номера машин я тоже обработаю, Остин.

– Это шоу так необходимо? – Гаррет откинулся в своем стуле. – Почему бы нам просто не ворваться в здание ВЦТ днем и собрать информацию пока вампиры спят?

Шон наклонился вперед, опираясь на руки:

– Я хочу знать где моя дочь. Сомневаюсь, что это написано на каком-нибудь счете. Для этого надо разговаривать с этими проклятыми вампирами и заслужить их доверие. Работа на этом шоу предоставляет вам такую возможность. Я ясно выражаюсь?

– Да, сэр, – ответ Остина эхом повторил ответ Гаррета.

– Хорошо, – Шон мрачно окинул взглядом Остина. – Тебе действительно нужна стрижка.

– Блин, а я думал, что прическа под пуделя мне идет.

Эмма фыркнула:

– Очевидно, нет.

– Воспринимайте это серьезно, – предупредил их Шон. – На кону жизнь моей дочери. Да и вас могут убить.

Его рот изогнулся в кривой усмешке:

– Или еще хуже… Вы можете стать звездами.

3

 – Ну как, ты убедила наших дам участвовать в шоу? – спросил Грегори, выруливая Лексус на Бродвей.

Дарси смотрела в окно автомобиля на яркие огни и огромные изображения, которые мелькали на пролетающих мимо зданиях Таймс-Сквера:

– Нет, принцесса Джоанна сказала, что сама идея шоу – позорна для гарема, и поскольку все ее слушаются, никто не согласился принять в нем участие.

– Кроме Ванды, – с заднего сидения поправила ее Мэгги.

Дарси кивнула:

– Да, она любит бунтовать.

– Ну, тогда продолжай пытаться, – Грегори повернул на 44-ю улицу. – Я найду для тебя привлекательный пентхауз, а ты просто перевези туда гарем из моего дома. Идет?

– Идет. – Дарси увидела свет огней Театра Шуберта. До агентства «Будущие звезды» оставалось два квартала.

Грегори пытливо посмотрел на нее:

– Почему ты устраиваешь кастинг в этом агентстве, а не на ВЦТ?

– Пытаюсь сохранить его в секрете от Слая. Он хотел сюрпризов на шоу, это будет один из них.

Грегори содрогнулся:

– Слай может рассердиться на тебя, если ты его обдуришь и допустишь на шоу «этих низких смертных».

– Скорее всего, – согласилась Дарси. – В первую минуту, как узнает. Потом сработает его комплекс превосходства. Слай решит, что смертный все равно никогда не сможет продержаться в конкурсе больше двух раундов, если его соперником будет вампир.

– А что, если сможет? – спросил Грегори. – Ты приведешь в бешенство кучу Вампов, которые свято верят в то, что они лучше людей.

– Ну, может быть им пора понять, что они не такие уж и великие.

– Блин, – пробормотал Грегори. – Слушай, я тоже не люблю, когда они ведут себя так высокомерно. Ненавижу, когда они задирают нос перед моей смертной мамой. Но так уж они устроены. Ты не можешь с этим бороться.

– Кто-то должен. Смотри, чем они занимаются: показывают по телевизору сериалы типа «Все мои вампиры» или «Главный морг». Они копируют людей, заявляя при этом о своем превосходстве. Сплошное лицемерие и меня от этого уже тошнит.

Грегори тихонько вздохнул:

– Мне жаль, что ты несчастна, Дарси, но ты должна успокоиться. Не надо делать так, чтобы тебе самой стало еще хуже.

Она снова уставилась в окно. Грегори был прав. Это лучшая работа, которую она смогла найти, и не надо позволять гневу разрушить этот единственный шанс на успех:

– Окей, я буду осторожна.

– Хорошо. Ну, вот мы и на месте. – Грегори припарковался. – Я буду просматривать риэлтерские сайты в поисках места для нового ресторана Романа. Позвони мне, когда закончишь, и я сразу за вами приеду.

Дарси дотронулась до его руки:

– Спасибо тебе за все.

Они с Мэгги вышли из машины и направились к кирпичному зданию. Пока девушки ждали лифт, Дарси поняла, что Мэгги в этот вечер как-то необычно тиха. Вместо обычной улыбки на лице подруги застыло хмурое выражение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.