Некрасавица и чудовище. Битва за любовь - Анна Бруша Страница 9
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Бруша
- Страниц: 88
- Добавлено: 2022-07-25 07:47:02
Некрасавица и чудовище. Битва за любовь - Анна Бруша краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Некрасавица и чудовище. Битва за любовь - Анна Бруша» бесплатно полную версию:Нашла некрасавица свою любовь в темных землях. Вот только как ее не потерять, когда рядом принцы и принцессы плетут свои интриги? Да и не рады они счастью своих подданных…
Первая книга:
Некрасавица и чудовище
https://litnet.com/ru/book/nekrasavica-i-chudovishche-b400248
Некрасавица и чудовище. Битва за любовь - Анна Бруша читать онлайн бесплатно
Пир проходил как в тумане. Я все время смотрела на Клеа. Она сидела белее мела, не притрагиваясь к еде. Только едва пригубила воды. Принц, напротив, был оживлен, вел беседы с магами, смеялся.
А потом он поднялся и подал руку Клеа.
— Пришло время нам с супругой удалиться, — возвестил он.
Сидящие рядом маги принялись стучать кулаками по столу. Что за варварский обычай! Принцесса побледнела еще сильнее, но поднялась. Пока они шли, отовсюду раздавались двусмысленные шутки и замечания, от которых я покраснела до корней волос. Бедная Клеа.
Принц благосклонно кивал и отвечал в тон.
— Прошу, веселитесь! — сказал он, и они с принцессой скрылись из виду.
Рядом с нами сидел пожилой придворный с окладистой белой бородой. Он взял с блюда жареную куриную ножку и впился в нее зубами. Прожевав, обратился к Морану:
— Не понимаю вас, молодежь. Что это за мода — жениться на светлых девицах. Как будто в темных землях не хватает красавиц.
Он выпил вина, тонкая струйка потекла по бороде.
— В мое время такого не было. Нет, трофеи — это хорошо, но жениться? Увольте. Держать в доме? Какая глупость.
Он покачал головой и снова принялся за еду.
— Хотя… — старый маг хихикнул и толкнул Морана локтем в бок, — девки не очень-то разные. Что светлые, что темные… Одна…
Старик осекся, стоило взглянуть на каменное лицо Морана, и перенес свое внимание на другого соседа.
— Поешь что-нибудь, Магда. Надо, — шепнул мне Моран.
Я нехотя отщипнула немного хлеба. Гости шумели и веселились, их смех был мне отвратителен. Вино лилось рекой. Больше всего на свете хотелось оказаться как можно дальше отсюда.
— Пока нельзя уходить, — сказал Моран, почувствовав мое смятение. Муж положил ладонь мне на колено и чуть сжал. — Потерпи еще немного. После того, как подадут эликсир, сможем вернуться домой.
— Какой эликсир? — спросила я.
— Для молодоженов, — процедил Моран. — Такова традиция.
И действительно, устав есть и пить, придворные наперебой начали кричать:
— Эликсир! Эликсир!
— Что-то влюбленные притомились! Надо подкрепить им силы!
— Эликсир!
Моран, а также несколько магов и дам поднялись со своих мест. Толпа довольно взревела. Подняли и трех светлых магов. Их погнали вперед с криками и улюлюканьем. Одному вложили в руки поднос с кубками. Кувшин с загадочным эликсиром несла темная дама.
Я вцепилась в Морана и старалась не отставать. Мы направлялись в покои принца. Перед дверью произошла заминка. Маг, который пытался открыть дверь, был так пьян, что никак не мог сообразить, толкать или тянуть. Его отогнали, и толпа ввалилась внутрь.
Огромная кровать сразу приковывала к себе взгляд. На ней, среди скомканных простыней и одеял, белели два обнаженных тела. Принц Гис так крепко сжимал Клеа в объятиях, что казалось, он хочет раздавить ее своим телом, впечатать в кровать. Его красивые мышцы напрягались, перекатываясь под кожей. Принц двигался неторопливо, но с каким-то сладострастным исступлением. Лицо Клеа было скрыто тенью балдахина, а длинные волосы разметались по подушке, словно под воздействием стихии. Гис прижимал ее согнутую ногу к своему бедру. Его пальцы поглаживали и ласкали девичье тело.
Раздался тихий стон.
— Брак свершился! — закричали прямо у меня над ухом. — Долгой ночи!
Принц оторвался от Клеа. Он не испытывал никакого смущения.
— Эликсир, — сказал Гис.
Немедленно были наполнены кубки. И придворные почтительно передали своему господину зелье. Он галантно предложил Клеа, но она схватила простыню и укрылась до самых глаз. Тогда Гис выпил сам. В глазах потемнело, я почувствовала, что падаю, но меня подхватили сильные руки Морана. Когда я пришла в себя, то услышала смех принца:
— Какая впечатлительность! Неужели вид голого мужчины так тебя шокирует, Магда?
— Повелитель, — внезапно сказала одна из дам, — возможно, дело в другом.
Принц удивленно уставился на нее.
— Да, я несколько раз замечала, как светлая мучается утренним недомоганием.
— И я это видела, — поддакнула вторая, — как ее тошнило после завтрака. Нужно позвать целителя, чтобы удостовериться, но, похоже, она понесла.
Сказанное было словно ведро холодной воды. Я даже не задумывалась о такой возможности. Если это правда, что скажет Моран? У мага был озадаченный вид.
— Хм… — сказал Гис, — ну что ж… Разберемся позже. А сейчас, когда напиток выпит… — Он махнул рукой в сторону двери. Все немедленно заторопились на выход.
Я едва могла дышать. Неужели?
Придворные хотели быстрее вернуться к столам. На меня и Морана больше не обращали внимания, только две дамы бросили взгляды, полные собственного превосходства.
А мы вернулись в свои покои.
— Магда? — вкрадчиво спросил Моран.
— Не знаю! — Я изо всех сил старалась предугадать, как Моран воспримет эту новость, если все подтвердится.
— Схожу за целителем. Если он не слишком налегал на вино…
Ждать пришлось долго.
Все это время я, положив руку на живот, старательно прислушивалась к своим ощущениям. Что будет, если целитель подтвердит? А если нет? Если это никакая не беременность, а нервы, как я думала?
Разозлится ли Моран от того, что у нас будет дитя, или от того, что не будет? А я? Смогу ли я быть хорошей матерью?
Моран вернулся в сопровождении принца Гиса. Я внутренне содрогнулась. Принц был последним человеком, кого мне сейчас хотелось видеть.
— Целителя не могут найти, — сообщил он, — так что я на правах некроманта взгляну на тебя, Магда. Ой, да что ты позеленела? Тот, кто покорил смерть, должен чувствовать и жизнь.
Он сел рядом и положил руку мне на живот. Ощущения были самые неприятные, как будто внутри все похолодело. Я отпрянула от принца в попытке сбросить сто руку, но он сам ее убрал.
— Да, я ощущаю две жизни. Магды и ребенка. — Он посмотрел на Морана. — Тебе решать, что с этим делать.
— Повелитель, я бы хотел отвезти Магду в свой замок.
Принц потер подбородок. Посмотрел на меня, потом на морт’аэна.
— Быть посему, — сказал он.
Я чувствовала себя так, как, должно быть, чувствует себя мышь, которую кошка потрогала мягкой лапкой, но решила не выпускать смертоносные когти.
— Но надеюсь, что Магда, несмотря на свое положение, найдет силы временами посещать мое скромное жилище. Моя супруга будет рада ее видеть.
* * *
Мы с Мораном не стали дожидаться рассвета, отбыли практически сразу, как только Гис ушел. Все произошло так быстро и по-военному четко, что я даже не попрощалась с Клеа. Хотя, как сказал Моран, принцесса все равно находилась в покоях принца. А о том, чтобы войти туда повторно, не могло быть и речи.
В
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.