Не советую злить ведьму! (СИ) - Зимина Юлия Страница 9

Тут можно читать бесплатно Не советую злить ведьму! (СИ) - Зимина Юлия. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Не советую злить ведьму! (СИ) - Зимина Юлия

Не советую злить ведьму! (СИ) - Зимина Юлия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не советую злить ведьму! (СИ) - Зимина Юлия» бесплатно полную версию:

Покидая свой родной ковен, я пыталась скрыться от того, кто назойливо добивался моего расположения. Не выдерживая напора неприятного для меня мужчины, пришлось уйти на чужие земли. В душе теплилась надежда, что там смогу жить без приключений, но как же сильно я ошибалась. Наглый кареглазый наследник потревожил мой покой и… сердце!

 

 

Не советую злить ведьму! (СИ) - Зимина Юлия читать онлайн бесплатно

Не советую злить ведьму! (СИ) - Зимина Юлия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зимина Юлия

Солнце начинало клониться к горизонту, а это значит, что через пару часов луна вступит в свои права, погружая мир в объятия ночи. Любил это время суток. Я частенько стоял на своем балконе, вдыхая полной грудью ароматы растений, которые распускались, стоило только дневному светилу сойти с небосвода.

— Ваше высочество! — удивленно произнес страж, стоящий на вратах, которые вели в замок. Глаза мужчины с любопытством оглядывали Тиану, и меня внезапно обуяло недовольство.

— Я спешу! — от моих слов стражник тут же засуетился, отступая в сторону и дергая руками большой засов, который и держал ворота закрытыми.

Меня переполняло негодование. Достаточно было и того, что как только мы стали отдаляться от леса, то люди начали попадаться всё чаще, и ни один из них не упускал возможности поглазеть. Ещё бы, такая новость — королевский конь, на котором сидит простая девушка и я, спокойно шагающий рядом. Представляю, что они уже успели накрутить у себя в головах. Мне бы тоже пришло на ум что-то подобное, увидь такую сцену.

— Думаю, что дальше можно и пешком, — послышался голос Тианы, вырывая меня из своих мыслей.

— Как скажешь, — протянул руки, даже и не надеясь, что ведьма позволит снять себя с животного. Но вот проходит секунда, другая, и я чувствую вес тела лесной хулиганки. Медленно, смакуя момент, спустил её на землю, не отказывая себе в удовольствии прижать к себе. Безумно хотелось поцелуя. Вновь ощутить нежность губ девушки, её дыхание, часто вздымающуюся грудь, но у всех на виду я не мог себе этого позволить.

— Ну, и где же бедное животное? — кашлянула она, отступая в сторону.

Не стал удерживать ведьмочку, хотя так хотелось. Она отошла на пару шагов и пытливо на меня уставилась. Понимал, что нужно озвучить ей своё наказание, но я оттягивал этот момент, ведь после моих слов, о её статусе наложницы, последует буря, которой сейчас, как ни странно, мне не хотелось.

— В конюшне, — хмыкнул я, чувствуя себя самым настоящим кретином.

— Тогда идем! — голос Тианы выдавал её нетерпение.

— Конечно, — кивнул, выстраивая в голове свои дальнейшие действия.

Несколько минут в полной тишине, не считая голосов двух садовников, которые что-то бурно обсуждали в отдалении, и вот мы уже стоим перед входом в конюшни. Конюх, при виде меня, поспешил забрать Шакара.

— Милейший? — позвала ведьмочка молодого паренька, который уверенно держал моего коня под уздцы.

— Да, леди? — откликнулся он, останавливаясь.

— Лесан, ты свободен! — произнес я, не давая ведьмочке продолжить.

— Лесан, — вновь начала она, — покажи мне стойло с больным жеребцом.

Недовольно скрипнув зубами, уставился на конюха, который удивленно хлопал глазами, не зная, как ему быть и что ответить.

— Так это…, — замямлил он, — нет у нас больных жеребцов. Все здоровые. Вроде, — добавил он, поеживаясь от моего прищура.

— Вот как? — хмыкнула Тиана. — Ваше высочество, а что происходит?

Голос ведьмы замораживал кровь в венах. От нее так и чувствовалась опасность. Я точно кретин, раз решил такую строптивицу, да еще и с магическим даром, сделать венцом своего гарема.

— Ничего не происходит, — ответил я невозмутимо, понимая, что нет больше смысла ломать комедию. — Лесан! Да иди ты уже! — рявкнул я.

— Я слушаю! — ведьмочка сложила руки под грудью, что только стало отвлекать от серьезного разговора.

— А что ты хочешь от меня услышать? — приподнял я брови.

— Зачем я здесь? — процедила она.

— Чтобы стать моей…

— Гостьей! — послышалось сбоку.

Повернул голову и увидел отца, который спокойно стоял возле стены конюшен, облокотившись плечом о стену.

— Решил прокатиться, а тут сын девушку привёл, — хмыкнул он, внимательно оглядывая Тиану с ног до головы.

— Да я…, — попытался объяснить ситуацию. Хотя, если честно, даже и не представлял, как это вообще можно объяснить.

— Ты постоянно прячешь от нас своих подруг и я рад, что в этот раз тебе этого не удалось, — отчеканил отец, всем своим видом показывая, что спорить с ним бесполезно. — Милая леди, позвольте показать вам замок?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тиана на секунду замешкалась, но потом кивнув, приняла выставленный локоть отца.

«Каких ещё подруг? — бурчал я про себя, шагая следом за королем и лесной хулиганкой. — У меня их никогда и не было!»

ГЛАВА 11

Заговор

Покои короля и королевы

— Этот мальчишка чуть всё не испортил! — злился мужчина, нервно расстегивая камзол и отшвыривая его на рядом стоящее кресло. — Появись я чуть позже, то все мои старания пошли бы коту под хвост! Непонятно, что он хотел ей ляпнуть!

— Милый, — протянула королева, подходя к супругу и успокаивающе поглаживая его по спине, — главное, что ты успел и Лисандр не смог до конца озвучить свои мысли. И не стоит ругать сына. Слова старца правдивы и ведьма в нашем замке. Только я не понимаю, как именно удалось заманить ее сюда? Что сказал оракул?

— Я не должен тебе этого говорить, — сморщился король. — Этой информацией могу владеть лишь я. Хотя, мне нужна будет твоя помощь. Одному слишком тяжело воплотить задуманное в реальность, — мужчина немного помолчал, а потом продолжил: — Оракул сказал, что пришел тот самый момент, когда мы можем сделать нашу кровь в разы сильнее. Созрела та, которая родит ребенка от нашего сына и одарит его своей магией, правда, не по своей воле. Для этого нам придется провести некий ритуал во время рождения нашего будущего правителя. Я несколько дней думал, под каким предлогом направить Лисандра в лес, к ведьме, и вот буквально вчера идея пришла мне в голову. Я сочинил легенду, где говорилось о том, что якобы вещи ведьмы помогают женить на себе мужчину и поведал о ней Миналии. Ведь мы-то с тобой знаем, чего именно она желает. Наговорил принцессе, что ведьмовскую вещь должен принести лишь тот, кого девушка видит своим будущим мужем, ведь я сразу заметил, что она неравнодушна к нашему сыну. Чтобы мой рассказ выглядел более убедительно, сделал потом испуганный вид, будто выдал самую заветную тайну. Миналия никогда не отличалась умом и сообразительностью, поэтому быстро заглотила наживку и помчалась уговаривать Лисандра, чтобы он принес ей ведьмовскую вещь. И я не ошибся. Она смогла убедить его отправиться в лес. Оракул ясно дал понять, что стоит только один раз попасться ведьме на глаза нашему сыну, как он уже не сможет ее отпустить и притащит в замок. Но вот как именно он это сделает, я и сам не знал. Еще были слова про то, чтобы я обязательно находился возле конюшен, когда там появятся Лисандр и дитя леса. Пришлось половину дня там проторчать. Весь вымотался! Опоздай я хоть на секунду и другого такого шанса у нас бы не было! Как сказал старец, только раз в пятьсот лет можно провести данный ритуал по перетягиванию магии!

— Она здесь, успокойся, всё хорошо! — прошептала женщина. — Какие интересные вещи ты рассказываешь, милый! У нас будет магическое дитя! Ну не прекрасно ли? Наш род приобретет магию!

— Не верил оракулу, — хмыкнул король. — Казались чушью его слова. Бредом чокнутого старца. Но знаешь, судя по всему, он прав. Теперь нужно, чтобы ведьма полюбила нашего сына и родила от него ребенка. И вот тогда уже можно спокойно жить дальше. Придется провести с Лисандром воспитательную беседу, чтобы окружил ведьму заботой и вниманием. Ведь она должна влюбиться в него по уши! Только правду раскрывать ему не стоит. Зная его, он может сделать назло и все испортить. Так что пусть лучше думает, что я присматриваюсь к ней, как к настоящей невестке. Кстати, гарем сына лучше всего распустить. Ведь нам не нужно, чтобы кто-то из его постельных игрушек смешал все карты. Насколько мне известно ведьмы очень мстительны и коварны. А ещё однолюбки до мозга костей. Представляю, как тяжело ей будет, когда мы заберем у нее ребенка.

— Может не будем забирать? — взволнованно произнесла королева, прижимаясь к мужчине.

— Она не имеет титула и наследства, только магию! — разозлился король. — И то, которая вскоре перейдет к её ребенку при помощи нашего ритуала. Пусть ведьма думает, что Лисандр в неё влюблен. Придется, наверное, капнуть ему пару капель любовного зелья в питье, чтобы смотрелось более убедительно. Пусть со стороны сын будет похож на влюбленного балбеса. Жаль, что ей капнуть этого зелья нельзя, ведь оракул четко сказал — ведьма должна полюбить сама, только в этом случае ребенок сможет перенять ее силу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.