Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива Страница 9

Тут можно читать бесплатно Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива» бесплатно полную версию:

Я попала под самокат и в книгу. Все бы ничего, но злодей в этой истории слишком неровно дышит ко мне, незаметной второстепенной героине. Что ему нужно?!

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива читать онлайн бесплатно

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лебедева Ива

— Раскрою вам государственный секрет, даже два. — Ухмылка Лекса стала… натурально злодейская. Ехидная и предвкушающая. — Мой младшенький с детства панически боится пауков. Так уж получилось, что это немножечко… совсем капельку моя вина. А еще у него аллергия на кошек.

Я споткнулась. Чего?!

В новелле об этом не было ни слова… и какая связь вообще между двумя этими секретами?

— Так уж вышло, что мы минуту назад прошли мимо клетки, где содержится великолепный экземпляр котообразного псевдопаука, прямиком из эльфийских лесов. Их любимое домашнее животное, выведенное магией. Не хотите ли обзавестись редким питомцем? Он, кстати, умеет мурчать и плести дорогие кружева.

— Я. Все. Слышал! — ледяным тоном перебил брата Роэль, вцепляясь в мой свободный локоть. Элоди он оставил идти под ручку с Калленом и метал молнии в Лекса прямо сквозь меня. Так себе ощущение.

— А я все равно хочу посмотреть… — Мой робкий писк никто даже не расслышал, как мне показалось.

Кроме Элоди. Глаза главной героини нездорово вспыхнули, и она выдала:

— А я слышала, что такой питомец весьма полезен в приграничье! Платки и пледы, которые он ткет, очень теплые и хорошо продаются. У меня даже есть один такой на зиму — мягкий, как пух! А кроме того, он прекрасно ловит мышей и мелких ядовитых тварей.

Рояль подавился воздухом и посмотрел на главную героиню как на предательницу, ударившую в спину.

А я воспользовалась моментом и выдернула из его руки свой слегка онемевший локоть.

— Где эта прелесть? Пойдемте посмотрим!

Протиснувшись сквозь небольшую толпу, которую любезно раздвинул локтями Лекс, я уставилась на большого, размером с пару ладоней, пушистого паука, на голове которого, помимо четырех огромных оранжевых глаз, были еще и аналоги пушистых кошачьих ушей. По две штуки с каждой стороны. И усы! В общем, впечатление было такое, будто взяли двух котов, рыжего и белого, слепили вместе, кое-как скатали в клубок, и теперь этот пухлый сиамский близнец вполне уютно себя чувствует, моргая четырьмя глазами, дергая четырьмя ушами и перебирая восемью лапами.

А вот хвоста у него совсем не было, только круглое рыже-белое брюшко.

— Апчхи! — первым делом возмутился Рояль. — Гадость какая!

— Тебе никто и не предлагает, — любезно заметил Лекс. — Это для моей жены. — Последние слова он произнес таким обманчиво ласковым голосом, что невольно отодвинулись все, включая меня и котопаука.

— Сколько стоит это чудо? — спросил между тем бывший наследник.

— Триста золотых, — индифферентно ответил торговец.

— Как стадо туров без торга?! — поразился Каллен.

А я только обморочно вздохнула. И принялась торговаться с собственной жабой — чего ей надо больше: свободы от главных героев и их проблем или денег?!

— Да. И то потому, что еще маленький. Если бы продавался взрослым, стоил бы пятьсот, — пожал плечами торговец. — Все-таки животинка не просто для красоты, ее плетения по весу дороже золота. Если сумеете вырастить, конечно.

— Думаю, перстень бывшего наследника стоит дороже, — с каким-то злорадным спокойствием заявил Лекс и снял с пальца то самое кольцо, что всю дорогу слепило меня золотом топаза.

— Что?! Ты сошел с ума?!

Да, хор из меня и героев новеллы в этот раз вышел на редкость слаженный.

— Отчего же? Мне он больше не понадобится. Потому смело могу сделать любимой жене свадебный подарок, — спокойно ответил бывший наследник, задумчиво катая украшение в собственной ладони. Когда его сняли с пальца, солнечные лучи начали свободно проходить сквозь ограненный камень, отчего тот засверкал с новой силой.

— С каких пор ты успел полюбить Софи?! — взорвался Рояль. — Ты! Ты… коварный, бесчестный, холодный, жестокий…

У-у-у, кажется, кто-то перегрелся на солнышке, вскипел и забыл открыть клапан. Сейчас крышечку-то сорвет на фиг.

— Милая Софи так не считает, раз оказала мне честь и согласилась выйти за меня замуж, не так ли? — Лекс был невозмутим и полон превосходства. Так и хотелось шлепнуть ладонью по макушке, чтобы не тянулся вверх слишком заметно. Большой уже лоб, а всё маленьких обижает.

— Ты просто воспользовался моментом! Совратил бедную невинную девушку! — продолжал зло шипеть принц Роэль, не обращая внимания ни на моего брата, открывшего рот, да так и застывшего в изумлении, ни на отчаянно покрасневшую от злости Элоди.

— Дорогая моя леди, я вас совратил? — вдруг переадресовал мне вопрос муж.

— Софи! — Роэль не дал мне ответить на вопрос бывшего наследника. — Прошу вас, подумайте и сделайте правильный выбор. Еще не поздно… но, если вы сейчас согласитесь принять это… животное, я буду вынужден вас покинуть. Вы точно этого хотите? — На меня уставились печальными алыми глазами маленького щенка, которого бросили зимой в глухом лесу.

И почему мне кажется, что «животным» принц назвал далеко не котопаука?

Глава 8

И вот тут я реально зависла. Вот вроде бы — очень милый пушистый паучок, который мне понравился. В комплекте с ним идет свобода действий без присмотра брата. И как вишенка на торте — старший принц и мой муж.

Которому вообще непонятно, что от меня нужно. Парень всеми средствами втирается в доверие, ведет себя как паинька, угождает мне во всем… подозрительно, аж по уши!

И главное, он тоже хочет избавиться от присмотра со стороны Рояля и Ко.

Вот и думай теперь. Насколько сильно мне мешают посторонние люди рядом? Может, как только они исчезнут, главный злодей развернет свой истинно злодейский замысел и яростно начнет меня угнетать?!

О-хо-хо, какой сложный выбор. И паузу нельзя тянуть бесконечно.

— Мне очень жаль, ваше высочество, — собственный голос звучал незнакомо, будто я слышала его со стороны, — но я не смею надолго отвлекать вас от ваших обязанностей. Мне и так не по себе, что из-за меня вы покинули столицу, бросили все свои дела. А ведь вы обещали леди Элоди помочь ей стать одной из фрейлин королевы, и потом… вы теперь наследник. — Мои глаза заблестели от непролитых слез, а в голову пришла еще одна идея. — Из-за моего эгоизма и грязных желаний Лекс лишился права на трон, и я чувствую невыносимую вину перед вашей семьей. Потому, поверьте, вам не стоит так сильно переживать за брата. Нет, не возражайте! — перебила я открывшего было рот Роэля, у которого от такой интерпретации его действий аж глаз задергался. — Я понимаю, что вы не хотите это афишировать. Но меня действительно восхищает то, как ненавязчиво вы пытаетесь уберечь собственную семью. Повторюсь, я позабочусь о Лексе!

Лови, фашист, гранату! И попробуй теперь только перед двумя «верящими в твою доброту» дамами признаться, что братишку готов обнять разве что за шею, да покрепче.

Угу, производить впечатление умею. А на самом деле я просто вовремя вспомнила, что где главные герои — там и все неприятности сюжета. Оно мне надо? Уже и так целое коровье стадо подцепила ни за что ни про что и за свой счет!

Пусть лучше едут обратно в столицу. С главным подозреваемым я как-нибудь сама справлюсь. В конце концов, он подписал магический договор и дал клятву не вредить ни словом, ни делом.

А сюжетные повороты и прочие катастрофы, падающие на голову главным героям, мне никаких клятв не давали!

— Я понял вас, леди. — Голос принца Роэля стал сух и холоден. — Не смею больше навязывать свое общество. Но запомните… — тут он сделал паузу и страшно выразительно посмотрел мимо меня на Лекса, — я этого так не оставлю. Я точно знаю, что мой брат замыслил недоброе. Я добьюсь того, чтобы ваш брак был признан недействительным, и вернусь за вами, леди София.

Эм, чего?!

Рояль развернулся и гордо ушел куда-то в сторону гостиницы. А мы с Калленом и Элоди остались стоять истуканами возле клетки с котопауком. И таращились друг на друга, одинаково раскрыв рты.

— Кхм… — Единственным, кто, кажется, ничуть не удивился, был Лекс. — Моя леди, животное лучше сразу магически привязать к вам через артефакт. Могу провести ритуал сам, так будет надежнее. Заодно можете сразу дать ему имя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.