Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона - Мила Синичкина Страница 9
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мила Синичкина
- Страниц: 12
- Добавлено: 2024-08-01 12:13:17
Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона - Мила Синичкина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона - Мила Синичкина» бесплатно полную версию:– Я знаю, как решить вашу проблему, Бель, – произносит герцог Бомон, опасно наклоняясь надо мной.– Ваш брат изменил мне в вашем доме. Вы пойдете на братоубийство? – иронично произношу, выгибая бровь.– Нет. Сделаю вас своей фиктивной невестой. Договор позволит, мы легко заменим одного дракона на другого.– Зачем вам это? – спрашиваю удивленно. – И если я не согласна?– Вам придется согласиться, Бель, – отвечает он, игнорируя первый вопрос. – У вас нет выхода. Либо я, либо ваш истинный–предатель. Выбор за вами!Жених–дракон изменил мне в день нашей помолвки. Помощь пришла с неожиданной стороны. Герцог Бомон давно хотел отомстить своему брату. Лишить того невесты и доказать всем, что концепция истинности устарела – показалось ему отличной идеей.Вот только план его завел куда–то не туда…
Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона - Мила Синичкина читать онлайн бесплатно
И хотелось бы мне винить и в этом старшего Бомона, ругаться на него, возмущаться и совершать тому подобные вещи, но, как я уже решила, я тоже причастна к тому, к чему пришла. С удивительной легкостью доверилась дракону. Как всегда была под действием своих глупых эмоций. А подумать головой о далеко идущих последствиях – это мне несвойственно, к сожалению.
Я фиктивная невеста Адама, если я пропаду, ему даже лучше. Вот во что я вляпалась.
– Не нужно изображать траур на лице, Бель, – произносит сбоку герцог, – нас уже третья пара поздравляет с помолвкой, а ты молчишь. Хотя бы улыбнись, пожалуйста.
– Интересно, с чего бы? – едко спрашиваю, разворачиваясь к нему. – Вы это затеяли, вы и разбирайтесь. А мне нужно подумать, как защитить свой дом. И знаете, – мне приходит дельная мысль в голову, – сами принимайте поздравления. Мне нужно поговорить с молоденькими модницами, может быть, кто–то из них согласится приобрести пару нарядов от мадам Элизабет. Тогда я смогу оплатить магическую защиту поместья. Та, что ставили родители, исчезла вместе с ними.
Отворачиваюсь от дракона и пытаюсь вырвать руку из его захвата, увидев в противоположном углу избалованных сестер Гранц. У нас с ними схожая комплекция, им должны подойти платья. И девушек очень любят их родители, есть шанс, что потратят деньги.
Ох, я кого–то называю избалованным, а сама как будто давно перестала быть такой. Стыдно.
– Не спеши, милая, и не надо мне выкать. Между нами ничего не изменилось. Неужели ты всерьез думаешь, что я оставлю тебя без защиты? Нет. Ты переедешь ко мне. Или я к тебе. Подумаем после приема.
Он произносит это настолько легко и непринужденно, как будто в подобном предложении нет ничего предосудительного.
– Да вы издеваетесь, – говорю, находясь в шоке.
– Нет. И давай улыбайся! Нас снова хотят поздравить.
Глава 12
«Нас снова хотят поздравить», – передергиваю фразу дракона про себя, но вслух не произношу ни слова. Поворачиваюсь к подошедшим с ослепительной улыбкой на лице. Адам хотел красивую куклу, он ее получит. Только никто не обещал, что кукла будет говорить то, что нужно ее владельцу.
– Поздравляем вас, ваша светлость, немного неожиданная рокировка, да еще такая громкая, – подхихикивает женщина, чьего имени я не знаю.
Минус вечного сидения дома – я абсолютно не знакома с обществом, в котором мне нужно вращаться. Еще обращусь к кому–нибудь неподобающе его или ее статусу. Впрочем, пусть подобный конфуз волнует герцога. Он ради собственной потехи организовал представление, которое не скоро забудут. Что там мое неправильное обращение к кому-то из гостей, это ерунда. Я тут женихов путаю.
– Ой, неожиданная, не то слово, – тоже принимаюсь подхихикивать с подошедшей, – герцог Бомон такой затейник, вы даже не представляете.
Супружеская пара смотрит на меня с преувеличенным интересом в ожидании новой сплетни, а вот Адам напрягается. Его рука на моей талии предупреждающе сжимается.
О нет, я ведь не понимаю намеков.
– Он как–то по-особенному сделал вам предложение, моя дорогая? – задает наводящий вопрос женщина.
– Герцог пошел дальше, – машу рукой, – он не делал предложения! Просто пришел ко мне после вечера помолвки с его братом, где я застала Георга в объятиях какой–то девицы, и благородно предложил поменять недостойного жениха на достойного. Он мой спаситель, – завершаю с придыханием, прижимая руку к сердцу.
Вокруг нас с Бомоном и без того оставались любопытные зеваки, а тут еще и я ни капли не сдерживала громкость. В общем, почему бы достопочтенным жителям нашего города не знать все подробности личной жизни семьи Бомон.
– Да вы что, – восклицает моя благодарная слушательница, а другие уже подходят ближе, не стесняясь.
– Бедняжка, – вступает в диалог еще одна дама, – сколько вы пережили. Гибель родителей, предательство жениха, – она качает головой, а мне что–то становится невесело после упоминания мамы с папой. – Спасибо, герцог благородно вас пожалел, взял под свое крыло. Надолго ли, вопрос, – притворно вздыхает она.
Намекает, что я теперь так и буду переходящим бракованным призом? Может, и буду. Помолвка–то фиктивная.
– Мадам Линжери, если у вас не сложилась судьба, и на вас женились лишь с десятого раза, да и то под принуждением и угрозами, это не значит, что у Бель должно быть также, – холодно произносит герцог. – У нас с Бель заключен договор, все официально, а не пустые обещания, порочащие девушку, – на этой фразе зеваки вокруг нас бросают насмешливые взгляды на невежливую мадам. – А теперь прошу нас простить, но мы устали.
Адам ставит точку в разговоре и уверенным шагом ведет меня вглубь зала подальше от толпы.
– Спасибо, – тихо бормочу, зная, что дракон все равно услышит. – Не люблю, когда упоминают гибель родителей. Их притворная жалость ужасна.
– Так вот за что спасибо, – дракон выгибает бровь, – а я–то думал, что ты меня благодаришь за спасенную репутацию.
– И за это спасибо, конечно, но ведь мы все равно рано или поздно расстанемся. И они снова будут думать, что я кто–то вроде мадам Линжери. Это неизбежно. Хм, забавно, я и не знала, что у нее была бурная личная жизнь до вступления в брак.
– Ты даже не всех их по именам знаешь, Бель, а пытаешься играть в их игры, – говорит Адам, намекая на мой рассказ о помолвке, – больше не стоит, мой тебе совет.
– Наверное, ты прав, я не должна была. Я абсолютно не приспособлена к светской жизни, и о чем только думали мои родители, – качаю головой.
– Они всего лишь хотели оградить своего ребенка от грязи и лжи. Да и настоящая версия нашей помолвки не так плоха, мы оба в ней выглядим хорошо, в отличие от Георга. Ничего плохого в том, что ты им рассказала, – говорит Адам. – Так что выше нос, Бель, все идет, как надо.
Глава 13
Дальше прием проходит скучно и уныло. По крайней мере, для меня. Остальные неплохо проводят время, если судить по их довольным улыбкам.
На меня же нападает апатия и настоящая хандра. В голове роятся тысячи вопросов из разряда «кто мы, зачем и почему».
Кто я для драконов? Кто мы друг другу с Бомоном? Зачем я здесь? И почему очередной мужчина меня использует?
Знаю, нужно искать положительные моменты в происходящем, они ведь есть. Точно есть, всегда бывают. Но сейчас мне все видится
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.