Фанфикс.ру Minx - До рассвета

Тут можно читать бесплатно Фанфикс.ру Minx - До рассвета. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фанфикс.ру Minx - До рассвета

Фанфикс.ру Minx - До рассвета краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фанфикс.ру Minx - До рассвета» бесплатно полную версию:
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Мини, Саммари: Снейп, Гарри, тюремная камера, приговор к смерти. И, как вы думаете, чем все это закончится? 6 фик из цикла «Фантазии - в реальность» («Fantasy into Reality»).

Фанфикс.ру Minx - До рассвета читать онлайн бесплатно

Фанфикс.ру Minx - До рассвета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фанфикс.ру Minx

Minx

Фанфик До рассвета

Шапка фанфика

Фанфик переведен на русский язык: Nora

Ссылка на оригинал: vidweasels.com/Minx/Fantasy_into_Reality/before_dawn.htm

Пейринг: Северус Снейп/Гарри Поттер

Рейтинг: NC-17

Жанр: PWP

Размер: Мини

Статус: Закончен

События:

Саммари: Снейп, Гарри, тюремная камера, приговор к смерти. И, как вы думаете, чем все это закончится?

6 фик из цикла "Фантазии - в реальность" ("Fantasy into Reality").

Файл скачан с сайта Фанфикс.ру - www.fanfics.ru

До рассвета.

Северус Снейп вошел в свою гостиную, снял с себя верхнюю мантию и аккуратно повесил ее на спинку стула. На плечики он повесит ее позже, а сейчас ему очень нужно было выпить. Он взял стакан и подошел к бару, открыв дверцу. И потянулся за бутылкой скотча. Едва он прикоснулся к ней, как почувствовал такое знакомое чувство дизориентации, когда его тело было резко вырвано с того места в пространстве, которое там занимало, и переброшено в другое.

Приземлившись, Снейп пошатнулся, по-прежнему сжимая бутылку в руке. Он несколько раз моргнул, пока не понял, что освещение в том месте, где он очутился — где бы это ни было — и правда, очень плохое. В тусклом свете он оглядел свою новую среду обитания, а палочка тем временем скользнула из рукава ему в руку.

По-видимому, он был в какой-то тюремной камере: каменные пол и стены, лампа, слабо мерцающая в углу, ни дверей, ни окон, на полу тонкий соломенный тюфяк. И он был не один. На тюфяке, скорчившись, лежала маленькая фигурка, завернутая в… саван? Нет, в простыню, насколько он мог разглядеть. С одной стороны выглядывала копна черных волос.

Снейп вздохнул. Он узнал эти волосы.

— Гарри Поттер, — сказал он.

Поттер сел.

— Кто здесь? — Он где-то потерял свои очки, и сейчас, щурясь, смотрел на Снейпа.

— Поттер, а кого бы вам сейчас меньше всего хотелось видеть?

— О, профессор Снейп. Я имею в виду… вообще-то… вы не тот, кого бы мне сейчас хотелось видеть меньше всего.

— Давайте отставим в сторону эти светские любезности, Поттер. Что происходит? — Снейп поднял палочку и пробормотал: — Lumos. — Ничего. — Lumos! — Снова ничего.

— На это место наложен запрет на использование магии.

— Спасибо, что вы указываете мне на очевидные вещи, Поттер. А сейчас не будете ли вы так любезны объяснить, что мы оба здесь делаем? — Снейп внимательнее взглянул на Поттера. — И какого черта вы замотаны в эту грязную тряпку?

Даже в этом неверном свете, Снейп увидел, что Поттер густо покраснел.

— Хм… они… они забрали всю мою одежду, сэр. И очки. Думаю, я здесь уже пару часов. После квиддичной тренировки я пошел в сарай для метел, а когда дотронулся до набора по уходу за метлой, то перенесся сюда. Ну, не совсем сюда. Хм… не хотите присесть?

— На пол? Нет, не думаю.

— Нет, сэр, на этот… хм… матрац. — Поттер торопливо отодвинулся на один край. — Просто вы… я вас нечетко вижу.

Снейп вздохнул.

— Что ж, отлично. — Он согнул свои длинные ноги и аккуратно опустился на другой конец тюфяка. — Прошу вас, продолжайте ваше увлекательнейшее повествование.

— Да больше, собственно, нечего и рассказывать. — Поттер сглотнул. — Портключ перенес меня в комнату, где два человека — думаю, это были мужчины — схватили меня и… мм… раздели. Внезапно в голову Снейпу пришла одна мысль.

— А больше… они ничего не сделали?

— Еще они забрали мою палочку и очки. А… — Его явно осенила догадка. Поттер снова покраснел. — Нет, они не… в смысле, они просто бросили меня сюда. Один из них сказал, что, возможно, скоро у меня появится компания. Мм… думаю, они имели в виду вас, сэр.

— Ясно, — сухо сказал Снейп. — Что-нибудь еще?

— Хм… Они сказали, что пришлют немного еды. Сэр, думаю… думаю, они хотят убить меня.

— Что? — Снейп совершенно не видел здесь логики. — Они что, собираются вас отравить?

В свете лампы зеленые глаза внезапно вспыхнули.

— Один из них что-то говорил о последнем ужине приговоренного. И смеялся.

— О. Это и правда звучит… — Зловеще. — Обескураживающе. — Некоторое время Снейп обдумывал это. — Может, они планируют убить меня, а не вас, — предположил он в попытке приободрить Поттера. Желание сделать это застало его совершенно врасплох. Он посмотрел на Поттера и увидел, что мальчик дрожит. — Вам же ведь не страшно, Поттер?

— Н-нет, сэр. Мм… Мне холодно.

Ага. В камере было слегка прохладно, отметил Снейп, а на нем самом было гораздо больше одежды, чем на Поттере, кутающемся в легкую простынку. Она была такой тонкой, что, казалось, Снейп даже мжетг разглядеть под ней сливочную кожу. Он отвел взгляд и встал. Быстро сняв мантию, он подал ее Поттеру.

— Вот возьмите.

Окоченевшими пальцами мальчишка взял ее и попытался в нее завернуться, не разматывая простыни. Эта попытка полностью провалилась.

Снейп издал слегка нетерпеливый звук и забрал у него мантию, быстро укутав в нее дрожащую фигурку. Его пальцы коснулись гладкого плеча Поттера, и он отдернул руку.

— Спасибо, — прошептал Поттер.

Снейп что-то буркнул и сел на свое место на другом конце койки. Какое-то время они оба молчали. Неожиданно раздался хлопок и вспышка сиреневого дыма. Когда пурпурный туман рассеялся, Снейп увидел на полу перед ними два подноса с едой и кусок пергамента, засунутый под одну из тарелок. Инстинктивно он вытащил палочку, чтобы выяснить природу только что появившихся предметов, но не смог наложить заклятье.

Тонкая рука Поттера потянулась и схватила пергамент.

— Поттер! Нет! — Но было слишком поздно. — Черт возьми, мальчишка, ты когда-нибудь научишься выдержке? — Пергамент мог быть заколдован или отравлен.

Это почему-то вызвало смешок у его бестолкового сокамерника. Но потом на лице мальчика отразился шок.

— Что там? — нетерпеливо спросил Снейп. В ответ Поттер швырнул ему пергамент. Ну, если уж пергамент не убил Поттера, который как нельзя лучше подходил на роль подопытного кролика… Снейп взял его и прочел:

«Наслаждайтесь своим последним ужином и последней ночью на этой земле. Утром вы умрете. Вы достаточно долго стояли у меня на пути!»

Что ж. Это был конец. Снейп взглянул на еду: неаппетитные куски сероватого мяса, кучка какой-то зеленоватой массы, белый хлеб с маслом.

— Поттер, я не знаю, как вы втянули меня в это. Но если бы мы уже и так не были приговорены к смерти на рассвете, я бы сам вас убил. — Снейп откинулся спиной на стену. Он уже начал жалеть, что отдал свою шерстяную мантию мальчику, поскольку холод и сырость камеры постепенно пробирались ему под рубашку и брюки.

— Простите, — пробормотал Поттер. Казалось, он и в самом деле раскаивается.

Наверное, Снейп слишком поторопился со своим суждением.

— Ой, да перестаньте разыгрывать из себя мученика. Если только это не вы заколдовали мой скотч, то вы ни в чем не виноваты. — Скотч! Какая счастливая мысль пришла ему в голову. Снейп откупорил бутылку и сделал щедрый глоток. Он бросил взгляд на Поттера, по-видимому погруженного в свои мысли. Что ж, если им предстоит умереть на рассвете… он передал бутылку мальчишке.

— О! — Поттер был удивлен, но с готовностью выпил. — Да, это и правда хорошо. Хм… Спасибо.

— Не за что. Я все равно не смогу выпить ее всю, а мне претит мысль о том, чтобы оставить такой отличный скотч нашим загадочным похитителям.

— Ясно. Но все равно спасибо. — Поттер вернул ему бутылку.

Некоторое время оба молча пили.

— Профессор Снейп?

— Да, Поттер, я все еще здесь.

— Хм… я просто… я имею в виду, я рад. Тому что вы здесь, то есть. В смысле, я… мне не хотелось бы быть одному. Если не считать того, что мне жаль, что вас… э… тоже убьют. — Яркая краска снова вспыхнула на его бледных щеках.

Снейп сумел понять смысл сказанного. Поттер выражал по отношению к нему положительные эмоции. Совершенно невероятно! Наверное, Снейп перенесся в параллельный мир.

— Разве вы не предпочли бы, чтобы здесь оказался один из ваших друзей? Уизли например. Или всезнающая мисс Грейнджер?

— Нет, наверное. То есть я имею в виду, что они бы потеряли самообладание, и мне пришлось бы успокаивать их. Или же Гермиона свела бы меня с ума, пытаясь придумать способ выбраться отсюда, когда совершенно очевидно, что до утра ничего нельзя поделать. А вы… хм, вроде как… я даже не знаю. Такой спокойный.

Снейп не помнил, чтобы хоть кто-то когда-нибудь использовал это прилагательное по отношению к нему.

— Наверное, это из-за скотча.

Поттер фыркнул:

— Наверное. Но… полагаю, сейчас самое время сказать вам кое-что. Снейп обхватил себя руками.

— Я правда… то есть я хочу сказать, что мы не всегда ладили. Но я действительно уважаю вас. И я знаю, что вы во многом помогли мне, даже если вы скорее умрете, чем… я хочу сказать… вы же никогда не признаетесь в этом. И я думаю, что… сейчас я лучше знаю вас. Поэтому я… ну, у вас есть такие качества, которыми я просто восхищаюсь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.