Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь
  • Категория: Любовные романы / Эротика
  • Автор: Джуд
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 137
  • Добавлено: 2018-07-26 16:57:51

Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь» бесплатно полную версию:

Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь читать онлайн бесплатно

Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд

задумывался над поворотами, словно маршрут был ему доподлинно известен, решительно разговаривал с

полицейскими, без смущения предъявляя права, и вел мотоцикл так, словно сроду ничем другим не

занимался.

- Откуда у тебя мотоцикл? - спросил Гарри однажды, когда они укладывались спать в очередном мотеле.

Это был один из тех нескольких попадавшихся им мотелей, где по каким-то необъяснимым причинам не было

свободных двухместных номеров, и им приходилось спать в одной кровати. Вообще-то, в первом их таким

мотелей Гарри сперва улегся спать на пол, но после того как он в сотый раз перевернулся с боку на бок,

Драко не выдержал и заявил, что он не намерен всю ночь слушать возню Гарри, так что пусть ложится в

кровать.

- Мне его подарили, - Драко залез под одеяло и завозился, пытаясь устроиться на неудобной кровати со

всем возможным комфортом.

- Кто? - спросил Гарри, отворачиваясь к стене. Возня Драко его слегка нервировала. Чуть-чуть…

- Твой крестный отец, - очень неожиданно ответил Драко. И уточнил: - Ведь Сириус Блэк - твой крестный,

верно?

- Да, - ответил Гарри удивленно. - С какой стати он дарит тебе мотоцикл? Мне не подарил…

- Наверное, потому, что ты последние полгода обращаешься с ним как со злейшим врагом? - предположил

Драко. - Между прочим, он классный…

На это замечание Гарри никак не среагировал, предпочтя притвориться спящим.

Ритма у Драко не было никакого, а если и был, то совершенно не понятный Гарри. Он мог сделать привал

дважды в день, а мог ехать, не останавливаясь, сутки. Тогда Гарри засыпал, а когда просыпался, ему

начинало казаться, что за это время Драко опять использовал мотоцикл как портключ.

До Дувра они добрались за неделю. Поскольку, кроме Прайветт-Драйв, Лондона и Хогвартса, Гарри в своей

жизни был только на Майорке вместе с Дурслями, он представления не имел, быстро они добрались или

наоборот, слишком медленно. Как и представления о том, что Драко нужно в Дувре. Впрочем, ответ на этот

вопрос Гарри получил довольно быстро - на следующее утро после того, как они туда приехали. Драко

привез его в порт, и вместе с мотоциклом они погрузились на паром, идущий в Кале.

- Разве Франция - не другая страна? - спросил Гарри.

- Другая, - согласился Драко.

- А что, виза туда не нужна?

Драко пожал плечами.

- Понятия не имею. Ты же жил с магглами, не я.

* * *

Глядя на то, как Драко неторопливо, глубоко затягиваясь, курит и сбрасывает пепел в воду, Гарри в

очередной раз залюбовался этим невозможным человеком. Он видел, как стайка девушек, лопотавших

по-французски, остановилась неподалеку и разглядывает Драко. Малфой, впрочем, взглядов не замечал. Это

почему-то задело Гарри - может, потому, что ему не досталось ни капли восхищения французских

девушек.

- Ты привлекаешь внимание, Малфой, - заметил он с легким смешком. Драко холодно глянул на него, затем

на девушек.

- Магглянки, - бросил он пренебрежительно.

- За что ты так не любишь магглов? - спросил Гарри. Драко пожал плечами.

- А за что мне их любить? За то, что их больше, что ли? Или за то, что в силу каких-то дурацких причин

я должен притворяться, что я такой же тупой неумеха, как они все, хотя я могу убить их двумя словами?

Этот мир принадлежит магглам, Поттер. А ведь даже Лонгботтом сильнее любого из них в десять раз.

Можешь ты мне объяснить, почему мы до сих пор не превратили их всех в домашних эльфов? Хотя бы за все

те костры, на которых горели мои предки?

- Потому что сильный должен защищать слабого, а не издеваться над ним, - ответил Гарри. Драко

сардонически улыбнулся.

- Это твоя любовь к магглам, Поттер? Брось! Ты тоже не любишь магглов. Ты их презираешь. Честно тебе

сказать, Поттер? - Драко облокотился о перила, внимательно разглядывая серую воду. - На свете найдутся

считанные маги, которые любят магглов. Чистокровные, вроде нас, их ненавидят - по праву, Поттер, за

отобранное место в жизни. Такие, как Уизли, носятся с магглами, как Хагрид с его чудищами - магглы для

них диковинные зверушки. Магглорожденные презирают тех, кому еще недавно были ровней, потому что

чувствуют свою исключительность. А есть и такие, которые считают, что магглы необходимы нам для

обновления крови. Такое медицинское отношение, - ядовито прокомментировал Малфой. - Назови мне хоть

одного волшебника, Поттер, который и в самом деле любит магглов.

- Дамблдор, - тихо ответил Гарри. Драко хмыкнул.

- Верно. А знаешь, почему, Поттер?

Гарри качнул головой.

- Потому что он знает, что за ними будущее, - мрачно ответил Драко. - Еще и поэтому я их ненавижу.

Голос его звучал настолько угрюмо и потеряно, что Гарри не нашел ничего лучше, кроме как придвинуться

к Драко ближе и успокаивающе приобнять его за плечи. Краем глаза он заметил, как француженки о чем-то

зашептались, поглядывая на них. Потом одна решительно отделилась от стайки и направилась к юношам.

- Excusez moi, monsieur, peux je vous donner la question indiscrete?

Ее нежный голосок в сочетании с французской речью звучал как пение, и Гарри, не понявший ни слова,

невольно заулыбался и беспомощно оглянулся на Драко. Тот, чуть склонив белокурую голову, вежливо

произнес:

- Oui, mademoiselle.

- Vous les amants? - светло-карие глаза девушки блеснули; она метнула быстрый взгляд на Гарри и снова

взглянула на Драко.

- Oui, mademoiselle, - любезно ответил Драко.

- C'est jentil!* - проворковала девушка и помчалась назад к своим подружкам.

- Бывшие, - по-английски произнес Драко ей вслед.

- Что бывшие? - спросил Гарри.

- Неважно, - Драко повернулся к нему спиной и снова уставился на волны Па-де-Кале. Гарри же смотрел на

его склоненную голову и думал, как потрясающе звучит французский язык в устах Драко. Почти так же

потрясающе, как французский поцелуй, выполненный этими устами.

Гарри покраснел и тоже стал смотреть на воду.

* * *

Близ владений де Флер, 8 августа 1997 года, вечер

- Что это такое?

Драко метнул на него взгляд из серии "Боже, какой же ты идиот, Поттер!"

- Ворота. Знаешь, такое место, через которое можно проникнуть за ограду.

- Прекрати, Малфой, - устало огрызнулся Гарри. - Я не о том. Что это за место?

- Здесь начинаются владения де Флёр.

- Объяснил, - саркастично заметил Гарри. - Если бы я еще знал…

- Де Флёр - девичья фамилия моей матери, Поттер. Здесь начинаются владения ее семьи.

Гарри окинул взглядом местность. Зеленая холмистая равнина, красиво подсвеченная лучами заходящего

солнца, роща неподалеку, парочка заблудившихся коз, и посреди всей этой деревенской благодати -

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.