Шелли Брэдли - Установить свои правила Страница 18

Тут можно читать бесплатно Шелли Брэдли - Установить свои правила. Жанр: Любовные романы / Эротика, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шелли Брэдли - Установить свои правила

Шелли Брэдли - Установить свои правила краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шелли Брэдли - Установить свои правила» бесплатно полную версию:
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны. Проклятый янки. Жаль, но у нее нет другого выбора, кроме как похитить этого мужчину. Или выход есть? Керри готова на все ради спасения брата. Однако, она с той же страстью желает сделать множество приятных вещей с Рейфом Доусоном, лежащим связанным и голым в ее тайном убежище. Рейф, конечно, великолепный мужчина, но жизнь брата для Керри важнее, и это толкает ее совершить невероятное: похитить этого мужчину и заставить его ей помочь. Но ситуация выходит из-под контроля, и Керри понимает, что теперь именно она находится во власти Рейфа. Поэтому у нее остается единственный способ помочь брату - отдаться Рейфу на милость.

Шелли Брэдли - Установить свои правила читать онлайн бесплатно

Шелли Брэдли - Установить свои правила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шелли Брэдли

Нет, он не сдастся. Ведь должен же быть способ… какой-нибудь способ.

Но как бы он ни пытался, как бы ни вытягивал ногу, чтобы дотянуться пальцами до подоконника, все равно длины его поводка не хватало примерно на длину сигары. Он услышал, как позади него Керри вздохнула с облегчением. Проклятье!

Рейф окинул взглядом комнату, ища вешалку или ручку - что-нибудь длинное и прочное, чтобы достать ключ. Но он не увидел ничего, что соответствовало бы этому описанию, кроме своего члена, все еще стоящего прямо и готового к активным действиям. Очень жаль, но он ничем не мог ему помочь.

Наконец у него появилась слабая надежда, и он попытался вспомнить навыки игры в бейсбол, в который играл в последний раз еще в средней школе. Схватив ботинок с пола, Рейф прицелился в цепочку с ключом и бросил его. Один из его черных итальянских ботинков из натуральной кожи с грохотом ударился об окно и с глухим стуком упал на паркетный пол.

Рейф улыбнулся. Ключ упал на расстоянии двух дюймов от него. Он потянулся и сжал его в ладони.

Керри задохнулась.

- О, Боже . . . Нет! Ты что уходишь? Ты не можешь уйти!

Поспешно расстегнув наручники, Рейф отбросил цепь в сторону, а затем проделал то же самое с оковами на ногах. Они поддались с громким лязганьем. Он вернул их обратно в специальные углубления кровати и улыбнулся.

- Уверен, что могу. Моя одежда в шкафу?

- Меня будут искать.

- Хорошо, тогда я не буду волноваться о том, что тебя не освободят, после того как я покину это место.

- А что насчет нашей сделки? - спросила она. - Сорок восемь часов и все такое?

Рейф пожал плечами. На самом деле это ничего не значило. Чтобы заманить ее и приковать наручниками, он пообещал бы ей билет на Фиджи в оба конца. Несмотря на то, что это позволило ему прикоснуться к Керри, он, мать его, чуть не умер от наслаждения. Но в его планы не входило требовать за свои услуги секс. Что-то в голосе Керри заставило посмотреть на нее.

Это была большая ошибка. Она была такой восхитительно голой и связанной. Нежная, тонкая шея, круглые груди, которые прекрасно умещались в его ладонях, упругие соски. Он еле сдержал стон, опустив глаза на нежную линию ее живота, плавный изгиб ее женственных бедер, к пушистому холмику золотистых волос, скрывающих ее скользкую, сладкую сердцевину.

- Пожалуйста, - позвала она, - у тебя есть полное право злиться на меня. Я не должна была похищать тебя...

- Это верно, - проворчал он, - я ведь еще по телефону сказал, чтобы ты оставила меня в покое.

- Но мне нужна твоя помощь. Никто не будет слушать меня. Ни полиция, ни босс Марка. Я пыталась нанять детектива, но зарплата официантки не позволила мне оплатить его услуги. Я не знаю, что делать. Я не могу просто стоять и смотреть, как моего брата сажают в тюрьму.

Ее голос дрожал. Рейф снова перевел взгляд на ее лицо. Она не плакала. Но решительность, застывшая на ее лице, сверкающая в ее зеленых глазах, потрясла его. Даже будучи полностью обнаженной, находясь в полном распоряжении незнакомца, Керри не думала о себе. Она не впоминала о гордости. Все ее мысли были только о брате, которого она любила. Девушка рисковала своим будущим, своей безопасностью, даже предложила ему свое тело, лишь бы помочь Марку.

И снова глубина ее заботы и преданности потрясли Рейфа. Он никогда не встречал такого верного человека. Конечно, он всегда знал, какой выбор сделает его отец между выпивкой и вниманием к своему единственному сыну… ведь похмелье отца всегда было достаточным доказательством его принятого решения. Либо Керри была слишком самоотверженной, либо слишком глупой. Он хотел бы злиться на нее, хотел бы взять реванш. Но он этого не сделал. Она была удивительно преданной, сексуальной женщиной, и ее сумасбродные поступки действительно заинтриговали его так сильно, как никогда раньше.

- Я проведу с тобой сорок восемь часов и сделаю все, что ты захочешь... - Керри посмотрела ему прямо в глаза. Она сглотнула, пытаясь успокоить свою нервозность. – Только не уходи. Выслушай меня.

Рейф резко втянул воздух, став еще тверже. Ее слова звучали чертовски заманчиво, фантазия сделать с ней все, что он пожелает здесь, в постели, установить полный контроль над ее телом… но он должен выполнить свою работу. "Стандарт Нэшнл Банк" ждал, что он придет на их предварительную встречу.

Он покачал головой, стараясь не встречаться глазами с ее полным мольбы взглядом, и поднял с пола одежду девушки.

Не дожидаясь ее ответа, он повернулся к шкафу, чтобы положить туда ее тряпки и достать свои. Но ее отчаяние тяжестью повисло в воздухе, его охватило чувство вины. Вины?! Ну и ну! Дьявол, он же ничем не обязан Керри. Он потратил на нее свое драгоценное время и подарил мощный оргазм. Почему же он чувствовал все, что угодно, кроме уверенности в том, что должен покинуть это место?

Рейф обнаружил свои трусы-боксеры лежащими на верхней полке в шкафу. Он быстро надел их на свою все еще не угомонившуюся эрекцию и обнаружил, что брюки от его костюма аккуратно повешены, а рубашка свежевыглажена. Быстро понюхав ее, он понял, что Керри ее постирала. Неужели его похитительница подрабатывает в прачечной? Вау, она привела в порядок рубашку лучше, чем в прачечной за три доллара.

- Рейф? - позвала она.

Он услышал, как она пытается вырваться из своих пут, тихо ругаясь себе под нос, но не ответил. Сейчас самое главное – уйти отсюда, иначе он потеряет прибыльную работу в "Стандарт Нэшнл Банк" и упустит свой шанс увеличить свое состояние до желанных пяти миллионов долларов до дня своего рождения… или уступит своему странному желанию помочь ей и признается самому себе, что страстно желает познать во всех отношениях каждый дюйм ее тела.

Вместо этого он засунул руку в пиджак. Его КПК по-прежнему лежал в одном кармане, а мобильный телефон - в другом. Он быстро проверил сообщения. В одном бывший клиент просил совета, два следующих были от его ассистентки Регины и одной старинной подруги, которую, он помнил смутно, но не забыл, как она называла его антисоциальным компьютерным гиком с выдающимися талантами в постели. Не говоря уже о трех сообщениях от мистера Смайкинса из "Стандарт Нэшнл Банк", который интересовался, почему он так и не появился на их встрече за обедом. Закончив просмотр, Рейф долго и крепко выругался. Долбанная Керри и ее план по спасению ее никчемного брата.

Он набрал номер банка, матерясь себе под нос. Женщина, похитившая его и внесшая в его дела неразбериху такого масштаба, должна была здорово его разозлить. Но, черт возьми, он испытывал не более чем легкое раздражение. И когда она поняла, что попала в свои же силки и возмездие неизбежно, она просила его о помощи, но не для себя. Нет, она думала только о брате. Боже, чем это придурок заслужил такую преданность?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.