Роксана Морган - Пикантное пари Страница 18

Тут можно читать бесплатно Роксана Морган - Пикантное пари. Жанр: Любовные романы / Эротика, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роксана Морган - Пикантное пари

Роксана Морган - Пикантное пари краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роксана Морган - Пикантное пари» бесплатно полную версию:
Это было ВЕСЬМА ПИКАНТНОЕ ПАРИ… Пари, заклю-ченное красавицей, редактирующей довольно откровенный журнал для женщин, и обжигающе-привлекательным редактором «соленого» журнала для мужчин. Пари, суть которого была проста: выигравшим считается тот, кто сумеет превзойти другого в самом древнем и самом вечном искусстве – дарить себе и своему партнеру НЕМЫСЛИМОЕ НАСЛАЖДЕНИЕ. Но… есть ли вообще пределы для такого искусства? Есть ли границы для мужчины и женщины, начинающих путь в МИР СТРАСТИ?..

Роксана Морган - Пикантное пари читать онлайн бесплатно

Роксана Морган - Пикантное пари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роксана Морган

Шеннон хихикнула и погладила себя по бедрам, обтянутым шелковым китайским халатом. После первоклассного обслуживания в ремонтной мастерской у нее все еще побаливала спина и приятно ныла промежность.

– Успеха тебе, Аликс! Надеюсь, я первой узнаю от тебя, как все прошло! – сказала она.

Аликс Невилл потуже стянула на плаще пояс, как-то странно взглянула на Шеннон и облизнула верхнюю губу.

– Сегодня уже двадцать первое число, не так ли? У нас в запасе совсем мало времени. Но не беспокойся, «Женщина» победит в этом споре, я не намерена проигрывать дважды. На этот раз победа будет за мной.

С этими словами Аликс покинула квартиру. Как только за ней захлопнулась дверь, Шеннон вернулась во внутренний дворик и, опустившись в кресло, прочла написанные на листке бумаги два слова: «Предел удовольствия».

Это было название малоизвестного широкой публике частного клуба.

Глава 7

Аликс предполагала, что клуб, название которого значилось в записке мистера Говарда, находится в каком-нибудь убогом домике на южной окраине Лондона, с грязным подъездом и окнами, выходящими на задний двор с общей помойкой.

Но таксист привез ее в переулок за Слоун-сквер, в один из наиболее фешенебельных кварталов Лондона. Расплатившись и выйдя из машины, Аликс огляделась по сторонам и глубоко вздохнула. Казалось, воздух здесь был пропитан богатством и роскошью обитателей этого уютного уголка. Клуб «Предел удовольствия» находился всего в нескольких шагах от нее, напротив шикарного антикварного салона.

Аликс взбежала по ступенькам старинного особняка и прочла надпись на латунной табличке: «Вход по членским билетам. Звоните». Она послушно нажала на кнопку звонка. Ей открыла элегантная дама с седыми волосами, собранными в пучок на затылке, и в эффектном платье от Версаче. Взглянув на серебристо-черную тисненую карточку, которую ей протянула гостья, она промолвила:

– Добро пожаловать! Друзьям Эдмунда мы всегда рады. Я буду помогать вам развлекаться, зовут меня Натали. Если вам понадобятся дополнительные услуги, дайте мне знать. Мы стараемся удовлетворить все прихоти наших клиентов.

– Благодарю вас! – Аликс прошла в холл, пол которого был устлан бежевым ковром, а стены радовали взор светло-золотистыми обоями. В коридоре внимание ее привлекла необычная картина, подсвеченная снизу светильником, и Аликс остановилась, желая лучше ее разглядеть.

Фон картины был темным, изображенная на ней женщина стояла в кругу серебристого лунного света, падавшего на нее из окна. Иссиня-черные волосы, убранные с ее надменного лица, венчала диадема, миндалевидные зеленые глаза смотрели холодно и отчужденно. На ней был кожаный костюм типа закрытого купальника, облегающий большие груди и крутые бедра, на широком ремне висела на кольце плетка. На ногах у женщины были ботфорты на высоких каблуках. Надпись внизу гласила: «Владычица воронов».

– Картину написал и подарил нам один наш постоянный клиент, талантливый и щедрый господин, – пояснила Натали. – Не желаете ли встретиться с этой дамой? Или вы предпочитаете быть такой, как она?

Аликс улыбнулась:

– Да, я предпочитаю последнее. Видите ли, Натали, сюда должен приехать один мой приятель, и я хочу сделать ему сюрприз. Вы меня понимаете?

– Разумеется! – кивнула Натали. – Вероятно, он пожелает, чтобы его привели в ваши апартаменты, возможно, силой…

– Не исключено, что он представится другим именем, поэтому будет лучше, если я опишу вам его внешность, – сказала Аликс.

– Весьма предусмотрительно! – Глаза Натали вдруг потеплели. – Осмелюсь предположить, что если к вам попадут по недоразумению и другие наши гости, они не пожалеют об этом. Вы очень похожи на нее! – Она кивнула на «Владычицу воронов». – У меня чутье на таких. Если вы не слишком утомитесь к концу вечера, я бы с удовольствием выпила с вами.

Она улыбнулась своими карими глазами, и в уголках их обозначились мимические морщинки, придававшие солидность и величавость этой многоопытной даме. Прекрасно сшитое бархатное платье цвета красного вина подчеркивало стройность ее фигуры. Изящная и хрупкая, как фарфоровая статуэтка, она вселяла в собеседницу необъяснимое волнение. В голове Аликс родилась дерзкая мысль: «А как она будет смотреться, если поставить ее на четвереньки?»

Поймав взгляд Аликс на своих коленях, Натали промолвила, словно бы прочитав ее сокровенные мысли:

– Роль послушного раба способна приносить редкостное удовольствие! Но сегодня вы будете госпожой. Позвольте мне сопроводить вас в гримерную. Там есть все, что вам потребуется. Я помогу вам переодеться.

Аликс выдержала ее пристальный взгляд и медленно расстегнула молнию на плаще. Полы его распахнулись.

Вся верхняя часть ее тела была обтянута черным сексуальным костюмом из кожи. В полумраке коридора ее груди, приподнятые корсажем, походили на половинки спелой дыни. Длинные ноги в кожаных брючках были обуты в коротенькие, по щиколотку, сапожки на высоких каблуках. На поясе у нее висела плетка, похожая на ту, что была изображена на картине.

– Ну, и что теперь вы на это скажете?

– Весьма эффектно для экспромта! – Натали взглянула на гостью с нескрываемым вожделением. – В гримерной вы найдете забавные игрушки, которые вам могут пригодиться.

У нее за спиной раздался мелодичный перезвон дверного звонка.

– Наши гости предпочитают входить и уходить без свидетелей, – сказала Натали. – Надеюсь, вы меня понимаете. Кстати, какой псевдоним вы желаете взять?

– Мегера! – не задумываясь назвалась Аликс именем греческой богини мщения.

– Очень хорошо, госпожа Мегера! Служанка сопроводит вас в гримерную. – Натали склонилась над столиком, в столешницу которого были вмонтированы мониторы, и вгляделась в один из экранов, показывающих то, что происходило у подъезда клуба.

Стоящий на ступеньках парадной лестницы брюнет растерянно переминался с ноги на ногу, озираясь по сторонам. Аликс его сразу узнала и с усмешкой воскликнула:

– Наконец-то он пожаловал сюда! Вы сумеете доставить его ко мне? Даже вопреки его желанию?

– Разумеется! – ответила Натали. – Это наша обычная практика. – Она нажала на кнопку звонка, и в холл вышла девица в аккуратном платьице и белом кружевном фартуке. – Шанталь сопроводит вас в комнату, где тоже установлен монитор для скрытого наблюдения. Вы сможете видеть вашего знакомого.

Аликс кивнула и пошла за темноволосой кудрявой служанкой по коридору с бесчисленными дверями и поворотами. Наконец Шанталь распахнула перед ней дверь, обитую изнутри звуконепроницаемой обивкой, и пригласила ее войти. Аликс увидела гримерный столик и четыре огромных платяных шкафа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.