Триша Телеп - Сверхъестественная любовь (сборник) Страница 18
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Триша Телеп
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-389-03437-2
- Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
- Страниц: 166
- Добавлено: 2018-07-26 17:14:31
Триша Телеп - Сверхъестественная любовь (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триша Телеп - Сверхъестественная любовь (сборник)» бесплатно полную версию:Красавица и чудовище — сюжет старый как мир, но не перестающий волновать сердца. В мире женских грез водятся не только принцы на белых конях, но, к примеру, водоплавающие принцы, перепончатокрылые принцы, принцы-оборотни, принцы-демоны, принцы-горгульи и еще много-много всяких принцев, на любой вкус. В этой антологии собраны чудесные любовные истории, принадлежащие перу таких мастеров мистической прозы, как Келли Армстронг, Джанин Фрост, Мария Снайдер, Рейчел Кейн, Дина Джеймс и других.
Триша Телеп - Сверхъестественная любовь (сборник) читать онлайн бесплатно
— Все в порядке. Идите. Я подожду.
Они направились к заднему выходу.
Пара минут обернулась десятью, потом пятнадцатью, потом двадцатью. Я старалась не думать о том, как они проводят эти минуты, но, разумеется, все равно думала, и настроение становилось все хуже: В конце концов я опустилась до постыдной жалости к себе.
Допивая остатки пива, я невольно слушала обрывки чужих разговоров, и это, как ни странно, немного приободрило — скучно было не только мне. Люди болтали, в сущности, ни о чем — о работе, детях, родне, страховке.
Внезапно я поймала обрывок разговора, ради которого стоило навострить уши. Два слова — «тело» и «переулок» — были произнесены мужским голосом с еле уловимым акцентом жителя штата Нью-Мексико. Я встала с диванчика и пошла на голос.
Его источник оказался в холле, за дверью, всем своим видом призывавшей «не входить». Я тем не менее вошла и сразу столкнулась с «агентом» Картером, который собирался выйти. Узнав меня, он криво усмехнулся:
— Мисс… — Он достал из кармана мою визитную карточку и прочитал: — Манчини. Наша добрая самаритянка! Уверен, вам будет приятно узнать, что жертва постепенно приходит в себя. — Он подмигнул. — Конечно, кое-какие остаточные явления есть. Все-таки его унизили как актера. Я объяснил ему, что ничего личного и просто вы профессионал. — Он помахал у меня перед носом моей визитной карточкой. — Но боюсь, он все равно принял вашу критику близко к сердцу.
— Там ваше начальство? — Я указала на дверь, которую Картер только что за собой закрыл. Из-за двери доносился грубый, раздраженный голос: заказывали пиво по телефону. — Что если мне вручить свою визитную карточку непосредственно главному?
Я попыталась обойти Картера, но он умудрился встать как-то так, что почти загородил мне проход:
— Я передам. Он сейчас в паршивом настроении.
Другими словами, к боссу меня не пустил менеджер среднего звена. Что ж, понятно. Я не стала спорить и уже собралась вернуться в бар. Но Картер опять едва заметно подвинулся и не то чтобы преградил мне путь — просто несколько затруднил движение.
— Вы здесь часто бываете? — спросил он. Увидев мои удивленно приподнятые брови, агент рассмеялся. — Извините, я хотел спросить: вы здесь впервые? Получается, наша маленькая рекламная акция все-таки сработала?
— Я уже направлялась сюда, когда увидела вашу маленькую рекламную акцию. Да, я здесь впервые.
— Не хочу обижать своего… э-э… работодателя, но… — он склонился ко мне и доверительно прошептал: —…в каком-нибудь квартале отсюда есть заведение гораздо лучше: джаз, отличные напитки и еда.
— Пожалуй, это подошло бы мне больше. — Я выдержала паузу, набралась храбрости после трех порций пива и спросила: — Вы сейчас не на работе?
Его глаза за стеклами очков расширились, на губах готова была появиться легкая усмешка, но он ее не допустил.
— Если надеетесь разузнать у меня что-нибудь о моей работе, то я в эти игры не играю, мисс Манчини.
— Мелани, — поправила я, взяла у него свою визитку и порвала ее. — Так лучше?
Он расцвел в улыбке:
— Прекрасно. Не то чтобы я совсем не на работе… Но вы не откажетесь, если я предложу вам что-нибудь выпить?
Я не отказалась. Он смахнул воображаемую пылинку со своего пиджака, чуть ослабил узел галстука, и мы проследовали в бар. Мой диванчик, разумеется, был уже занят. Картер нашел столик и уже собирался отправиться к стойке за напитками, но вдруг остановился и огляделся.
— Кажется, вы были с подругой? С блондинкой…
Черт! Кто теперь убедит меня, что он решил выпить со мной не ради того, чтобы познакомиться с Тиффани?
— Она ушла, — сказала я, мстительно добавив: — С мужчиной. — И подвела черту: — Не думаю, что она вернется.
Картер нервно дернул щекой, а в его глазах появилась тревога. Моя последняя надежда лопнула, как пузырек в бокале с шампанским.
— Уж извините, — едко сказала я.
— Да нет, я… Это был кто-то, кого она знала раньше?
— Только что познакомились.
— А как он выглядел?
Так он решил посоревноваться? Мне ужасно захотелось тут же повернуться и уйти, но трудно было побороть искушение поставить его на место. Жестоко, конечно, но ведь он пригласил меня выпить лишь для того, чтобы познакомиться с моей подругой, и вполне заслуживает наказания. Я дала самое восторженное описание Адриана, на какое только была способна. Не упустила ни одного из его достоинств.
Картер пытался держать себя в руках, но его реакция от меня не укрылась: озабоченность, переходящая в страх. Что до озабоченности, то от нее я получила некое извращенное удовольствие, но страх… Чутье подсказывало мне: что-то здесь не так. Разочарование я бы еще поняла, но страх…
— Куда они пошли?
— Вышли через заднюю дверь, мне кажется. Он хотел покурить. А что…
— Как давно?
— Может, полчаса назад. — Я посмотрела на свой мобильный. — Сообщение, что уходит, Тиффани не прислала. Наверно, до сих пор где-то здесь…
Он уже шел к выходу, на ходу доставая из кармана мобильный. Я рванулась было за ним, но он притормозил и сказал, глядя мне прямо в глаза:
— Оставайтесь тут.
— Но…
— Делайте, что я сказал. И никуда не уходите! Закажите себе выпить. Я сейчас вернусь, только… — он помедлил, — только кое-что проверю.
Я напряглась и сквозь гул толпы все-таки услышала то, что Картер, стремительно удаляясь, шептал в свой телефон:
— Он здесь. И уже захватил девушку.
О черт!
Значит, не было никакой рекламной кампании. Картер действительно работает в ФБР и расследует преступления, происходящие в «Вампир-трактире». Он подыграл мне, чтобы я не мешала ему выслеживать преступника — убийцу, который только что увел мою лучшую подругу в темный переулок.
Я пыталась успокоиться и убедить себя, что слишком тороплюсь с выводами. Возможно, все это часть шоу.
Ну да, шоу для одного зрителя, переходящее всякие этические границы…
Может быть, Картер действительно просто запал на Тиффани и хочет успеть, пока она не закрутила всерьез с тем парнем?
То есть ему охота унижаться из-за телки, которую он видел раз в жизни, да и то издали? Для дамского романа это, может, и сошло бы. Но жизнь развивается не по правилам дамских романов.
Я набрала номер Тиффани. Два гудка, а затем сообщение, что абонент находится вне зоны действия сети. Что за хрень! Я попыталась еще раз. То же самое. Собираясь послать отчаянную эсэмэску, я вдруг заметила, что мой недавний робкий поклонник снова объявился и пялится на меня. На сей раз, когда наши взгляды встретились, он не отвел глаз.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.