Леопольд Захер-Мазох - Губительница душ Страница 19
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Леопольд Захер-Мазох
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-94730-026-5
- Издательство: Продолжение Жизни
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-07-26 18:48:16
Леопольд Захер-Мазох - Губительница душ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леопольд Захер-Мазох - Губительница душ» бесплатно полную версию:Предлагаемая книга Леопольда фон Захер-Мазоха «Губительница душ» повествует об одной из жутких русских религиозных сект XIX столетия, это история молодого офицера, попавшего под влияние чар демонической женщины-сектантки Эммы и едва не погибшего от рук этой кровожадной фанатички.
Леопольд Захер-Мазох - Губительница душ читать онлайн бесплатно
— И я это сделаю, как только получу ответ от матери.
— Вам нужно ее согласие на наш брак?
— Да… но кроме того, надо привести в порядок дела по имению и дать положительный ответ вашему отцу, когда зайдет речь о моем состоянии.
— Это правда, — улыбнулась Анюта, — я об этом не подумала… Ведь мы не птички и не можем питаться зернышками… Но, повторяю вам, не теряйте времени, нам дорог каждый день, каждый час…
Раздался пронзительный свисток, сигнал Тараса.
— Сюда кто-то идет! — воскликнула Анюта. — Скорее уходите!
Казимир крепко поцеловал свою возлюбленную и побежал к калитке, а Анюта направилась к дому и на полдороги повстречалась с иезуитом.
— Вы мечтали здесь в уединении, — начал он, — знаю даже о ком.
— Меня удивляют ваши слова, патер Глинский.
— Мой бедный граф влюбился в вас без памяти — он бредит вами и во сне и наяву! Теперь, дитя мое, от вас зависит сделать из этого дикого, необузданного существа, одаренного, однако, наилучшими качествами души и сердца, человека во всех отношениях безукоризненного.
— Вы ошибаетесь, — со спокойным достоинством возразила юная девушка, — я слишком молода и неопытна и не смогу обуздать его характер; тут нужна рука сильнее моей. Я не спасу его, а погублю себя.
— Потому что вы любите другого, не правда ли?
— Я никогда не полюблю вашего графа.
— До сих пор он покорял все женские сердца.
— Мое — он может только отравить и растерзать.
— Боже мой, какая трагическая фраза! — усмехнулся иезуит.
— Нет, этот вопрос слишком серьезен для меня, и шутить им я не желаю; от него зависит счастье моей жизни… Я не позволю никому играть моим сердцем, как игрушкой.
XV. Лекарство Лукреции Борджиа
Расставшись с Сергичем, Эмма вышла в сад, упала на колени и долго молилась, прося у Бога помощи для исполнения возложенной на нее обязанности. Больная дремала, когда мнимая сестра милосердия неслышными шагами возвратилась в спальню и села возле кровати.
— Это вы? — очнувшись, спросила помещица. — Где вы были?
— Доктор прописал вам новое лекарство.
— Оно мне не поможет.
— Вы хотите сказать, что оно не снимет с вашей совести ответственности за совершенное вами преступление?
— Как ты это узнала? — в ужасе вскричала умирающая, схватив Эмму за руку. — Разве он приходил сюда?.. Ты его видела?.. Он является мне, когда я остаюсь одна в комнате…
— Тот, которого вы убили…
— Я вижу, что ты узнала мою тайну… Да, я убила его… а он приходит и рассказывает мне такие ужасы, которых я и слушать не хочу… Он, как дым, поднимается из-под земли и растет… растет до самого неба… Вот он стоит передо мной, этот великан… на груди у него сияет солнце… нет, это не солнце, а глубокая рана… из нее течет горячая кровь… целое море крови… она поднимается… душит меня… Ай!!! — в ужасе закричала больная и повалилась на подушку, закрывая лицо руками.
— Раскайтесь, пока еще есть время.
— Боже мой, да ведь я молилась и каялась всю мою жизнь!
— Принесите себя в жертву.
— Себя?!
— Да… кровь за кровь, жизнь за жизнь!
— Нет! Это выше моих сил!.. Я не хочу умирать!
Эмма совершенно хладнокровно вынула из кармана пузырек, вылила жидкость в рюмку, подала ее больной и сказала:
— Вот вам лекарство.
Госпожа Замаки привстала, недоверчиво взглянула на сестру милосердия и спросила дрожащим голосом:
— Я должна это выпить? Что налили вы в эту рюмку?
— Лекарство.
— Нет, это яд!
— Да вы с ума сошли!
— Дитя, кто приказал тебе отравить меня?
— Примите это лекарство.
— Не хочу! Никто не смеет меня заставлять! — и больная разразилась диким, неестественным хохотом.
— Я смею! — возразила Эмма.
Между палачом и его жертвой началась отвратительная, немая борьба. Напрасно несчастная звала на помощь, никто не слышал ее стонов. Эмма запрокинула ей голову на подушку, ловко раздвинула пальцем стиснутые зубы, влила жидкость в рот и тотчас же зажала его носовым платком.
— Я твоя спасительница, — с надменной самоуверенностью проговорила она, — бедная грешница, я указала тебе путь на небо!
Ответом на эти слова было предсмертное хрипение, и несколько минут спустя госпожа Замаки скончалась. Эмма встала на колени возле кровати и начала громко молиться.
— Господи! — взывала она. — Сжалься над этой грешницей, отпусти ей прегрешения и помилуй всех нас, рабов Твоих!
Потом она вышла в сад для того, чтобы зарыть в землю пузырек и рюмку и на обратном пути повстречалась с Сергичем.
— Ну что? — спросил он. — Она уже умерла?
— Да, — отвечала Эмма, — но не добровольно, она долго боролась со мной.
— Милосердый Господь примет ее смерть как искупительную жертву за ее грехи.
— Теперь мне можно будет уехать отсюда?
— Нет, вы останетесь при покойнице до моего возвращения.
Купец ушел, а Эмма, вернувшись в дом, заперла спальню на ключ, положила его в карман, прилегла на диване в гостиной и заснула крепким сном, с невинной, ангельской улыбкой на устах. Утром ее разбудил Сергич, приехавший получать наследство в качестве попечителя братства. Вслед за ним внесли гроб. Прислуга была удалена от покойницы под благовидным предлогом, что зараза может распространиться; Эмма своими руками уложила умершую в гроб и его тут же наглухо заколотили. Местные власти за деньги выдали разрешение похоронить госпожу Замаки в тот же день ввиду заразного свойства болезни, от которой она умерла.
— Сегодня вы еще не уедете отсюда, милая барышня, — возвратясь с похорон, сказал купец своей сообщнице. — У вас будет дело здесь поблизости, быть может, даже нынешней ночью.
— Какое дело?
— Вы знаете студента, который ухаживает за еврейкой, его зовут Пиктурно. Возлюбленная назначила ему свидание в шинке, на киевской дороге. Этот дом и все имение покойницы принадлежат теперь нам, прошу вас распоряжаться здесь в качестве хозяйки. Я велю прислуге исполнять все ваши приказания.
— Но не могу же я в этом костюме ехать в шинок.
— Не снимайте этого платья, пока вы здесь, а в шинке вы найдете другое, об этом мы уже позаботились. Теперь прощайте. Да благословит вас Бог. Наш апостол будет вами очень доволен.
Долго ходила Эмма взад и вперед по пустым, мрачным комнатам. Изредка до слуха ее доносились из кухни звуки заунывной песни. К вечеру на дворе поднялась страшная метель. Тревожное, в высшей степени неприятное чувство овладело молодой девушкой: она вздрагивала при малейшем шорохе, ей беспрестанно чудились стоны и хрипение умирающей. Наконец она не выдержала этой пытки, позвала кучера и велела ему оседлать лошадь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.