Три вида удачи (ЛП) - Харрисон Ким Страница 2
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Харрисон Ким
- Страниц: 104
- Добавлено: 2026-03-06 20:31:23
Три вида удачи (ЛП) - Харрисон Ким краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи (ЛП) - Харрисон Ким» бесплатно полную версию:Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.
Три вида удачи (ЛП) - Харрисон Ким читать онлайн бесплатно
И всё же, увидев камень у него на пальце, я ощутила, как давно погасшая зависть на миг вспыхнула — и тут же исчезла.
— Я… э-э… узнал о выбросе только сегодня утром, — добавил Марк, явно нервничая. — Но, думаю, он уже свободно бродит дня два.
Он указал налево, и мы углубились в здание.
— Два дня — это слишком долго, — сказала я, и он пожал плечами. — Оставь дросс без присмотра, и он начнёт расти, притягивая к себе другой дросс, пока его естественное рассеивание не станет причиной уже не пролитого кофе и зависших компьютеров, а массовых аварий и лифтов, летящих в подвал.
— И направо, — сказал он, когда мы свернули в короткий коридор, упиравшийся в двойные противопожарные двери. — Он в служебном офисе. У вас ведь должен быть споттер? — добавил он, проводя бейджем по считывателю.
Динамик пискнул, но дверь не открылась. Покраснев, Марк попробовал ещё раз.
— Моя помощница заканчивает учёбу на этой неделе, — сказала я, когда он попытался в третий раз — с тем же результатом.
В Университете Сент-Унока было принято на год закреплять перспективных новичков за опытными чистильщиками — в рамках учебно-практической программы. Я же последние два года работала с одной и той же колдуньей, пока она собирала данные для своей диссертации о дроссовых аномалиях. Но работа была завершена, и Эшли уезжала уже на следующей неделе. Мне будет её не хватать. Я и представить не могла, что мне понравится жить с соседкой, когда она впервые предложила делить аренду, но Эшли оказалась на удивление терпимой. Для мага.
— Это постоянно так, — сказал Марк, снова нервно проводя картой, и наконец замок щёлкнул. — Это не из-за сбежавшего дросса.
— Конечно, — ответила я, предпочитая пока воздержаться от выводов.
Марк распахнул двери и придержал их для меня. Я вошла следом, впитывая атмосферу большого офиса с низкими потолками и открытой планировкой, перегороженного невысокими перегородками и освещённого лампами полного спектра. Было уже нерабочее время, столы пустовали. Мутные клочья дросса задерживались под стульями и в углах, как пылевые «зайчики», — следы скрытой магии: тайные подогревы кофе, «не трогай меня, босс»-гламуры, заклинания забывчивости, чтобы стащить еду из холодильника или спрятать нелегальное использование компьютеров. Мелочь, которая, если её не трогать, обычно ограничивалась порезами бумагой и пролитым кофе… ну, в худшем случае — взрывом буррито в микроволновке.
Как и ожидалось, фоновая ловушка этажа была заполнена примерно наполовину: треножник из жезлов, замаскированный под стойку с кулером. Я наблюдала, как струйка дросса, словно живой солнечный луч, скользнула под офисную дверь в дальнем конце зала. По коже пробежали мурашки.
Что-то тянуло его туда.
— Тайлер? — позвал Марк, а я с трудом подавила дрожь. — Чистильщик здесь.
— Слава богу, — сказал мужчина средних лет, вынырнув из-за дальнего стола. Он провёл рукой по редеющим волосам, потом поправил прямоугольные очки на узком носу. У него тоже было массивное кольцо-выпускника — держатель для лодстоуна, только его камень был огранён так, чтобы походить на бриллиант. — Оно в моём кабинете, — сказал он, выходя вперёд; чёрные туфли зашаркали по полу. Белый лабораторный халат дополнял профессиональный облик, и я не удивилась, когда он повернул к двери, под которой дросс уже исчез. Кто-то приклеил к ней табличку НЕ ВХОДИТЬ, и я провела ладонью по предплечью, прогоняя мурашки.
— Насколько вы уверены, что он всё ещё там? — спросила я, снимая рюкзак и тубус с чертежами.
Несмотря на низкий фоновый уровень дросса здесь, защитная дверь заела, а вокруг были следы происшествий: разбитый графин в мусорке, сломанный стул, перевёрнутый на столе. Кто-то выбросил клавиатуру.
— Почти уверен, — сказал доктор Тайлер, и его гримаса говорила об обратном. — Единственный другой выход — через серверную здания. Я… э-э… не знаю, почему не смог его поймать, — добавил он, коснувшись жезла в нагрудном кармане.
Жезл был замаскирован под стилус — терялся среди ручек, маркеров и лазерных указок. Слабый аттрактор внутри был удобным способом собирать дросс на людях или когда маг не умел пользоваться заклинанием притяжения. У меня тоже был такой — потому что, хоть я и могла без проблем прикасаться к дроссу, первый толчок соединения всегда был неприятным.
— Чем дольше он болтается на свободе, тем сложнее с ним справиться, — сказала я, хотя он и сам это знал.
Его первая ошибка — позволить дроссу уйти. Вторая — уехать на выходные и оставить всё до понедельника.
А это уже три дня без присмотра, а не два.
Я подавила усмешку, вытащила телефон и открыла электронный счёт. Доплата за опасные условия.
— Марк, хорошо, что вы здесь. Авторизуете, пожалуйста?
Марк со вздохом взял телефон.
— Я надеялся, что это войдёт в наш контракт с лумом.
Мой телефон тихо звякнул.
— Уборка трёхдневного выброса в соглашение не входит.
— Три дня? — Марк посмотрел на доктора Тайлера, и тот имел порядочность покраснеть. — Вы сказали, что было два.
— Или я могу поставить вас в график, — легко сказала я. — Это снизит стоимость примерно на тридцать процентов. Думаю, смогу прислать кого-нибудь к среде.
— Я туда не вернусь, — резко сказал доктор Тайлер.
Марк мрачно ткнул большим пальцем в мой телефон.
— Настолько плохо? — Я убрала телефон и сорвала с двери табличку НЕ ВХОДИТЬ, стараясь не вздрогнуть от ощущения колючек, пробежавших по позвоночнику. За дверью было очень много дросса. Я чувствовала его. — Что вы такого делаете, что у вас накопился столь крупный дроссовый очаг?
Марк переминался с ноги на ногу.
— Доктор Тайлер использует заклинание притяжения третьего класса, чтобы очищать серверы здания от пыли и строительной взвеси — для профилактики сбоев. Он накладывает его в своём кабинете. Там тихо, и между ним и… ну, обычными людьми — три защищённые двери.
Притяжение третьего класса для борьбы с пылью?
Телекинез в лучшем виде. Большинство магов, специализирующихся на заклинаниях притяжения, останавливались на умении выкатить карандаш из-под стула или впечатать муху в стекло. Создать пси-поле на целую комнату, способное удерживать столько магии, — это означало, что доктор Тайлер был хорош. Очень хорош.
— И дросс… сбежал. Каким образом? — спросила я.
Тайлер прислонился к ближайшему столу, скрестив руки на груди, явно недовольный тем, что я намекаю, будто он за собой не убрал.
— Я его закупорил. Печать сорвалась, — процедил он.
Лицо Марка покраснело — похоже, он не очень поверил. Плохая печать? Как по-магически — свалить вину на защиту лума.
Большинство чистильщиков были как молочники наоборот: забирали полные бутылки с захваченным дроссом и оставляли пустые, чтобы их наполнили. Я же больше напоминала мусорщика — брала то, что воняло так, что молочник к этому и близко не подошёл бы.
И, как и с мусорщиком, лучше было не становиться у меня на пути — иначе я просто уходила, оставляя вас и ваш токсичный хлам.
— Тайлер. Сходите за кофе, — процедил Марк.
— Уже после пяти, — сухо ответил Тайлер.
— Тогда без кофеина, — сказал Марк.
Тайлер оттолкнулся от стола и тяжело зашагал прочь.
— Мисс Грейди, чем я могу помочь?
Кроме как отправить Тайлера на исправительное «бутилированние» дросса?
— Проследите, чтобы никто не открывал эту дверь, пока я не выйду. — Я положила ладонь на дверь, и с лица сошло всякое выражение, когда почти подпороговое покалывание усилилось. — Никто. Без исключений. Разве что здание загорится.
— Да, мэм.
Я подняла рюкзак и тубус.
— Это займёт около пятнадцати минут.
— Пятнадцать минут? — донёсся голос Тайлера с другого конца зала; в руке у него был телефон. — Я весь день пытался его поймать.
— Вот поэтому это и стоит вам недельной зарплаты, — зло сказал Марк.
Пожав плечами в знак согласия, я открыла дверь и вошла внутрь, впитывая приглушённую тишину, когда она захлопнулась за мной. Дросса, который я видела, ускользающего под дверью, больше не было, но ощущение неправильности — нерастраченной энергии — висело на краях сознания, как тёплый туман.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.