Джорджия Ле Карр - Соблазни меня (ЛП) Страница 22
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Джорджия Ле Карр
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: Hewlett-Packard
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-07-26 13:38:27
Джорджия Ле Карр - Соблазни меня (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джорджия Ле Карр - Соблазни меня (ЛП)» бесплатно полную версию:История Джули. Лана Блум считает, что она завоевала своего мужчину и обошла его вероломную бывшую, она не имела права больше ошибаться. Пройдет ли все гладко в этот великий важный день, который переполнен таким количеством смешанных чувств? Всю свою молодую жизнь, Джули Сугар мечтала только об один мужчине, но он смотрел на другую. Когда Джулия получает приглашение стать одной из подружек невесты на свадьбе своей школьной подруги, Ланы, она не может упустить возможность встретиться с ним снова, даже если это означает, что она скрывает свою шокирующую тайну от подруги. Когда все идет не так, как она планировала, таинственный и умопомрачительно красивый Вэнн Вульф, предлагает ей осуществить ее мечту в самых удивительных вещах: частные уроки с ним в искусстве обольщения. Двенадцать сеансов, три раза в неделю. Итак, кто же кого соблазнит? Книга содержит сексуальные сцены и цензурные выражения, 18+
Джорджия Ле Карр - Соблазни меня (ЛП) читать онлайн бесплатно
Все молчат, не слышно не единого движения. Все не могут оторвать взгляд от великолепной пары — двух очень красивых людей, кружащихся вокруг друг друга на танцевальной площадке. Их движения настолько тягучие, легкие, и несомненно идеально соответствуют каждому, что напоминают, что-то величественное.
Он поднимает ее в воздух, и время останавливается. Под мерцанием света, она словно замирает в воздухе и потом возвращается на пол, они скользят, двигаясь так, как будто являются одним телом на двоих, двое влюбленных делают настолько грациозные, волшебные движения, что это завораживает. Блейк вертит Лану, и пока она вращается, он ловит и целует ее. Я смотрю, в упор на них. Невозможно описать всю красоту танца, который они сотворили. Музыка замолкает, и толпа словно ожила и выдохнула, и взрывается аплодисментами.
Я отрываю от них взгляд и ищу в толпе Джека, как только я нахожу его, сердце замирает в меня в груди. Айриш стоит словно пригвожденный у танцпола, его лицо напоминает маску жуткой тоски. Его глаза смотрят на целующуюся парочку. Он по-прежнему безумно и глубоко по уши влюблен в Лану. Такая несправедливость поражает меня, как удар в живот, потому что я тоже испытываю боль в сердце.
Три прожектора скользят на сцену и — О, Боже мой! — живая Рианна, стоит в ярком свете, звезда, в узком расшитом блестками костюме, аплодирует и улыбается. Толпа взрывается аплодисментами, задыхается и сходит с ума от удовольствия и восхищения.
— Да, это я, — говорит она и смеется.
Она показывает рукой в сторону Ланы и Блейк.
— Я зашла поздравить молодоженов. Давайте все поприветствуем мистера и миссис Блейк Лоу Баррингтон.
Все начинают хлопать, как заведенные и слышатся возгласы. Я оборачиваюсь, чтобы взглянуть на Лану, она зажимает рот рукой, но не от ужаса, от восторга. Чувствуется, что она не знала о таком сюрпризе. Блейк обнимает ее за талию и смотрит на нее снисходительно. И именно в этот момент, Лана уже становится не униженной невестой на своей собственной свадьбе, из-за простого жеста банкира миллиардера, который подняв руку, все преобразил вокруг. Она снова представляет собой персону, которой хотела бы быть каждая женщина.
— Благодарю вас, — кричит Рианна в микрофон. — Может нам стоит продолжить эту вечеринку?
— Да, — слышится гул голосов гостей в ответ.
— Мне кажется, я не совсем расслышала.
— Да, — звучит более громкий ответ.
Она показывает толпе, что готова ее забодать, поставив руки на голову, и выставив два пальца вперед, раздается смех и гул еще больше увеличивается, шесть танцоров выходят на сцену, окружая ее и начинают танцевать, как только она поет следующую песню Don’t Stop The Music.
Я отвожу взгляд от сцены и вижу, как Билли подходит к Лане и Блейку, словно они репетировали это заранее, Блейк отпускает Лану вместе с Билли, проведя пальцами по ее руке, и нежно целуя в щеку, разрешая ей уйти из шатра. Со своего места, я вижу насколько сильна нерушимая вера и понимание этой троицы, и застарелая зависть поднимается во мне опять. Я настолько обескуражена, предполагая, что скорее всего они пойдут обратно в дом, чтобы Лана смогла переодеться. Возможно, она оденет то, красивое белое платье с аппликацией из листьев и разрезом сбоку.
Я внимательно всматриваюсь в Блейка, как только его жена уходит со своей подругой, его лицо становится каменным. Один из охранников подходит к нему, и начинает что-то говорить, он наклоняет голову и внимательно слушает, по-прежнему следя за Ланой глазами. Бедный парень все еще продолжает ему что-то говорить, когда он начинает двигаться в направлении, куда поволокли Викторию, он достает мобильник и что-то спрашивает. Весь его вид говорит о жестком контроле, пытаясь не выпустить своего непримиримо, бушующего зверя. Ему явно не стоит попадаться на пути.
Я бы хотела последовать за ним и посмотреть, что произойдет с Викторией. Влепит ли он ей звонкую пощечину? Но я настолько потрясена произошедшим, и тем, что она хотела ударить Лану. Я жажду, чтобы он ответил ей тем же.
На сцене Рианна, и ее танцоры превосходно исполняют свой номер. Я сканирую помещение, которое сейчас заполнено танцующими людьми. Пожилая леди в мягком сером костюме вытирает глаза и тянется к коробочке с берушами.
Я знаю, что должна просто оставить все, как есть. Отпустить эту ситуацию, но я не могу. Я иду к Джеку. Я хочу встретиться с ним, чтобы он усидел меня совсем другую, новую. Возможно, если он увидит меня новую, он сможет передумать и постепенно влюбиться в меня. Я продвигаюсь вдоль стены шатра, пока не останавливаюсь рядом с ним.
13.
— Привет.
Он смотрит вниз на меня, и какую-то долю секунды я вижу вспышку досады, промелькнувшую у него в глазах, сменяющуюся узнаванием, а затем неподдельным удивлением.
— Джули?
— Мммм... — я смотрю на него невинно из-под ресниц, как обычно делала Леди Диана. Я надеюсь, что произвожу впечатление ранимой и кокетливой, как и она.
— Ты выглядишь по-другому.
— По-другому, лучше или хуже?
— Наверняка, лучше.
Я чувствую, как внутри меня растекается волна гордости и удовольствия от его слов. Мое сердце начинает биться быстрее. Я преисполнена решимости заполучить этого мужчину.
— Мне надо поговорить с тобой. Пойдем, — говорю я, хватая его за руку, и веду за собой в коридор, открываю первую попавшуюся дверь справа от меня, заглядываю внутрь, пусто, и тяну его за собой.
— Что случилось?
Я поворачиваюсь, чтобы прикрыть за нами дверь, мое сердце колотиться уже где-то в горле. В комнате царит полумрак, потому что портьеры наполовину закрывают высокие окна, и в углу горят всего лишь две лампы. Я рада, что здесь не так светло, потому что мои щеки пунцовые. В полумраке среди величественной мебели, я пытаюсь судорожно вспомнить, что я планировала сказать, и черт побери, ничего не приходит в голову.
Голова полностью пустая.
Я чувствую, как страх ползет по спине, когда поворачиваюсь к нему лицом. Он смотрит на меня с любопытством. Я с трудом сглатываю. Кровь так сильно стучит у меня в ушах, что я даже слышу ее рев. Единственное, о чем я в состоянии думать, как сильно я его люблю. Я люблю этого мужчину уже так давно, люблю в нем все, поразительно молчаливые паузы, в которые он периодически впадает. Они всегда будут его частью, которая никогда не будет известна, не его матери, не Лане, не мне. Но мне нравится, что в нем будет что-то свое, до конца не известное.
Я люблю, как он вскидывает вверх челюсть, когда становится агрессивным. Мне нравится, что все уважают его, и его волосы, причесанные назад без пробора, и его измученные голубые глаза. В моих снах они пылают страстью и желанием. Я смеюсь, когда смеется он. Я люблю, люблю, люблю все в этом мужчине, и он может полюбить меня в ответ. В конце концов он должен влюбиться в меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.