Джон Норман - Дикари Гора Страница 22
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Джон Норман
- Год выпуска: 1982
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 109
- Добавлено: 2018-07-26 19:53:53
Джон Норман - Дикари Гора краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Норман - Дикари Гора» бесплатно полную версию:Кюры пришли в Порт Кар! Два сташных космических зверя пришли сделать Тэрлу Кэботу предложение. Они были отрядом смерти, разыскивающим предателя коммандера Кюр, великого Безухого, против которого Тэрл когда-то воевал в районах Крайнего Севера. Но Тэрл отказался от их предложения, для Безухого было более ценным жизнь Царствующего Жреца, чем мертвый Кюр. И теперь он знал, что необходимо для него спасти это чудовище от судьбы, которая быстро обгоняет его.
Джон Норман - Дикари Гора читать онлайн бесплатно
В случае породистой рабыни, конечно, она по закону и без преувеличений, в любом понимании, рождена для ошейника, из чисто коммерческих и практических соображений, как удачное вложение денег со стороны владельцев.
Свойствами, чаще всего желаемыми заводчиками в породистых рабынях, являются красота и страсть. Было выяснено, что умственные способности, женского вида, в противоположность интеллекту псевдомужского типа, часто обнаруживаются в женщинах с большим количеством мужских гормонов, это обычно связывается, очевидно, генетически с этими двумя выше упомянутыми свойствами. Есть также некоторое количество рабов-мужчин с длинными родословными.
Гореане, хотя и признают юридическую и экономическую законность мужского рабства, не расценивают это, как обладание на биологическом уровне, как это закреплено в женском рабстве. Естественная ситуация, для большинства гореан, состоит в том, что господин устанавливает отношения с рабом единолично, и эти отношения идеально существует между мужчиной и женщиной, с женщиной в положении собственности. Рабы мужского пола, время от времени, могут получить возможность получить свободу, хотя, надо признать, обычно в ситуациях высокого риска и большой опасности. Такая возможность никогда не предоставляется рабыне. Она полностью бесправна и беспомощна. Если она и может получить свободу, это будет целиком и полностью, решение её владельца, и только.
— Ты, всерьёз, рассматриваешь поход в Прерии? — спросил Самос.
— Да, — ответил я.
— Ты — глупый и упрямый идиот, — возмущался Самос.
— Возможно, — не стал я спорить. Я поднял свёрток кожи кайилиаука и показал Самосу. — Я могу забрать это себе?
— Конечно, — буркнул Самос.
Я вручил рулон одному из моих служащих. Я подумал, что эта кожа могла бы оказаться полезной в Прериях.
— Ты решил окончательно?
— Да.
— Подожди, — сказал он, и спустился в трюм баржи. Через мгновение он вернулся, неся в руках переводчик, прихваченный нами из развалин. — Возможно, тебе это пригодится, — проворчал Самос, вручая это одному из моих мужчин.
— Спасибо, Самос.
— Я желаю Тебе удачи, — сказал он.
— И Тебе удачи, — ответил я отворачиваясь.
— Подожди! — окликнул меня Самос.
Я повернулся к нему лицом.
— Будь осторожен.
— Постараюсь.
— Тэрл, — внезапно позвал он меня ещё раз.
Я повернулся к нему, снова.
— Как могло получиться, что Тебе пришло в голову пойти на это?
— Зарендаргару, скорее всего, понадобится помощь, — объяснил я. — И я могу её предоставить.
— Но почему, почему? — допытывался моё друг.
Как я мог объяснить Самосу то странное тёмное родство, которое я почувствовал к тому, кого я однажды встретил на дальнем севере, несколько лет тому назад, к тому, кто совершенно ясно, был для нас никем, но монстром?
Я вспомнил долгий вечер, который я тогда провел с Зарендаргаром, и нашу долгую, оживленную беседу, наполненную разговорами о сражениях и бойцах знакомых с оружием и воинскими ценностями. О тех, кто почувствовал вкус и ужас войны, о тех, для кого тупой материализм был не больше чем, средством для более достойных побед. О тех, кто познал одиночество командования, кто никогда не забывал значения таких слов, как дисциплина, ответственность, храбрость и честь. О тех, кто знал опасности, длинные походы и лишения, для кого комфорт и семейный очаг значили меньше чем военные лагеря и дальние горизонты.
— Почему, почему? — вопрошал Самос.
Я смотрел мимо Самоса, на канал за его спиной. Охотник на уртов, со своей девушкой и лодкой, медленно гребя, удалялся. Похоже, он решил попытать своего охотничьего счастья в другом месте.
— Почему??? — почти простонал Самос.
— Однажды, — ответил я, пожав плечами. — Мы вместе пили пагу.
3. Я получаю информацию. Я поеду на север
— Может, эта? — спросил работорговец.
— Я пытаюсь найти торговца, по имени Грант, — сказал я.
Девушка с белокурыми волосами, голая, стояла на коленях, прижавшись спиной к каменной стены. Её маленькие запястья были крепко стянуты сзади, и привязаны к железному кольцу, закрепленному в стене.
— Она не без своих приятностей, — расхваливал товар торговец.
— Ты знаешь, где можно найти этого парня, Гранта? — спросил я.
Другая девушка, также блондинка, прикованная за шею длинной цепью к кольцу в стене, подползла к моим ногам. Она прижалась животом к земле передо мной.
— Пожалуйста, купите меня, Господин, — прошептала она. — Я буду служить Вам беззаветно и страстно.
Различие между рабынями был интересно и хорошо заметно. Первая девушка была недавно захвачена, это ясно. Она еще не была даже заклеймена. Другая также совершенно ясно, уже познала руку хозяина.
— Я думаю, что он ведёт дела на севере, вдоль границы, — наконец ответил торговец.
— Купите меня, я умоляю Вас, Господин! — стонала, невольница у моих ног.
Я посмотрел на девушку, стоящую на коленях у стены. Она стремительно опустила голову и покраснела.
— Эта, — пояснил работорговец, указывая на девочку в стене, — ещё недавно, была свободна. Её захватили только пять дней назад. Как Ты можешь отметить, левое бедро ещё даже отмечено клеймом.
— Почему так? — Поинтересовался я. Обычно девушку клеймят в течение первых часов после её похищения. Надо сразу дать ей почувствовать, что после захвата у неё уже нет возможности вернутся на свободу, и никто уже не спутает со свободной женщиной.
— Я хочу, чтобы клеймо у неё было глубокое и чистое, — ответил он. — А мастер клейм, как назло, отправился в поездку по нескольким малым пограничным городам. Он лучший специалист в своём деле и имеет множество клейм, в пределах от красивых и тонких до грубых и мужских.
Я кивнул. Для пограничных городов, вдоль восточного края гор Тентис, были весьма обычными странствующие торговцы и ремесленники. Слишком мало работы для них, чтобы процветать сидя на одном месте, но вполне достаточно потребности в их услугах и товарах, если посещать такие города последовательно. Такие торговцы и ремесленники, обычно включали приблизительно пять — десять городов в сферу своих интересов.
— Не волнуйся, маленькая красотка, — сказал человек девушке, посмеиваясь.
— Ты скоро будешь должным образом заклеймена.
Девушка подняла голову, и посмотрела на меня.
— Видишь, — заметил купец, — ей уже любопытно прикосновение мужчины.
— Вижу, — сказал я.
— Ну, маленькая красотка, и какое клеймо Ты хотела бы получить? — спросил он девушку. — Не бойся. Не важно, какое именно у тебя клеймо, я гарантирую, что оно будет безупречным и чётким.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.