Your Personal Boggart - Заставь меня жить Страница 23
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Your Personal Boggart
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 269
- Добавлено: 2018-07-26 15:01:10
Your Personal Boggart - Заставь меня жить краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Your Personal Boggart - Заставь меня жить» бесплатно полную версию:Your Personal Boggart - Заставь меня жить читать онлайн бесплатно
Глава 8
- Гарри, постой! - раздаётся голос Сириуса с кухни. Я останавливаюсь почти на середине лестницы и вопросительно смотрю на друзей, успевших подняться на второй этаж.
- Мы будем в твоей комнате, - шепчет Гермиона и уводит Рона.
Я вздыхаю и спускаюсь вниз на кухню.
- Гарри, сегодня ты и твои родители должны переехать в Лондон, - произносит Сириус и выжидающе смотрит на меня.
- Понимаю, - я киваю в ответ.
В глазах крёстного мелькает недоумение:
- Понимаешь?
- Да, я знаю всё о Пророчестве, и о том, что моей семье грозит опасность.
Сириус прислоняется к холодильнику, скрестив руки на груди.
- Я всегда знал, что ты пойдёшь в Джеймса, - отвечает крёстный, и я с удивлением отмечаю весёлые нотки в его голосе и задорные искорки в глазах.
- Это почему? - чувствую, как расплываюсь в широкой улыбке.
- В твоём возрасте он тоже был в курсе всех событий, зачастую даже тех, которые ему и знать не надо было.
- О, - я понимающе киваю. - В таком случае да, я весь в отца.
Сириус подходит ближе и взъерошивает мои и без того непослушные волосы. Затем опускает ладони мне на плечи и, заглядывая в глаза, тихо произносит:
- Сегодня вы в целях дополнительной безопасности переберётесь в Лондон, и вечером состоится собрание.
- Какое собрание? - заинтересованно спрашиваю я.
- Вот вечером и узнаешь. На самом деле, Джеймс и Лили против твоего присутствия, но не волнуйся, - Сириус загадочно улыбается, - я всё сделаю для того, чтобы и ты там был. Потому что тебя это касается в первую очередь. А пока иди, собирай вещи. И Рона с Гермионой тоже предупреди.
Я послушно киваю в ответ и, покинув кухню, устремляюсь в свою комнату.
- Что хотел Сириус? - с порога спрашивает меня Гермиона.
- Сказал, чтобы мы собирали вещи. Через полчаса переезжаем.
Друзья переглядываются, а затем снова смотрят на меня, но ни один из них так и не решается заговорить.
- Что? - нервно спрашиваю я, бросая короткий взгляд на друзей, попутно распахивая створки шкафа.
- Просто с вашей-то семьёй всё понятно, - неуверенно произносит Гермиона, переступая с ноги на ногу и упорно отводя взгляд.
Я распрямляюсь со школьной мантией в руках и внимательно смотрю на подругу. Та закусывает губу и поднимает на меня глаза.
- Нам с Роном, наверное, придётся покинуть тебя, - наконец, очень тихо и неуверенно произносит Гермиона, и поспешно отворачивается к окну.
- С чего вдруг? - изумлённо восклицаю я, и теперь смотрю Рона. Тот пожимает плечами и присаживается на край кровати, вдруг заинтересовавшись узором на обоях.
- Ну, Гарри, как ты не понимаешь? Твоя семья в опасности, вы перебираетесь в другое место, и наше с Роном присутствие может оказаться… - Гермиона запинается, - лишним.
Я выпускаю мантию из рук и прислоняюсь к дверце шкафа. Воцаряется гробовая тишина, Гермиона так и стоит спиной ко мне, Рон упорно разглядывает обои.
- Ну вы и ненормальные, скажу я вам, - цежу я, нервным движением пропуская пряди волос между пальцев, - Герми, ты же мне сама не раз говорила, что мы - команда, единое целое. Куда я - туда и вы. Так было, и так будет всегда. И никаких «но».
Я замечаю, как напрягаются плечи Гермионы, но спустя пару секунд она разворачивается ко мне лицом, и на её губах играет тёплая улыбка.
- Гарри… - выдыхает подруга, сокращает между нами расстояние и обнимает меня, прижимаясь щекой к моей щеке.
Я провожу рукой по спине Гермионы и спрашиваю наигранно недовольным тоном:
- И к чему было всё это представление?
Герми отстраняется и смущённо опускает ресницы.
- А вдруг мы вышли из числа твоего ближайшего окружения, - слабо улыбается Рон.
- Ага, не дождётесь, - усмехаюсь я и вновь возвращаюсь к сбору своих вещей.
- Давай, я тебе помогу, - вдруг предлагает Гермиона, за локоть оттягивая меня от шкафа. Я вопросительно взираю на подругу. Та, со столь знакомым видом всезнайки, достаёт волшебную палочку из кармана кофты и, взмахнув ей, произносит неизвестное мне заклинание. В следующий миг мои одежда, обувь, школьные принадлежности и прочее, самостоятельно перемещаются в раскрывшийся чемодан. Я с восхищением слежу за тем, как аккуратно складываются мои рубашки, собираются учебники, сворачиваются листы пергамента. Заключительным штрихом становится клетка с недовольно ухнувшей Буклей, опустившаяся прямо на собранный и закрытый чемодан.
- Вау! - синхронно выдыхаем мы с Роном.
Гермиона ухмыляется и, со словами: «Учитесь, мальчики», выходит из комнаты. Рон уходит следом за ней, удивлённо присвистнув напоследок.
Я подхватываю клетку с Буклей в одну руку, чемодан - в другую, и ухожу вместе с Роном.
Оказывается, не одна Гермиона знает подобное заклинание, потому что в прихожей уже стоит несколько собранных чемоданов. Взяв на заметку узнать у подруги о чарах, я пристраиваю свой багаж к остальному и выхожу на улицу.
Во дворе переговариваются мама с Ремусом. Пока я подхожу к ним, до меня успевает долететь обрывок фразы профессора:
- …А Снейп уже отправился в Хогвартс известить Дамблдора о вашем переезде.
Я застываю в полушаге. Дьявол, и когда я успел забыть о Снейпе?!
В первую секунду во мне проснулось безумное желание прямо сейчас рассказать маме и Ремусу об истинной роли зельевара. Но здравый ум реагирует быстрее, чем длинный язык, я захлопываю рот и, по возможности, стараюсь не думать о Снейпе.
- О, Гарри, ты уже собрался? - с улыбкой спрашивает мама, как только замечает моё появление.
- Не без помощи Гермионы, - я улыбаюсь в ответ.
Когда я проходил мимо благоухающих клумб, мой взгляд невольно упал на те самые гладиолусы, и сердце сжалось от печали.
Дом, родной дом. В нём прошло всё моё детство. Горько расставаться с ним.
Конечно, меня утешает мысль, что это - вынужденный отъезд, но всё же…
Я перехватываю взгляд мамы. Она словно невзначай озирается на тёмные окна, и её глаза потухают от грусти.
Всё, абсолютно всё, что есть в нашем доме - ко всему притронулась её заботливая рука. Ей, наверное, ещё тяжелей, чем мне.
Вскоре появляются Сириус с отцом и Рон с Гермионой. Только сейчас я замечаю отсутствие Питера.
- Куда подевался Петтигрю? - шёпотом я спрашиваю у Гермионы, пока остальные заняты портключом.
Пару мгновений подруга непонимающе смотрит на меня, затем её брови ползут удивлённо вверх.
- Я сама только заметила его отсутствие, - медленно произносит Гермиона, потерянно озираясь по сторонам, словно в поисках Питера.
Отец подходит к маме, находит её ладонь и чуть сжимает тонкие пальцы. Она тут же переводит взгляд на своего мужа. Они долго смотрят друг на друга, понимая всё без слов. Наконец, мама едва заметно кивает, и этот жест словно говорит: «Ничего страшного, когда-нибудь мы вернёмся сюда». Папа обнимает её узкие плечи, заботливо прижимая к себе. Его взгляд устремляется куда-то в сторону горизонта, где медленно опускается солнце. Он бездумно проводит кончиками пальцев по рыжей волне волос, рассыпавшейся по его плечу, потом поворачивает голову в мою сторону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.