Саманта Янг - На улице нашей любви Страница 26

Тут можно читать бесплатно Саманта Янг - На улице нашей любви. Жанр: Любовные романы / Эротика, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Саманта Янг - На улице нашей любви

Саманта Янг - На улице нашей любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саманта Янг - На улице нашей любви» бесплатно полную версию:
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.

Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.

Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость. Но поможет ли им эта якобы ни к чему не обязывающая связь сбежать из плена воспоминаний?

Впервые на русском языке!

Саманта Янг - На улице нашей любви читать онлайн бесплатно

Саманта Янг - На улице нашей любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саманта Янг

— Может, пойдешь со мной в спортзал?

— В спортзал? Я? — удивленно наморщила точеный носик Элли.

— А ты что, не ходишь в спортзал? — спросила я, окинув взглядом ее безупречную фигуру. — Хочешь сказать, ты такая стройная от природы?

Элли рассмеялась и слегка покраснела от удовольствия.

— У меня хорошие гены.

— Тебе крупно повезло. А вот мне приходится пахать, как проклятой, чтобы мои гены меня не подвели.

— Ваши труды не пропадают даром, — пробормотал Брэден, уткнувшись в кружку.

Глаза его смеялись. Я невольно улыбнулась в ответ. Мне стало жаль, что я так его обрезала.

— Надеюсь. Ладно, пойду в одиночестве. Увидимся.

— Спасибо за кофе, Джоселин.

Его нахальный голос настиг меня уже в холле.

Я скорчила жуткую рожу и заорала что есть мочи:

— Джосс, а не Джоселин!

В ответ раздался смех, который я попыталась проигнорировать.

* * *

— Ну вот, теперь, когда мы познакомились, может быть, вы расскажете, почему у вас возникло желание поделиться с кем-то своими проблемами? — пропела доктор Кэтрин Причард.

Почему все психотерапевты говорят одинаковыми голосами — участливыми и мягкими до приторности? Наверное, считается, что это внушает пациенту доверие и помогает расслабиться. Но меня это сюсюканье только раздражает. И когда мне было четырнадцать, раздражало тоже.

С того разговора на кухне прошла неделя. Сама не знаю, с какой стати я решила пойти к психоаналитику. Так или иначе, я сижу в кабинете на Сент-Эндрю-лейн. Согласно последним веяниям дизайна, все вокруг сверкает металлическим холодом. Ничего похожего на уютную комнату, в которой принимал меня школьный психолог. Кстати, совершенно бесплатно. А для того, чтобы проникнуть в это святилище из стекла и металла, я выложила целое состояние.

— Вам здесь нужны цветы, — заметила я. — Или какое-то другое яркое пятно. А то ваш кабинет выглядит не слишком приветливо.

— Приму к сведению, — улыбнулась доктор.

Я молчала.

— Джоселин…

— Джосс.

— Джосс. Так почему вы решили прийти сюда?

Живот свело, на лбу выступил холодный пот. Все, что я ей расскажу, останется между нами, напомнила я себе. Мы никогда не встретимся за стенами этого кабинета, у нее не будет случая использовать против меня мои признания, мое прошлое. Мы чужие друг другу. Я набрала в грудь побольше воздуха:

— У меня снова начались приступы. Приступы паники, которые сопровождаются удушьем.

— Снова?

— Когда мне было четырнадцать, со мной часто такое случалось.

— Приступы паники могут быть спровоцированы самыми разными причинами. Почему они начались? Что произошло в вашей жизни?

Я с усилием сглотнула подступивший к горлу ком:

— Мои родители и маленькая сестренка погибли в автокатастрофе. Никаких родственников у меня не было — за исключением дяди, который плевать на меня хотел. Несколько лет я прожила в приемных семьях.

Доктор Причард что-то торопливо записывала. Когда я смолкла, она подняла голову и взглянула мне в глаза.

— Я вам очень сочувствую, Джосс.

Голос ее звучал так искренне, что струны, натянувшиеся у меня в груди, немного ослабли. Я кивнула, показывая, что готова продолжать.

— После их гибели у вас начались приступы паники. Вы можете описать симптомы?

Я послушно принялась описывать. Доктор понимающе кивала.

— А вы можете определить, что провоцирует приступ?

— Я не позволяю себе о них думать. О родителях, о Бет. Воспоминания — вот причина приступов. Конечно, если это не какие-то мимолетные образы, а яркие, осязаемые видения.

— Но, насколько я поняла, долгое время у вас не было приступов.

Я прикусила губу:

— Мне удавалось не думать о своей семье.

— В течение восьми лет?

— Я не совсем точно выразилась. Конечно, я о них думаю. Даже научилась спокойно смотреть на их фотографии. Главное — не вспоминать, что я ощущала, когда они были рядом.

— Но недавно приступы начались вновь?

— Мой внутренний контроль ослабел. Я начала вспоминать. Это было дважды — один раз в спортзале, другой — на обеде в семье подруги. Оба раза дело закончилось приступом.

— А почему воспоминания завладели вами именно в спортзале?

— Видите ли, я писательница, — смущенно фыркнула я. — То есть пытаюсь ею стать. Мне пришло в голову, что историю моей мамы можно сделать сюжетом книги. Это захватывающая история. Хотя и печальная. Мне казалось, людям она понравится. И я стала думать о своих родителях, об их отношениях. Они очень любили друг друга. Потом все поплыло. Я очнулась, когда какой-то парень снял меня с велотренажера.

— А почему вас выбил из колеи семейный обед? Вы ведь жили в приемных семьях и наверняка участвовали в семейных обедах.

— В этих семьях обедов не устраивали, — невесело улыбнулась я.

— Значит, это был первый семейный обед после утраты родителей?

— Да.

— И он спровоцировал воспоминания?

— Да.

— Скажите, Джосс, недавно в вашей жизни произошли какие-либо значительные перемены?

Перед глазами у меня возникли Брэден, Элли и картина нашего совместного завтрака неделю назад.

— Я переехала в новую квартиру. У меня появилась новая соседка.

— Что-нибудь еще?

— Моя прежняя соседка, Райан, была моей лучшей подругой. Она переехала в Лондон, вместе со своим бойфрендом. Недавно они обручились. Пожалуй, это все.

— Вы с Райан были близки?

Я пожала плечами:

— Скажем так, между нами существовала максимально возможная для меня степень близости.

— Это заявление говорит о многом, — улыбнулась доктор. — А ваша новая соседка? Вы позволяете себе с ней сблизиться?

— Пожалуй, да.

Сказав это, я подумала, что, сама того не желая, позволила Элли прочно войти в мою жизнь. Я даже не подозревала, что так сильно привяжусь к ней.

— Ее зовут Элли. Мы быстро нашли общий язык. Я, честно говоря, этого не ожидала. У нее множество друзей и старший брат, с которым она постоянно общается. Благодаря этому я веду не такую замкнутую жизнь, как прежде.

— Обед, на котором у вас случился приступ, был в семье Элли и ее брата?

— Да.

Доктор Причард кивнула и вновь принялась что-то писать.

— Ну и что в итоге? — нетерпеливо спросила я.

— Вы хотите, чтобы я поставила вам диагноз? — улыбнулась она.

Я молча вскинула бровь.

— Мне жаль вас разочаровывать, Джосс, но пока мы с вами только скользим по поверхности, не касаясь сути ваших проблем.

— Поймите, я хочу избавиться от этих приступов. Вы думаете, что они как-то связаны с переменами, которые произошли в моей жизни?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.