Брак для одного (ЛП) - Мейз Элла Страница 26

Тут можно читать бесплатно Брак для одного (ЛП) - Мейз Элла. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брак для одного (ЛП) - Мейз Элла

Брак для одного (ЛП) - Мейз Элла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брак для одного (ЛП) - Мейз Элла» бесплатно полную версию:

Я и Джек все делали наоборот. В тот день, когда он заманил меня в свой офис — а это был первый день нашего знакомства — он сделал мне предложение. Вы можете подумать, что мужчина, похожий на него — возможно, немного холодный, но все равно поразительный и очень недосягаемый — попросил бы любовь всей своей жизни выйти за него замуж, верно? Вы можете подумать, что он, должно быть, безумно влюблен.

Нет. Он сделал предложение именно мне. Совершенно незнакомой девушке, которая даже никогда не слышала о нем. Незнакомой девушке, которую всего за несколько недель до этого бросил ее жених. Вы можете подумать, что я рассмеялась ему в лицо, назвала его сумасшедшим и еще несколькими другими именами, а затем ушла как можно быстрее. Ну… я сделала все это, кроме того, что ушла.

Ему потребовались считаные минуты, чтобы уговорить меня на деловую сделку… эм, я имею ввиду замужество, и всего несколько дней, чтобы мы официально связали себя узами брака. Самый счастливый день в моей жизни. Волшебный. Открывайте шампанское!.. Нет. Это был худший день. Джек Хоторн оказался совсем не таким, каким я его себе представляла.

Я винила его за свою ошибку. Я винила его глаза, океанские голубые глаза, которые безоговорочно смотрели прямо в мои, и хмурый взгляд на его лице, о котором я даже не подозревала, что со временем стану так очарована.

Вскоре после того, как он сказал, что я была самой большой ошибкой в его жизни, все начало меняться. Нет, он по-прежнему мало говорил, но каждый может связать несколько слов вместе. Его поступки говорили для меня громче всего. И день за днем мое сердце начинало думать о нем по-своему.

В одну секунду он был никем. В следующую секунду он стал всем. В одну секунду он был недосягаем. В следующую секунду он казался полностью моим. В одну секунду мне показалось, что мы любим друг друга. В следующую секунду оказалось, что это все было лишь ложью.

В конце концов, я была Роуз, а он — Джеком. Мы были обречены с самого начала с этими именами. Разве вы ожидали чего-то другого?

Брак для одного (ЛП) - Мейз Элла читать онлайн бесплатно

Брак для одного (ЛП) - Мейз Элла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мейз Элла

Я спрятал свою короткую улыбку, сделав глоток своего напитка. Значит, она не боялась показать свои когти, когда ее подталкивали. Это была одна из тех вещей, которые мне в ней нравились. Только одна из вещей. Я слишком часто провоцировал ее и получал в ответ ее свирепость.

— Джек Хоторн, блестящий адвокат, красящий кофейню. — Саманта рассмеялась. — Хотела бы я это увидеть. Боюсь, брак уже не устраивает тебя, Джек.

Удивив меня во второй раз, Роуз обвила свою руку вокруг моей и положила подбородок мне на плечо. На этот раз настала моя очередь напрячься, но Роуз не обратила на это внимания и продолжала смотреть на Саманту. Я допил свой виски.

— Ты действительно так думаешь? Пожалуйста, не пойми меня неправильно, Саманта. Я уверена, что вам двоим было хорошо, пока вы были вместе-как же иначе? Просто посмотри на него, но я очень рада, что ты на самом деле не знаешь Джека так, как знаю его я. Я знаю, что он закрытый человек — это никого не удивит, я не думаю, но я рада, что он такой только со мной. Ты великолепна, но я думаю, что я счастливица, которой достался главный приз.

Я закашлялся и потянулся за водой.

Джордж прочистил горло через стол.

— Роуз, я надеюсь, что ты присоединишься к нам в другой вечер, когда Эвелин тоже будет присутствовать, — вмешался Фред, пытаясь снять напряжение.

Роуз повернулась к нему, ее лицо смягчилось.

— С удовольствием. Я с нетерпением жду встречи с ней.

Пока она впала в легкую беседу с Фредом, я воспользовался возможностью сосредоточиться на Саманте. Мне было все равно, кто нас слышит.

— Угомонись.

С улыбкой на лице, она наклонилась ближе.

— О чем ты говоришь? Я просто знакомлюсь с твоей женой.

Мои губы сжались.

— Ты выводишь меня из себя, Саманта. Это все, чего ты здесь добиваешься, и я думаю, ты уже знаешь, что я последний человек, которого ты хочешь разозлить. Не играй со мной в игры.

— Да ладно, Джек. Не будь таким обидчивым. Она очаровательна, полная противоположность тому, что я ожидала от тебя, но опять же, я не ожидала, что ты вообще когда-нибудь женишься. По крайней мере, похоже, что она тебя любит.

Я облокотился на стол, но голос Уэса остановил меня прежде, чем я смог сказать что-то еще.

— Думаю, я готов закончить на этом. Если ты подготовишь контракт в понедельник, мы сделаем это официально.

Когда он встал, все остальные последовали его примеру. Джордж первым пожал ему руку. Роуз тоже встала, но предпочла подождать в стороне. Пока я разговаривал с Уэсом, говоря ему, что он не пожалеет о своем решении, я увидел, как Роуз незаметно провела руками по своим голым рукам. Я посмотрел на Саманту и заметил, что она одета в платье с длинными рукавами. Как бы ни было тепло в ресторане, платье Роуз все равно не соответствовало температуре ни внутри, ни снаружи.

Отделившись от группы, я подошел к Роуз и снял свой пиджак, аккуратно накинув его ей на плечи.

Она удивленно посмотрела через плечо.

— Джек, ты не должен…

— Ты мёрзнешь. Мне не холодно, — сказал я, стараясь быть проще. После недолгого колебания я положил руку ей на поясницу и вывел ее из приватной зоны в ярко освещенный главный обеденный зал, остальные последовали за нами. Роуз поплотнее натянула на себя мой пиджак и не сделала никаких других замечаний. Когда мы все ждали свои машины у входа, я взял тонкое пальто Роуз и перекинул его через руку.

— На улице холодно, — тихо пробормотала она, прислонившись своим плечом к моему, чтобы остальные не слышали. Она начала снимать пиджак, но я снова накинул его ей на плечи. При этом моя рука накрыла ее руку.

Наши взгляды задержались на мгновение, пока я подыскивал нужные слова.

— Я в порядке, Роуз.

Когда Рэймонд первым подъехал к входу в ресторан, мы попрощались и вышли на холод, а затем сели в машину.

— Мистер Хоторн, миссис Хоторн.

Роуз вздохнула.

— Привет, Рэймонд.

Мы все замолчали.

Я мысленно перебирал свое расписание на следующий день, когда голос Роуз прервал меня всего через несколько минут нашей поездки.

— Хорошо? — тихо спросила она, бросив на меня ожидающий взгляд.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Хорошо, — повторил я, не понимая, о чем она спрашивает.

Она глубоко вздохнула с закрытыми глазами, тихонько выдохнула, а затем открыла их.

— Ты иногда убиваешь меня, Джек Хоторн. Как все прошло? Я ничего не испортила, да? По крайней мере, не слишком сильно? Я вроде как не хочу извиняться за то… что у меня было с Самантой. Она давила на меня, и я должна была что-то сказать. Мне не нравятся такие люди, как она, все эти фальшивые улыбки, когда они на самом деле оскорбляют тебя и верят, что они самый острый инструмент в сарае, в то время как тебе не хватает всего нескольких картофелин фри до Хэппи Мил. Я немного извиняюсь, если я зашла слишком далеко с этой ерундой типа «Я знаю его лучше, чем ты» и «Он такой только со мной».

— Так ты сожалеешь или нет?

Еще один глубокий вдох.

— Ладно, не очень.

— Если тебе не жаль, тебе не нужно извиняться. Я не возражал. Она заслуживала большего.

— Сколько ей лет?

— Тридцать семь.

— Ну, она вела себя как подросток, — пробормотала она, глядя в окно.

Я не мог с этим спорить, поэтому не стал. Я достал свой телефон и начал листать вниз, перепроверяя свое расписание.

— Тебе нужно больше расслабляться. В следующий раз постарайся выглядеть более заинтересованной во мне.

— Я… что ты имеешь в виду?

Я вздохнул и убрал телефон.

— Каждый раз, когда я прикасался к тебе, ты либо вскакивала, либо вздрагивала.

— Я знаю, но ты не предупредил меня.

Я приподнял бровь.

— Я должен был предупредить свою жену, прежде чем прикасаться к ней?

— Не там, конечно, но до этого, когда мы были в машине. Мы должны были больше поговорить, обсудить некоторые вещи. Мы были не готовы, и я не хочу говорить, что я тебе это говорила, но я говорила. Они задали все вопросы.

— Если я правильно помню, ты заснула в машине, и что в этом такого? Мы на них ответили. — Я тщательно обдумал свои следующие слова. — Ты была теплее с Фредом.

Я посмотрел на нее, когда за моими словами последовало лишь молчание. Ее глаза слегка расширились.

— Я… пыталась быть милой с твоими друзьями. Ты же не думал, что я… что я буду… что я флиртую с ним или что-то еще…

Я нахмурился.

— О чем ты говоришь? Конечно, нет. С чего бы мне так думать?

— Ты только что сказал…

— Я сказал, что ты была теплее по отношению к нему. Ты улыбалась и разговаривала с ним больше, чем со мной. Это все, что я имел в виду. Кроме того, повторюсь, они не мои друзья…

— Просто партнеры, я знаю. Я поняла. — Она издала длинный вздох и помассировала висок. — Если мы хотим продолжать этот фарс, нам отчаянно нужно больше общаться, Джек. Ты должен разговаривать со мной.

Я смотрел в окно и молчал всю оставшуюся дорогу до квартиры. Как я должен был объяснить, что на самом деле я изо всех сил стараюсь как можно меньше с ней разговаривать? Что я должен был это делать?

Как только мы оказались в здании, швейцар встал.

— Мистер Хоторн, миссис Хоторн. Добро пожаловать.

— Добрый вечер, Стив, — сказала Роуз, улыбаясь пожилому мужчине. К моему удивлению, она остановилась рядом с ним, когда я вызывал лифт. — Как вы себя чувствуете сегодня? Надеюсь, ваша мигрень прошла?

— Намного лучше. Спасибо, что спросили, миссис Хоторн.

— Я уже говорила вам, вы можете называть меня просто Роуз. Ночь была напряженной?

Глаза швейцара метнулись в мою сторону.

— Эм, как обычно.

Засунув руки в карманы, я с интересом наблюдала за их общением.

Стив перевел взгляд на меня, затем снова на Роуз, после чего быстро добавил.

— Миссис Хоторн.

Двери лифта открылись, и она посмотрела в мою сторону.

— Похоже, нам пора. Хорошей ночи, Стив. Увидимся утром?

— Да, миссис Хоторн. Я буду здесь.

Я держал двери открытыми, пока она ускоряла шаги и входила в лифт. Я вошел следом за ней. Мы молча поднялись всего на два этажа, прежде чем мое любопытство взяло верх.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.