Прикосновение ЛаКлер (ЛП) - Лавелль Дори Страница 32

Тут можно читать бесплатно Прикосновение ЛаКлер (ЛП) - Лавелль Дори. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прикосновение ЛаКлер (ЛП) - Лавелль Дори

Прикосновение ЛаКлер (ЛП) - Лавелль Дори краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прикосновение ЛаКлер (ЛП) - Лавелль Дори» бесплатно полную версию:

 

Когда мужчина платит за мое тело, я отключаю эмоции, закрываю глаза и заставляю себя пройти через это. Без мыслей. Без чувств. Не распадаясь на части.

В скоро долги будут выплачены. В скором времени я выскребу их одеколон и пот со своей кожи и уйду из этого бизнеса навсегда, притворяясь, что этого никогда не было.

Сейчас мое тело не принадлежит мне. Я принадлежу любому мужчине, который может меня себе позволить.

Но когда Деррик ЛаКлер просит провести ночь со мной, я отвергаю его, даже тогда, когда он предлагает заплатить в три раза больше, чем я зарабатываю в час. Мне нужны его деньги, но если я позволю ему прикоснуться к себе, я знаю, что нарушу все свои правила. И он узнает, кто я на самом деле.

Прикосновение ЛаКлер - это полноценный самостоятельный роман со счастливым концом.

 

 

Прикосновение ЛаКлер (ЛП) - Лавелль Дори читать онлайн бесплатно

Прикосновение ЛаКлер (ЛП) - Лавелль Дори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лавелль Дори

- Привет, Джек. - Я треплю его волосы. - Я твой второй папа. Мы так счастливы, что ты приехал пожить с нами. - Этим утром Брук и я приняли решение, что, если Джек окажется нашим сыном, мы будем жить вместе и расти вместе, как семья.

- Хорошо. - Он пожимает мне руку.

Я обхватываю рукой плечи Брук. Нам предстоит долгий путь, и Джеку все еще нужно время, чтобы узнать нас, довериться нам, принять нас как своих настоящих родителей. И для заживления ран потребуется много времени, но я никогда не позволю ни одному из них снова уйти.

- Джек, как думаешь, мы могли бы тебя обнять в качестве приветствия? - осторожно спрашивает Брук.

Она жаждет подержать его, и я молюсь, чтобы он не отверг ее. Он кивает головой и сам шагает в наши объятия.

- Я люблю тебя, - шепчет Брук. Я не уверен, со мной она разговаривает или с Джеком. Но это не имеет значение, потому что мы едины. Если она любит его, она любит и меня.

Эпилог

ГОДЫ СПУСТЯ

- Кристалл, я счастлива, что вам лучше. Не забывайте звонить мне каждый раз, когда вы чувствуете, что депрессия возвращается.

- Я буду звонить. Спасибо, что приняли меня без предварительной записи. - Кристалл Лэйк - одна из жертв "Материнской заботы", одна из многих несчастных женщин, которые не воссоединились со своими детьми.

Дина и все, кто принимал участие в деятельности "Материнской заботы", были отправлены в тюрьму на много лет. Но раны, которые они нанесли, остаются в сердцах многих сломленных женщин. Таких как Кристалл.

Некоторые раны заживают долго. Другие не заживают вообще. Потеря ребенка - это такая рана, которая никогда не проходит. Каждый раз, когда женщина смотрит на свой живот, она вспоминает ребенка, которого вынашивала.

В течение многих лет после того, как Джек был возвращен нам, я чувствовала себя виноватой за то, что он был одним из немногочисленных счастливчиков. Это одна из причин, почему как только я открыла свою частную практику, я предложила многим жертвам свою профессиональную помощь.

Как только Кристалл выходит за дверь... ее плечи все еще сгорблены от ношения бремени... мой личный помощник, Доун, просовывает голову в проем двери. - Брук, твой муж приехал, хочет встретиться с тобой.

- Пригласи его. Пожалуйста, задержи мои звонки на следующий час. И до обеда позвони Джун Смит, узнай, как у нее дела. Она не была у нас больше месяца.

- Считай, что сделано, босс. - Салютует мне Доун.

Когда входит Деррик, одетый в джинсы и простую черную футболку, меня пронзает гордость и радость. Мысль о том, что он мой муж, всегда захватывает дух. Мы поженились три года назад на "ЛаКлер", роскошном круизном корабле Брайанта.

Он пересекает комнату и сгребает меня в свои объятия. - Добрый день, доктор ЛаКлер, - шепчет он мне на ухо, его щетина щекочет мне мочку уха.

- Добрый день, самый счастливый мужчина на свете. Чем я обязана быть удостоенной чести для твоего визита?

Он отступает, но держит руки на моих руках.

- Поскольку сегодня пятница и у меня нет срочных встреч, я забрал Джека пораньше из школы. Я подумал, что мы все вместе могли бы сходить на обед.

- Где он сейчас?

- Получает консультацию у Доун, что Мэрион хочет на свой день рождения.

- Понятно.

Сын Доун, Мэрион, на год младше Джека. Они были неразлучны с того дня, когда мы их познакомили. Джек определенно должен знать, чего хочет Мэрион на день рождения.

С озорной усмешкой Деррик возвращается к двери и запирает ее.

- Поскольку наш мальчик будет занят как минимум пять минут, как насчет того, чтобы сделать что-нибудь с нашим маленьким проектом? Однако, нам следует быть очень быстрыми.

- Не можешь дождаться, когда снова станешь папочкой, да? - Подавляя хихиканье, я расстегиваю молнию на его джинсах, пока мы направляемся к дивану.

- Не так. Я не могу дождаться, когда стану папочкой для твоих детей.

Прежде чем мы начинаем заниматься секс-зачатием, стук в дверь заставляет нас отпрыгнуть друг от друга. Мы прислушиваемся к легкому скрипу, когда дверная ручка опускается.

- Мам, пап, вы там? - Джек зовет с другой стороны.

- Черт возьми, - вырывается у Деррика.

Спотыкаясь, мы быстро поправляем одежду, как подростки, пойманные на месте преступления.

- Мы здесь, дорогой. - Я не могу перестать хихикать, пока поправляю юбку. - Все в порядке?

- Ага. Можно мне переночевать у Мэрион завтра? Могу я сказать Доун, что вы согласны?

- Скажи Доун, что все в порядке. - Деррик садится на стул у моего дубового стола, притворяясь, что в его голове нет никаких грязных мыслей.

Когда я открываю дверь, чтобы впустить Джека, он уже убежал.

Пожав плечами и улыбнувшись, я возвращаюсь к своему столу и выдвигаю ящик.

- У меня есть для тебя подарок. - Я вручаю Деррику небольшую прямоугольную коробочку в подарочной упаковке с серебряной лентой.

- Ты меня балуешь. - Он поднимает крышку, а затем смотрит на меня. - Это... - он выдыхает. - Ты же не...

- Четыре недели, малыш. - Я поднимаю положительный тест на беременность из коробки, все внутри вибрирует от возбуждения. - Похоже, вам не придется долго ждать, мистер ЛаКлер.

Он отрывает мои ноги от пола и раскачивает меня, смех изливается от него.

- Это лучшая новость, которую я слышал за весь год. - Он позволяет мне опустится на пол и расцеловывает каждый дюйм моего лица. - Но какая же ты непослушная девчонка, раз хочешь воспользоваться мной, хотя уже получила то, что хотела.

- У девчонки есть потребности. - Я целую в его полные губы. - И ты обещал в день нашей свадьбы, что примешь их все.

- Все верно. Каждый из них. - Он притягивает меня к себе. - Теперь давай праздновать.

КОНЕЦ

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.