Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр Страница 33

Тут можно читать бесплатно Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр

Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр» бесплатно полную версию:
Ее задача – превратить его жизнь в ад. Его задача – подчинить ее. Чье сердце сдастся первым?

По всей стране систематически похищают своевольных сабмиссивов, по одному из каждого БДСМ клуба. Когда жертвой работорговцев становится подруга Габриэллы, специалиста ФБР, та добровольно предлагает свою кандидатуру на роль приманки в Клубе «Царство теней», до которого еще не добрались злоумышленники.

Габриэлла обнаруживает, что быть дерзкой сабой заложено в ее природе, особенно когда она только и делает, что получает упреки от ужасно консервативного Мастера по обучению стажеров. Но вскоре обнаруживает, что тот не такой уж и строгий, каким она его считала. Ну, или совсем чуть-чуть. Девушка ожидала наказаний, даже унижений, и уж точно не думала влюбляться в проклятого адвоката. Из-за бывшей жены Маркус терпеть не может непослушных сабмиссивов. И когда владелец Клуба настаивает на том, чтобы он взял под свое начало невероятно своевольную стажерку, тот приходит в ярость. Но по мере того, как Маркус узнает Габриэллу и замечает под дерзостью манящую сладость, он начинает влюбляться в нее.

К сожалению, Маркус не единственный, кто считает отважную рыжую стоящим получения призом. Ведь в мире работорговцев за такое сокровище можно получить огромную плату.

Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр читать онлайн бесплатно

Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шериз Синклер

- Маркус, помоги мне ее освободить. Она оцепенела, - одной рукой Хольт растирал спину Габриэллы, другой отстегивал распорку на ногах. Он то и дело приговаривал: - Все в порядке, милая. Ты в безопасности, - Дом открыл деревянные панели, захватившие в ловушку ее шею и запястья, - Габриэлла. Посмотри на меня, Габриэлла, - он покачал головой Маркусу. - Она в трансе, черт побери.

Ноги девушки не гнулись, когда наставник, натянув на стажерку шорты, приподнял ее с частокола. Его внутренности свело судорогой. Это не было нормальной реакцией на все происходящее. Все еще ответственный за сцену, Хольт обнял ее руками, удерживая вертикально. Когда ноги Габи подкосились, Маркус заставил себя не тянуться к ней, но, Боже, он хотел утащить ее прочь, держать ее, разузнать, что случилось.

Хольт поднял взгляд.

- Я незнакомец для нее и не собираюсь играть в эти долбаные игры с перепуганной сабой. Забери ее.

Маркус благодарно кивнул ему и подхватил девушку на руки.

- Сладкая, ты в безопасности. Расслабься. Ты в безопасности.

Наставник вышел из огороженной канатом зоны. Оливия в жилете смотрителя темницы ждала поблизости, на случай, если им понадобится помощь.

- Все закончилось, - прошептал он стажерке на ушко и устроился на диване, Хольт опустился рядом с ними.

Поддерживая рукой за спину, Маркус прижал Габи к своей груди, затем обхватил ее щеку. - Габриэлла, мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня, - нежно проговорил он.

Ее глаза были широко открыты, взгляд рассредоточен, сейчас она во многом напоминала сабу, у которой случилась передозировка эндорфином, но ее неподвижное тело, бледное лицо и липкая кожа указывали на нечто другое. Беспокойство углубило и заострило его голос.

- Габриэлла. Посмотри. На. Меня.

Она дернулась, как будто он ударил ее. Пустота немного отступила из взгляда стажерки. Заморгав, девушка уставилась на него, потом обвела взглядом комнату, очевидно, не помня, как она оказалась на его коленях. Когда Габи вздрогнула, Маркус обнял ее.

Хольт принес пушистое одеяло и укрыл им девушку.

- Спасибо, - прошептала она и нахмурилась, глядя на молодого Дома. - Я была с вами, да? На частоколе?

- Да, Габриэлла, - Хольт взял ее за руку и внимательно наблюдал за ее реакцией. Она не рванула прочь, - ты можешь сказать мне, что случилось? Что тебя испугало?

Она покачала головой, сведя брови.

- Я сделал тебе больно?

- Нет, - ее улыбка слегка дрогнула, - я не... - мышцы Габи сжались.

- Полегче, сладкая, - пробормотал наставник.

Она бросила на него взгляд.

- Маркус?

Ее тело расслабилось, прижавшись к нему. Он поцеловал ее в макушку. Она доверяла ему, и знание этого согревало. Успокаивало его. Увидев острую на язык сабу ослабленной, застывшей от страха… ему пришлось чертовски поволноваться.

- Ты оскорбила Хольта, - сказал Маркус. - Ты помнишь?

Она кивнула, взглянув из-под ресниц на Дома.

- Хм. Да. Извините.

- Ты пыталась меня разозлить, - сказал Хольт. - Ты действительно хотела, чтобы я сильнее отхлестал тебя кнутом?

Саба снова напряглась и покачала головой.

- Э-э-э...

Маркус нахмурился. Еще один случай, когда ее наглое поведение не имело смысла. Ей не нравилась боль. Он еще раз вспомнил, что иногда сабы таким образом пытались привлечь внимание Дома, но ведь у Габриэллы оно уже было.

Маркус покачал головой. "Проанализируешь это позже, Атертон". Прямо сейчас ему было необходимо знать, чем была вызвана ее реакция, и, поскольку она не помнила, они пройдут через это вновь, шаг за шагом.

- Хольт схватил тебя за волосы, - напомнил Маркус.

Двигаясь медленно, он сжал пальцы в ее волосах и потянул. Во всяком случае теперь она ему не сопротивлялась.

Молодой Дом усмехнулся.

- Что правда, то правда.

- Хольт что-то сказал тебе. Помнишь что, дорогая?

- Он сказал? – прикусив губу, Габи хмуро посмотрела на молодого Дома. - Вы схватили меня за волосы, наклонились и… - ее мышцы напряглись.

- Габриэлла, - Маркус щелкнул пальцами.

Она дернулась и посмотрела вверх.

- Продолжаем. Останься со мной, дорогая. - Он погладил ее взъерошенные волосы, и она, откинувшись назад, устало вздохнула. - Хольт, Вы можете рассказать за нее, как все было?

Сжав рот, молодой Дом взял Габриэллу за руку.

- Я не хочу пугать тебя снова, дорогая, но мы должны выяснить, что же это было. Ты понимаешь?

Она кивнула, но ее тело замерло. Она могла сознательно не помнить причину, что-то внутри нее сделало это.

- Ты маленькая нахалка, - сказал Хольт.

Выдох Габи был почти смехом.

Улыбаясь, Маркус потерся подбородком о ее макушку. "Никакая неудача не способна не остановить эту злючку, верно?" Узел в животе ослаб.

- Предполагаю, это не то, - Хольт улыбнулся и скормил ей следующую часть: - Ты, очевидно, хочешь быть жестоко избитой...

Ее слегка передернуло, но не от страха.

Он кивнул и продолжил:

- ...или, может быть, ты грязная шлюха, которая...

Тело сабы напряглось, глаза стали пустыми.

- Вот оно, - Маркус снова поднял ее подбородок, - Габриэлла, посмотри на меня, - и рявкнул: Немедленно!

Установленная им со стажеркой связь укрепилась, девушка вздрогнула. Ее глаза сосредоточились на глазах Мастера Маркуса.

- Хорошая девочка, - прошептал он. - Ты очень хорошая девочка. Останься со мной, дорогая, - "потому что ты чертовски пугаешь меня, когда этого не делаешь".

Она вздохнула и снова наклонилась к нему.

Маркус посмотрел на Хольта. Лицо Дома стало несчастным и исказилось чувством вины.

- Я хотел узнать, нравится ли ей, когда ее грязно обзывают.

Совсем немногим сабам нравилось, когда их называли шлюхой, блядью, или грязью.

- Это вне твоей компетенции, Хольт. Я никогда не видел такую крайнюю реакцию на словесное унижение. Здесь замешано что-то из прошлого.

- Да, скорее всего, - Дом провел рукой по волосам. - Вы собираетесь работать с ней над этим?

- Определенно.

- Ладно, - выражение его лица стало суровым. - Если вы узнаете, кто стал причиной ее страха... я бы с удовольствием преподал ему урок хороших манер.

Маркус кивнул. "Как и я". Когда Дом ушел, наставник погладил бледную щеку сабы-стажера, обдумывая вопрос.

Грязная шлюха. Некоторые женщины чувствовали отвращение, другие оскорблялись, кто-то из них расстраивался. Но реакция Габриэллы казалась ближе к бессознательному возвращению в прошлое. Что такого могло в нем случиться, чтобы сработал подобный спусковой крючок? Наиболее вероятной причиной было...

Ощущение рук Мастера было таким приятным, он излучал тепло, как солнце в летний день. Габи прижалась щекой к гладкой рубашке, скрывающей его мускулистую грудь. Она должна вновь вернуться к игре в приманку, но ее тело не желало двигаться. Она посмотрела на частокол. Домы освободили ее, принесли сюда, но она не помнила ничего из этого. Как она могла отключиться? Когда страх спиралью закрутился вверх по спине, она мертвой хваткой схватилась за костюм Маркуса. "Не отпускай".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.