Celice - Скажи мне, что ты меня Страница 38
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Celice
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 145
- Добавлено: 2018-07-26 17:17:15
Celice - Скажи мне, что ты меня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Celice - Скажи мне, что ты меня» бесплатно полную версию:Celice - Скажи мне, что ты меня читать онлайн бесплатно
Но Сириус, несмотря на редкие намеки и иногда - оговорки, практически ни разу не говорил о том, как относится к нему… «Ты же знаешь», - это все, что он мог ему сообщить по этом поводу. Удручало ли это Рема? Безмерно. Но он чувствовал себя все-таки настолько счастливым, что иногда просто приходилось убеждать себя - он действительно знает и что это, в самом деле, неважно…
Они засыпали в объятиях друг друга, удовлетворенные, каждый день, они весь день были вместе на парах, на завтраках, обедах, ужинах, гуляли во дворе или сидели, переплетя пальцы рук, в библиотеке, куда Сириус ходил только чтобы понаблюдать за ним и посмущать тем самым Рема. Они валялись в обнимку на диване в гостиной или перед камином, не боясь любопытных взглядов и перешептываний, они целовались в коридорах и в любых укромных уголках, которые только попадались на их пути.
«Он не был бы со мной, если бы не любил меня», - эта мысль постоянно крутилась в голове Ремуса и не давала покоя, хотя призвана была делать это.
Вот и сейчас, когда он засыпал в его руках, она снова возникла в его голове, вертясь и так и этак. Но почему это так важно? Почему бы просто не жить, наслаждаясь каждым днем, почему бы не перестать забивать себе голову ерундой и не доставать его?
- Потому что это не ерунда… - прошептал Рем, уткнувшись в его мирно вздымающуюся грудь - Сириус уже спал. Он потерся носом о его обнаженную кожу, вдыхая слабый яблочный аромат, ставший таким привычным и тоже любимым. Любить его было не сложно, сложно было его понять. Несмотря на то, что он и Джеймс знали Сириуса, наверное, лучше всех, для Рема он все равно казался загадкой. Упоминания о семье и отношениях с братом - вскользь, увлечения - все обозначены, но мысли, мысли, мысли… Иногда так хотелось «залезть» ему в голову и посмотреть, о чем он думает… и понять, что он чувствует, конечно.
Рем прикрыл глаза, слушая стук любимого сердца под ухом, он вспоминал их первый поцелуй и с этими мыслями, наконец, уснул.
Утром он проснулся один в своей постели, и это было так необычно, что он испугался. Посмотрев на часы, он понял, что пока никуда не опаздывает. Быстро умывшись и одевшись, он растерянно взял сумку и покинул спальню, гадая, куда подевались его друзья. Собственно, долго ломать над этим голову ему не пришлось - все трое ждали его в гостиной, и, посмотрев на их лица, Рем сразу понял, что они что-то задумали.
- Куда вы все подевались? - осторожно проронил он, глядя в смеющиеся глаза Сириуса.
- Видишь ли, Рем, мы тут кое-что вспомнили… - торжественно начал Джеймс, с шаловливой улыбкой на лице.
- Точнее будет сказать, что мы об этом и не забывали, - вкрадчиво поправил Сириус, все так же гипнотизируя взглядом.
- Да, только ждали момента, когда мы все будем, так сказать, в строю, - с готовностью подхватил Поттер. Пит захихикал, краснея от удовольствия.
- О чем вы? - мрачно поторопил их Рем, стискивая ремень сумки в руке и уже предчувствуя, что их идея ему не понравится.
- Вспомним начало третьего курса… - протянул Сириус, весьма сексуально улыбаясь. Рем слегка смутился, но все-таки попытался понять о чем речь. Начало третьего курса, поезд, пир, Белинда Забини… стоп, поезд! Рем округлил глаза.
- Кажется, дошло, - засмеялся Джеймс, сунув руки в карманы расклешенных джинс. Рем прикусил губу.
- Ребята, неужели вы…
- Да, - бархатным голосом подтвердил Сириус, шагнув к нему.
- Но, может быть, все-таки… - Люпин скосил глаза на дверь, прикидывая, успеет ли ускользнуть.
- Не думаем, - покачали головой Джим и Сириус, хватая его под локти.
- Но это же глупо! - слабо возразил Ремус, которого под конвоем вывели из гостиной.
- Ты дал слово, Ремми, - нежно напомнил Сириус. Питер все не переставал смеяться. Рем угрюмо нахмурился и следовал по коридору с друзьями до Большого зала. У дверей они его отпустили, наградив строгими взглядами.
- Надеюсь, ты не сбежишь? - сурово осведомился Джеймс.
- Потому что иначе есть еще обед и ужин… - протянул Сириус.
- И завтрашний день! - подхватил Петтигрю.
- И не только завтрашний! - развеселился Поттер.
- Разумеется, я не сбегу! - раздраженно фыркнул Рем, пытаясь на них злиться, но не выходило.
- Ну, тогда мы тебя ждем, - довольно проговорил Сириус, подмигнул ему, и все трое скрылись в Большом зале. Ремус вздохнул. Посторонившись, он пропустил спешащих на завтрак студентов. Ох, знал бы он, что это все-таки придется делать, ни за что бы не рискнул тогда соглашаться…
Набравшись смелости, он, наконец, вошел в зал, отыскав глазами друзей. Все трое смеялись. Переведя взгляд на стол преподавателей, он увидел, как МакГонагалл, Флитвик и еще пара профессоров силятся отлепить серые вытянутые подштанники от стены, под слабый вой расстроенного, красного как рак завхоза. Пытаясь не рассмеяться, юноша перевел взгляд на директора. Ему показалось, или Дамблдор действительно сотрясается от смеха?
Он снова посмотрел на друзей. Теперь они выжидательно уставились прямо на него. Поморщившись, Рем решительно подошел к столу Гриффиндора и громко крикнул:
- Джеймс, Сириус и Питер - самые умные и гениальные студенты нашей школы!
За их столом и за двумя соседними раздался смех, все с любопытством покосились на покрасневшего Рема. Сириус поднял бровь, а Джим сделал рукой знак, давая понять, что он помнит всю часть обещанного заявления. Прикусив губу, Рем покорно продолжил:
- А я просто ворчливый зануда!
Гриффиндорцы покатились со смеху. Рем хмыкнул и уже хотел присоединиться к друзьям, как на его плечо легла твердая рука.
- Мистер Люпин, - ледяным голосом произнесла профессор МакГонагалл, и юноша вздрогнул от неожиданности. - Ваше нелепое заявление означает, что вы знаете, кто виновен в сегодняшнем происшествии?
- Э-э-э… - Рем сглотнул и постарался как можно спокойнее встретить взгляд серых строгих глаз. - Профессор, мое заявление никоим образом не относилось к сегодняшнему происшествию.
- Тогда потрудитесь объяснить, чем вызвано ваше неуместное восхищение своими друзьями?
- Профессор, Ремус не имеет к этому отношения, - быстро выкрикнул Сириус, подбегая к ним вместе с Джеймсом.
- О, мистер Блэк, значит вы имеете к этому отношение? - МакГонагалл смерила его строгим взглядом. - Или вы, мистер Поттер?
- Вообще-то, мы не совсем понимаем, о чем речь, - небрежно бросил Джеймс.
- Ну, раз вы не понимаете, я полагаю, понимает мистер Люпин, не так ли? Я назначаю вам неделю отработок у мистера Филча, - мрачно бросила Минерва. Рем сжал губы, но ничего не сказал.
- Он вообще был не в курсе, профессор! Это сделал я, - горячо бросил Сириус, хватая Рема за руку.
- Весьма самоотверженно, мистер Блэк, но еще минуту назад вы говорили обратное, - им показалось, или деканша едва сдержала улыбку?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.