Фанфикс.ру Лазель - Дети Луны Страница 39

Тут можно читать бесплатно Фанфикс.ру Лазель - Дети Луны. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фанфикс.ру Лазель - Дети Луны

Фанфикс.ру Лазель - Дети Луны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фанфикс.ру Лазель - Дети Луны» бесплатно полную версию:
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Все было не так, а вовсе наоборот. Темная тварь вышла из леса, став надеждой Магического Мира. Или просто ищет свою судьбу?

Фанфикс.ру Лазель - Дети Луны читать онлайн бесплатно

Фанфикс.ру Лазель - Дети Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фанфикс.ру Лазель

В обычных условиях Гарри обратился бы за помощью к полицейскому или взрослому магу, но на платформе все так старательно делали вид, что не имеют к волшебству ни малейшего отношения, что парень растерялся. Единственное, что они смогли придумать на пару с Роном — так это вернуться к волшебному фордику. Уизли использовал все свои немногочисленные знания в вождении, и вот они уже взмыли на автомобиле в воздух.

Поездочка получилась та еще. Поттер понял, что хоть и любит летать, но явно не таким способом! Просто чудо, что их не размазало по железнодорожному мосту или они не попали под сам Хогвартс-экспресс и все-таки дотянули до школы. Там удача все-таки отвернулась от них. Дракучая ива не потерпела столкновения с машиной и едва не превратила ее в лепешку вместе с пассажирами.

Спасением мальчиков стал профессор Снейп. Ему удалось усмирить волшебное дерево, он велел еще не оправившимся от шока ученикам следовать за ним в замок. Кажется, зельевар был в бешенстве. Но Гарри также чуял беспокойство опекуна, поэтому переживал меньше друга.

В своем кабинете Северус разразился продолжительной гневной тирадой, обвиняя мальчишек в тупоголовости, неосмотрительности, нарушении статута секретности, а также нанесении повреждений редкому представителю магической флоры.

Под конец этой отповеди Рон был уверен, что их немедленно исключат и отправят назад, но профессор сказал совсем другое:

— Мистер Уизли, сейчас вы немедленно отправитесь к своему декану и честно, как на духу, расскажете о своей выходке. Пусть она назначит вам обоим то наказание, какое сочтет нужным. Вы поняли меня?

— Да, сэр.

— Ступайте. А вы, Поттер, останьтесь.

Рон встревожено переглянулся с другом, но поспешил сделать, как сказали, и покинул кабинет. Снейп фыркнул ему вслед, потом перевел взгляд на Гарри и устало вздохнул:

— Вы оба, что, совсем ополоумели? Или это такой изощренный способ покончить с собой?

— Нет, сэр, — Поттер смущенно переступил с ноги на ногу. Ему действительно было стыдно за то, что он заставил своего опекуна волноваться. — Так получилось по стечению обстоятельств. Я просто не знал, как следует поступить, а Рон предложил полететь на автомобиле.

— Так, давай сначала и по порядку! — велел Северус, сжав пальцами виски. — Что конкретно произошло?

Глубоко вздохнув, словно собираясь с силами, Гарри рассказал всю историю с платформой, как она не пустила их к поезду и что из этого вышло. Когда мальчик закончил, зельевар переспросил:

— Ты уверен, что все было именно так?

— Да я готов поклясться!

— Не нужно. Просто, понимаешь ли, Гарри, нельзя заблокировать для магов путь на платформу. Только для кого-то конкретного.

— Но зачем кому-то не пускать меня в Хогвартс?

— Очень хороший вопрос! Вот только, к сожалению, пока без ответа. Даже если допустить, что это было какое-то фатальное совпадение, во что верится с трудом, советую соблюдать максимальную осторожность.

— Даже здесь может быть опасно?

— Лучше быть готовым ко всему, — посоветовал Северус. — Если заметишь что-то странное — немедленно скажи мне, а не бросайся в омут с головой. Ты понял меня?

— Да, сэр, — кивнул Гарри. — Вы сообщите моему отцу о случившемся?

— Непременно. Ведь это может быть атака и против него. К тому же, лучше, если мы будем работать в одном направлении. Или ты хотел скрыть такое событие?

— Нет, сэр. Я знаю, что виноват.

Подобная сознательность радовала Снейпа, но он вовсе не собирался демонстрировать свои чувства. Сохраняя суровое выражение лица, зельевар сказал:

— Как бы там ни было, но твоя вина меньше, чем мне казалось вначале. Пусть меру наказания выбирает твой декан. Тем более, она уже идет сюда.

Минерва Макгонагалл ворвалась в кабинет с таким видом, будто здесь, как минимум, пытали одного из ее львят. Увидев, что Гарри и Северус вполне себе мирно беседуют, она ненадолго стушевалась, но быстро взяла себя в руки и спросила:

— Мистер Поттер, то, что поведал мне мистер Уизли, правда?

— Ну... думаю, да, мэм.

— Это же полное безумие!

— Об этом я и говорил, — фыркнул Снейп. Поттер заметил, что в глазах опекуна искрится смешок.

— Две недели отработок! А сейчас, мистер Поттер, немедленно ступайте в Большой зал. Ужин уже подали.

Гарри кивнул и поспешил ретироваться. Этот учебный год начинался весьма странно!

То, как мальчики попали в школу, по старой доброй традиции очень быстро стало известно всем. И дело даже не в болтливости участников или профессоров, а в том, что уже на следующий день Рон прямо за завтраком получил вопиллер от матери.

Гарри тоже получил письмо из дома. Грейбек относя к произошедшему куда как спокойнее. Никаких обвинений, только призыв быть осторожнее и заверения, что близкие постараются найти виновника в случившемся. Поттеру не нужны были дополнительные объяснения, что под «близкими» имеется в виду стая.

И все-таки от отработок провинившихся гриффиндорцев никто не освобождал. Гарри вынужден был помогать после уроков новому профессору по защите от темных сил. Этому напыщенному петуху, как про себя называл его юный оборотень. Локонс приторно-сладко пах, так же говорил, написал кучу популярных книг, но при этом, кажется, терялся в самых простых заклинаниях. Причем помощь заключалась в упаковке в конверты подписанных фотографий для фанатов. При этом сам профессор беспрестанно шутил, что герой помогает герою, и нес прочую чушь относительно репутации мальчика-который-выжил.

Когда Гарри, наконец-то, был отпущен, то у него настолько болела голова и свербело в носу, что он даже не сразу заметил подозрительные звуки. А они все нарастали, пока не превратились в шипящую речь:

— Иди... иди ко мне... дай мне схватить тебя... разорвать... убить...

Мальчик остановился, как вкопанный, и прислушался. Фраза повторилась, но как-то очень неясно, будто через толстую стену. При этом ощущался только шипящий голос и все. Принюхавшись, Гарри ощутил очень-очень неясный змеиный запах. Определить, откуда он — не получилось, так как в коридор как раз свернула группа учеников, заглушив собой все.

Все это не слишком-то испугало Поттера. Сопоставив то, что узнал, он решил, что просто подслушал какую-то охотящуюся змею.

Но спустя пару дней Гарри, возвращаясь с очередной отработки, услышал этот голос снова. На сей раз его обладатель находился явно ближе. Мальчик решил найти источник и последовал по коридору, как вдруг столкнулся с повешенной за хвост абсолютно неподвижной кошкой Филча, рядом с которой красовалась кровавая надпись: «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника!»

Инстинкт оборотня вопил о том, что надо немедленно оказаться как можно дальше отсюда, но прислушаться к нему Гарри не успел. С одной стороны коридора вылетели, едва не сбивая друг друга с ног, Рон и Гермиона, а с другой показался Филч.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.