Шайла Блэк - Молодая и покорная Страница 4
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Шайла Блэк
- Год выпуска: 2013
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 116
- Добавлено: 2018-07-26 10:16:51
Шайла Блэк - Молодая и покорная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шайла Блэк - Молодая и покорная» бесплатно полную версию:У Рейн Кендалл есть все, о чем только может мечтать женщина…ну, почти. Сексуальный, нежный Доминант Лиам О`Нейл, ворвался в ее жизнь, словно рыцарь в сияющих доспехах, но мучения Рейн с его появлением не заканчиваются. Она мечется в плену противоречивых эмоций: вдруг он слишком хорош для нее, чтобы быть настоящим, или, может быть, не смотря ни на что, он и есть любовь всей ее жизни? Она разрывается между ним и своими искренними чувствами к требовательному боссу, Макену «Хаммеру» Хаммерману, особенно после того, как тот, наплевав на все правила приличия и границы профессиональных отношений, провел с ней умопомрачительную ночь, с особой тщательностью исследуя ее тело. В свою очередь, Хаммер, бывший лучший друг Лиама не может запретить себе желать Рейн. Но Лиам не собирается отступаться от своей миссии: он хочет удержать и обучить любимую женщину, сделать из нее сабу своей мечты. Однако, он обнаруживает, что добиться ее доверия нелегко, и ему предстоит через многое пройти, чтобы завоевать ее душу. Поэтому в погоне за победой, он готов рискнуть всем, что у него есть, лишь бы достичь желаемого и заполучить девушку навсегда. Но, оправдает ли смелый план ожидания Лиама и не потеряет ли он свое сердце, в том случае, если Рейн достанется Хаммеру?
Шайла Блэк - Молодая и покорная читать онлайн бесплатно
С одной стороны — это было благословением. Ведь она любила детей. Она любила Хаммера. И ей, в принципе, нравилась сама мысль о том, что шесть лет ее безответной любви к нему, могли принести плоды.
А с другой стороны, ребенок от бывшего друга Лиама может стать помехой в их отношениях, в результате чего она останется одна. И тогда уже будет плевать на все его уверения. Он просто уйдет от нее.
Потрогав ожерелье кончиками пальцев, она почувствовала, что непроизвольно начинает плакать. Слезами здесь не поможешь, и уж, тем более, ими не изменишь того факта: что она любила двух совершенно разных мужчин, по совершенно разным причинам.
Если Лиам бросит ее… Что ж, кроме себя самой, ей некого винить в своей глупости.
Дверь распахнулась с резким звуком. Готовясь вступить в словесное противостояние, которого она так долго старалась избежать, Рейн вскинула голову в направлении вошедшего Лиама. Выражение на его лице выдавало смешанные эмоции: мрачность и ярость.
Ее сердце пропустило удар.
Она безошибочно догадалась о чем они с Хаммером могли разговаривать. Сегодня, четко и ясно, Макен дал понять, что он хотел, чтобы они с Лиамом расстались. И его пожелание, вполне возможно, скоро осуществится.
Опасаясь того, что это может быть их последний раз, Рейн бросилась ему на шею, крепко обхватив руками. Вцепившись в него, она вдохнула его мускусный аромат.
Он был настоящим мужчиной. Ее опорой. Ее поддержкой. Ее самым нежным любовником. И сейчас, он был в шаге от расставания с ней, ведь она — одно сплошное несчастье.
— Лиам….
Она прижалась к его губам, надеясь на то, что он, поцеловав ее в ответ, уложит ее в кровать и забудет обо всем.
Но он поступил иначе. Взяв ее лицо в свои ладони, он впился в нее взглядом. Темные глаза, которые обычно ласкали ее с такой заботой, теперь изучали, острым, как бритва, пристальным взглядом.
— Нам нужно поговорить.
Паника охватила ее сердце, когда Лиам повел ее к их кровати. Тот факт, что Рейн была обязана обсуждать с ним свои проблемы, делал для нее эти проблемы еще реальнее.
Бухнувшись рядом с ним на матрас, она посмотрела в его любимое лицо. Его истерзанный взгляд заставил сжаться ее сердце. Ведь именно она сделала это с ним: вывернула наизнанку такого сильного и великолепного мужчину. На нее обрушилось чувство вины.
— Разве мы не можем поговорить позже?
Положив свою руку ему на грудь, она начала ласкать его, опускаясь все ниже и ниже.
— Я скучала по тебе.
Он резко вскинул взгляд.
— Прошу тебя…
— Нет ничего слаще для меня, любимая, чем оказаться между твоих бедер, но ты не сможешь таким образом избежать разговора. Прекрати пытаться.
Боже, если этот разговор случится сейчас, он окончится катастрофой.
— Здесь не о чем разговаривать. Мы с Хаммером поспорили из-за меню в честь Дня Благодарения и -
— Дня Благодарения?
Он нахмурился.
— У тебя что, были какие-то свои планы?
Смутившись, она моргнула.
— Никаких своих планов у меня не было. Я просто предположила, что… в общем, я всегда готовила для Хаммера.
Не прошло и доли секунды, как она поняла, что Лиам неправильно истолковал ее слова.
— Я имею в виду, что в мои обязанности входило готовить ужин в честь Дня Благодарения для тех клиентов клуба, у которых нет семей и кому некуда пойти. У них не будет праздника, если я его не организую, а сейчас уже слишком поздно искать мне замену.
Лиам выругался.
— И когда ты собиралась рассказать мне об этом? Интересно, а я тоже в числе приглашенных?
— Разумеется. Что за вопрос?!
Она встревожилась.
Он выглядел сердитым. Более того, он походил на человека, которому причинили боль.
— Я подумала, что ты знаешь о совместном праздничном ужине. Мы проводим его каждый год, но…
О, нет. Ее окатило новой волной беспокойства.
— Но ты не так долго находишься здесь, чтобы знать об этом. Мне так жаль.
Выражение его лица по-прежнему оставалось каменным. Рейн сглотнула.
— На самом деле. Я была так…
Поглощена мыслями.
— Занята. Я и подумать не могла, что забыла упомянуть тебе об этом.
— У меня был особенный сюрприз, который я запланировал только для нас двоих.
Вот дерьмо, каждым ответом она все продолжала рыть для них яму.
— Я даже не подумала о том, что ты хотел провести этот день как-то иначе. В следующем году…
Рейн не смогла закончить это предложение. В следующем году, если конечно природа возьмет свое, у нее на руках будет младенец, а Лиам будет в далеком прошлом. Она пришла в ужас от одной лишь мысли об этом.
Хотя, что еще она могла сделать? Хаммер и другие рассчитывали на нее. Сервировать стол на каждый День Благодарения, было одним из ее превеликих удовольствий.
— Если у нас будет возможность сделать все, что ты запланировал вечером четверга, то я приму за честь пойти с тобой, — рискнула произнести она.
И, может быть, если ей повезет, Лиам увезет ее куда-нибудь в пятницу, и она избежит встречи с Хаммером и его угрозой по поводу посещения доктора. Да, она откладывала неизбежное, но сейчас, она просто не могла встретиться с будущим.
Он уставился на нее, на его лице читалось откровенное неодобрение. Рейн тут же поспешила его успокоить.
— В четверг вечером, когда я освобожусь, то снова стану полностью твоей.
— А разве сейчас ты не полностью моя, саба?
Он поднялся во весь рост.
— Или ты хочешь сказать, что я твой Господин, только тогда, когда тебе это удобно?
Вот, черт…
— Это не то, что я хотела сказать. Конечно, я твоя.
Обычно Лиам не был приверженцем строгого соблюдения протокола, но сейчас явно был не тот случай.
Рейн с трудом сдержалась от желания, в страхе вжаться в спинку кровати.
— Сэр.
Слово, брошенное ей, не оказало на него почти никакого воздействия. Он по-прежнему продолжал смотреть на нее своими, полными недовольства, темными глазами.
— Не забывай об этом.
— Никогда, Сэр.
Господи, как она ненавидела чувствовать себя бестолочью, которая никогда ничего не может сделать правильно.
— Мои планы для нас двоих на День Благодарения? Гореть им синим пламенем.
Ее страх усилился.
— Я терпеть не могу расстраивать тебя, особенно в День Благодарения. Мне хочется насладиться тем, что ты запланировал, но я не могу бросить двадцать пять человек, ждущих этого праздника. Как мне исправить эту ситуацию между нами?
— Попробуй начать с ответа на такой вопрос: "Сколько дней у тебя уже задержка?"
Она почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.