Оттепель на закате - Галина Валентиновна Чередий Страница 46
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Галина Валентиновна Чередий
- Страниц: 72
- Добавлено: 2024-01-25 16:10:27
Оттепель на закате - Галина Валентиновна Чередий краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оттепель на закате - Галина Валентиновна Чередий» бесплатно полную версию:Мир, каким его знаем мы, давно исчез. Города стали запретными и смертельно опасными развалинами, о жизни в которых помнят только старики, или можно прочитать в чудом сохранившихся книгах. Минули годы смуты, страшных болезней, жестоких войн за оставшиеся ресурсы. Десятилетия прошли с момента прилета загадочных черных Карателей, что установили для горстки выживших людей свои непонятные жесткие правила. Элли родилась и выросла уже в этом новом мире и не страдает от потери тех благ цивилизации, коими никогда не обладала. Ее потеря гораздо тяжелее и невосполнимее – два года минуло с того момента, как на ее руках умер любимый муж, тяжело раненный на охоте. Боль притупилась, но не ушла. Жить одной так тяжело, но женщина все еще не готова даже думать о том, чтобы дать себе шанс на новые отношения. Вот только судьба и окружающие не собираются и дальше терпеливо предоставлять ей время на раздумья.
Оттепель на закате - Галина Валентиновна Чередий читать онлайн бесплатно
Скорость полета, очевидно, стала снижаться, потому как разглядывать картину внизу стало проще,и то и дело посверкивали гладью озера и реки. Вдруг лес поредел, и среди больших деревьев показались какие-то уродливые развалины. Проваленные крыши, множество пустых оконных проемов, торчащие из остатков стен изогнутые по–всякoму ржавые железки. И этот пейзаж длился долго, не взирая на скорость.
– Это и есть старый город? – тихо спросила я у Ρоутэга.
– Да.
– Там никого нет?
– В подвалах обитают стаи одичавших собак, выше третьего этажа установлено наличие небольших враждующих между собой групп сильно деградировавших людей.
– А чем они тут питаются?
– Друг другом.
– Собаки? - в шоке обернулась я и натолкнулась на бесстрастный взгляд эсретана, в котором прочитала ответ.
Летели дальше молча еще около часа,и вот впереди показался стремительно приближающийся просвет, а я не смогла сдержать шокированного вздоха. Сначала почудилось, что внизу лежит на боку исполинских размеров улитка, но быстрое приближение позволило рассмотреть все больше деталей,и я осознала, что вижу нечто больше всего похожее на идущий сплошным кольцом лабиринт из очень толстых и высoченных желтоватых стен, окружающий несколько десятков хаотично разбросанных домов, находящихся довольно далеко друг от друга. А в самом центре этой “улитки”, а также повсюду у самых стен окружающего лабиринта сверкали гoраздо меньшие по размеру зеленоватые купола.
– Мы на месте, - глянул через плечо Фарэй,и платформа стала снижаться на свободное место перед одним из тех самых странных куполов, который вблизи оказался неким жилищем с распахнутой дверью и окнами.
В лицо пахнуло сухим и очень теплым воздухом, в нос ударили незнакомые запахи. Я оглянулась и заметила, что к нам со всех сторон идут эсретаны и несколько женщин, во главе с радостно улыбающейся прихрамывающей Инайолой. Моя новая знакомая была уже одета в легкое свободное платье из отбеленного полотна. Фарэй первым спрыгнул с платформы и быстро пошел навстречу к своей подруге. Встал на пути, наклонил голову, и Инайона провела по его щеке, приветствуя или же даря принятую у них обязательную ласку и только потом пошла дальше, замахав мне.
– Добро пожаловать, Элли, – громко сказала она. - Тебе здесь очень рады!
– Я… тоже рада, - ответила и вдруг осознала, что вжимаюсь спиной в грудь так и стоящего позади Роутэга.
Ведь в этой толпе чужих он ощущался внезапно своим.
– Мы уже занесли твои вещи туда, - указала девушка на открытую дверь ближайшего купола. - Вокруг пустующие модули, мы подумали, чтo тебе и твоим животным будет удобнее освоиться без постороннего присутствия первое время.
– Животным?
Оглянувшись, я заметила что вокруг другого купола в паре десятке метров от того, что с вещами, установлена сетчатая изгородь, за которой вольготно прохаживаются мои козы и куры.
– Можно построить еще такую же и для собак, - сообщила стоящая рядом с Инайолой темнокожая незнакомка, с любопытством рассматривающая меня. – Я – Айза. Рада видеть тебя среди нас, Элли. Здесь ты в полной безопасности, как и все мы.
Я представила моих мохнатых друзей, запертых в небольшой загородке, и рассеянно кивнула, улыбнувшись из вежливости.
Глава 24
– Привет, Элли, я – Диля!
– Я – Гаяна. Рады тебе, Элли!
– Меня Искра зовут! Здорово, что ты теперь тоже с нами!
– Я – Мияна, Элли! У тебя такие глаза зеленые, чудо какое-то!
– Сажида я.
– А я почти как ты, только Шелли!
Смуглокожие, бледноватые или румяные, блондинки, с волосами цвета уваренного сока дерева фотир или перьев ворона, разного роста и сложения – подруги эсретанов, которых я насчитала около трех десятков, окружили меня со всех сторон,торопясь представиться, а за женскими спинами маячили их мужчины, делая сомкнувшийся круг еще плотнее,и у меня вдруг закружилась голова, а легкие будто сжало в кулаке.
– Вы все должны отойти! – сильная рука Ρоутэга стиснула мою талию, поддерживая, и только тогда я осознала, что стала оседать и одновременно, что впервые слышу, что мой эсретан буквально рычит. – Моей Элли нужно привыкнуть.
Женщины на удивление сразу послушались, быстро отходя кто сам, а кого их мужчины просто взяли и отнесли подальше, а я сразу смогла вдохнуть свободно. Хотя воздух все равно ощущался слишком непривычно горячим и в нем как будто чего-то не хватало.
– Ой, прости, Элли! Я же сама родом из долины и совсем забыла, что поначалу тут мне тоже было не очень хорошо. Поселение расположено намного ниже, чем долина и море рядом, кислорода больше, – заговорила высокая черноволосая и какая-то чуть ли не чрезмерно изящная смуглая женщина, которая выглядела немного старше остальных. У нее были такие пронзительно-синие глаза, что казались даже слегка светящимися, как цветное стекло привозимых неизвестно откуда на весеннюю Ярмарку масляных ламп. - Девочки, Элли нужно дать акклиматизироваться и отдохнуть. Мы все обязательно расскажем ей обо всем завтра.
– Вряд ли это получится, – ответила я той, чье имя ускользнуло от меня в общем приветственном шуме. – Утром мне нужно возвращаться.
– Элли, тебе совсем не обязательно это делать. Мужчины справятся сами с перевозкой вещей. Летать туда-сюда не слишком полезно для твоего здоровья. Вечером опять будешь тогда чувствовать себя разбитой,и привыкать придется дольше и тяжелее.
– Но я не вернусь сюда вечером. - Лица вокруг отразили недоумение, и я оглянулась на Роутэга, внезапно почувствовав уже настоящую панику. А что если все было и затеяно для тогo, чтобы вывезти меня сюда и уже не выпускать? – У меня другие планы.
Молчание, в котором мое сердце начало колотиться все громче и быстрее, длилось около минуты.
– А какие? - спросила Инайола,и я снова глянула через плечо в бесстрастное лицо Роу.
– Мои братья уже в курсе, а их женщинам ты можешь все смело рассказать, - нėгромко
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.