Опал Карью - На следующее утро (ЛП) Страница 5
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Опал Карью
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 12
- Добавлено: 2018-07-26 15:25:49
Опал Карью - На следующее утро (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Опал Карью - На следующее утро (ЛП)» бесплатно полную версию:Когда Джессика и Дэйн провели взрывную, горячую ночь, вернее, у них был секс без обязательств, она не ожидала, что он предложит ей то, в чем она нуждалась больше всего — работу в его бизнес-империи.Она избирает роль быть в качестве его личного ассистента, но в какой-то момент понимает, что становится невозможным придерживаться строго профессиональных отношений. Ее тело загорается при взгляде на него, а его властная личность пробуждает темные стороны ее сексуального голода. Раньше над ней никто и никогда не доминировал, но теперь она не может остановить свое страстное желание полностью подчиниться ему. Продолжая тайный роман с главой могущественной бизнес-империи, она рискует потерять свою работу... и сердце.18+Перевод группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Опал Карью - На следующее утро (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Вовсе нет. Я сказал, что ты проделала отличную работу, как всегда.
Мелани улыбнулась, явно довольная его замечанием.
— Джессика, ты мне нужна наверху.
Она встала и потянулась за пустым подносом, на который собиралась поставить чашку и тарелку с недоеденным маффином.
— Не волнуйся, я уберу, — сказала Мелани.
Джессика схватила сумочку и последовала за Дэйном через двери кафетерия к лифтам. Они шагнули внутрь, и двери за ними закрылись.
Его мужское личное обаяние заполнило все небольшое пространство, и его непосредственная близость вызывала покалывание по всему ее телу.
— Это касается звонка, который ты приняла для меня этим утром от «Бренхарт и Саундерс».
До сих пор все, что она узнала о бизнесе, заключалось в следующем, что «Ренье Индастриз» вело переговоры с «Бренхард и Саундерс» о формах партнерства в разработке более легких и более эффективных батарей для электромобилей, на которых транспортное средство могло ездить гораздо дольше на одном заряде. Это было новое направление «Ренье», и этот проект был очень важен для Дэйна.
— Оказывается, что это будет просто встреча с их правлением, как я думал, а это банкет в честь основателя фирмы. Я должен прибыть в смокинге, и мне нужно, чтобы ты сопровождала меня.
— Я?
— У меня появится возможность получить множество контактов изнутри и поговорить с некоторыми из руководящего персонала команды разработчиков напрямую. Ты сможешь отслеживать контакты и информацию, и делать какие-нибудь заметки, которые мне впоследствии понадобятся.
— Конечно, — ясно, что она будет работать допоздна. Он предупреждал ее, что такое время от времени может происходить. Это не важно, у нее все равно не было никаких планов на этот вечер. — Во сколько?
Поскольку это было официальным мероприятием, ей придется уйти пораньше, чтобы подготовиться, и это значило, что скоро. Она подумала, о своем маленьком черном платье, которое у нее было, его бы украсить. Оно не было длинным или элегантным, но, может быть, Мелани могла одолжить ей какие-нибудь украшения или красивую шаль, чтобы накинуть ее сверху.
— Мой водитель заберет нас отсюда в шесть, — он взглянул на часы. — У нас в запасе два часа.
— Ох, хорошо, я поспешу домой, чтобы переодеться. Возможно, мне следует прийти непосредственно на мероприятие.
— Нет времени. Мне нужно, чтобы ты забрала мой смокинг из химчистки, прежде чем они закроются. Я закажу платье для тебя, — двери лифта открылись, и она поспешила за его быстрыми шагами к нему в офис. — Оно будет здесь к тому времени, как ты вернешься.
— Я не понимаю. Как ты достанешь мне платье?
Он жестом пригласил ее в свой кабинет и закрыл за собой дверь, затем сел за стол для совещаний, за ноутбук, и открыл окно программы.
— Она здесь, Роберто.
Джессика присела и уставилась на привлекательного мужчину с черными волосами и глубокими, карими глазами, смотревшего на нее с экрана.
— Приятно познакомиться с вами, мисс Лонг. Каковы ваши параметры?
— Прошу прощения?
— Я собираюсь подобрать для вас платье, мне нужно знать ваш размер.
— О, восьмой.
Он рассмеялся, пропуская мимо ушей ее слова.
— Если Вы не знаете точных размеров, просто скажите мне ваш размер бюстгальтера. Я не буду рассматривать все облегающее в талии и бедрах, — он держал ручку и маленькую записную книжку в руке. — Итак…?
— Вы хотите знать мой размер бюстгальтера?
Она чувствовала себя очень неуютно рядом с Дэйном, сидящим в кресле. Она не могла не вспомнить, как стояла без лифчика перед ним, и он возбужденным взглядом рассматривал ее обнаженную грудь.
— Гм... 34С.
Ее щеки пылали, пока он записывал данные. Эта ситуация выбивала ее из колеи, сидеть в офисе с двумя мужчинами, обсуждающими размер ее бюстгальтера.
Он также спросил ее размер обуви и предпочтения цветовой гаммы одежды. Она поклялась сама себе, что, если он спросит ее вес, она уйдет.
— Теперь встаньте и повернитесь так, чтобы я мог увидеть вас в камеру.
Она встала, чувствуя себя немного нелепо, и начала поворачиваться.
— Подождите. В первую очередь снимите пиджак. Я хочу получить представление о вашем телосложении.
Она сбросила пиджак и повернулась, затем снова села.
— Хорошо, теперь наклонитесь ближе к камере, — он прищурился, рассматривая ее лицо.
— Хорошая костная структура. Ваши глаза прелестного зеленого оттенка, — он записал еще что-то в свой блокнот и исчез.
Она взглянула на Дэйна.
— Не было бы проще, если бы я сходила домой?
— Роберто — мой персональный консультант по покупкам. Прямо сейчас он находится в одном из самых эксклюзивных магазинов для женщин, который существует в городе. Не волнуйся.
Роберто появился снова.
— У меня есть два платья, я думаю, они прекрасно подойдут, — он поднял одно, бледно-синего цвета, с завышенной талией и лифом, усыпанным сверкающим бисером и блестками. — Все зависит от того, как оно будет сочетаться с вашей кожей. Я не могу сказать точно из-за монитора компьютера. Предполагаю, что безопаснее было бы выбрать вот это, — он приподнял прекрасное черное платье из шелка. Оно выглядело роскошным и элегантным. — Хорошо, по вашему выражению лица я понимаю, что это то, что нужно. Я отправлю их вам прямо сейчас.
* * *
Джессика радостно выбежала на улицу, ей предстояло забрать смокинг Дэйна. Утро было прохладным, и она запахнула плотнее пиджак. Она прошла несколько кварталов до химчистки, оплатила кредитной картой компании, которую ей дал Дэйн, костюм, и быстро вернулась в офис.
Вестибюль был пустым, за исключением сотрудников из службы безопасности за стойкой. Когда она поднялась на представительский этаж, Мелани уже ушла. Вероятно, Дэйн сказал ей, что Джессика задержится допоздна. Она подошла к его кабинету и вошла внутрь. Восхитительное черное платье от Роберто было накинуто на одно из кожаных кресел. Она аккуратно положила на диван смокинг, стараясь не помять, а затем подняла прозрачный пластиковый чехол, закрывающий платье, и провела рукой по шелковистой ткани.
— Ты здесь.
Она повернулась, и ее глаза расширились, увидев практически голого Дэйна в центре кабинета с одним полотенцем на теле. Его густые волосы еще были влажными, а лицо чисто выбрито. Увидев его широкую обнаженную грудь и вдохнув мускусный запах лосьона после бритья, она вспомнила о двух телах переплетенных в объятиях. Она со свистом втянула воздух, не желая подходить к нему. Вспоминать, как их обнаженные тела выгибались вместе, и его сексуальная непоколебимая мужественность и властное отношение заставляли ее желать вещи, которых она никогда не делала раньше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.