Сильвия Дэй - Жар ночи Страница 54
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Сильвия Дэй
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-389-05807-1
- Издательство: Азбука-Аттикус
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-07-26 10:49:41
Сильвия Дэй - Жар ночи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сильвия Дэй - Жар ночи» бесплатно полную версию:Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.
В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.
И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.
Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…
Впервые на русском языке!
Сильвия Дэй - Жар ночи читать онлайн бесплатно
— Привет, детка, — прошептала она Джастину, протягивая к нему руки.
Мальчишка тут же ударился в слезы, и Стейси мигом составила ему компанию, обхватив сына руками и прижавшись мокрой щекой к его макушке.
У Коннора защипало глаза. Он отвел взгляд и увидел возле двери Эйдана. Тот жестом поманил его, и Коннор обрадовался возможности отвлечься от терзавшей его сцены.
— Я с ней парой слов перебросился, — шепотом сообщил Эйдан. — Она говорит, Рейчел обещала вернуться за тем, что у нее в голове. Что бы то ни было, они считают, что у нас это будет целее, чем у них.
Все тело Коннора напряглось.
— Или они считают, что, не окажись это в ней, мы, выяснив, что это за дерьмо, тут же его уничтожили бы. Скажи, люди Макдугала нашли Рейчел?
— Нет. Они обыскали все вокруг, но никаких следов не обнаружили. Несмотря на раны, ей удалось скрыться.
— Хреново.
— Следи за выражениями! — подала голос Стейси.
Он повернулся к ней. Глядя на него блестящими от слез глазами, она послала ему воздушный поцелуй, и он издал горловой рык.
— Не знаю даже, что теперь делать, — сказал Коннор, снова повернувшись к Эйдану. — Куда бежать, за что хвататься.
— Делай как я, — ответил Эйдан. — Кончай гадать что да как и решайся.
— Ага, можно подумать, это так просто, когда имеешь дело с женщиной, — фыркнул Коннор.
— А кто тебе сказал, будто это просто? Но если ты хочешь ее, действуй. Счастье стоит усилий.
Счастье. Да уж, Коннор желал его. Желал обрести его со Стейси.
— Ты прав. — И тут же перешел к практическим вопросам. — И вот что, пока суд да дело, нужно обеспечить этот дом такой системой безопасности, чтобы ей мог позавидовать и Форт-Нокс. Мне предстоят поездки, и я хочу быть уверен, что они под надежной защитой.
— Верная мысль. — Эйдан открыл дверь и пропустил его вперед. — Пусть мои денежки поработают.
* * *Стейси проснулась от страшной, разрывающей череп головной боли. Схватившись за виски, она завертелась, застонала и натолкнулась на спящего Джастина. Тот протестующе буркнул. Пробормотав извинение, она откатилась в сторону и в результате свалилась с кровати, вскрикнула, ударившись, и прикусила губу, чтобы больше не шуметь. Бросив взгляд на будильник, она увидела, что сейчас еще только три часа утра. Она сильно сомневалась в том, что при такой жуткой боли ей удастся дожить до рассвета.
Она проползла на несколько футов, а потом поневоле встала. Ползти на четвереньках было не слишком удобно. Как ей удалось одолеть коридор, в памяти не отложилось, но в гостиной было прохладнее, и это чуть облегчило жжение ее кожи.
— Стейси?
Акцент Коннора обволок ее, словно медовый компресс, и от накатившего облегчения она чуть было снова не упала на пол.
— Ты где? — выдохнула она, боясь открыть глаза, потому что даже пробивавшийся сквозь щели в ставнях лунный свет травмировал их и под плотно закрытыми веками. И все это жжение лишь усугубляло ощущение впившегося в ее мозг ледяного шипа.
— Здесь, — прогудел он. — Я прямо здесь.
Теплые руки обняли ее, прижав к припорошенной волосками голой груди.
— Как я рада, что ты остался.
— Я не покину тебя, милая. Даже будучи в отъезде, все равно останусь с тобой.
— Голова раскалывается, — всхлипывая, пожаловалась она.
— Доктор оставил лекарства. Я сейчас…
— Нет! — Она удержала его за пояс спортивных штанов. То, что он был здесь, с ней, спал на ее диване, оберегая ее дом, радовало, как ничто другое в жизни, даря покой и чувство защищенности. — Не оставляй меня.
— Милая. — Его губы прижались к ее лбу, несколько уняв боль. — Меня просто убивает, когда ты плачешь.
— Еще раз, — попросила она. — Поцелуй меня снова.
Его губы прикоснулись к ее коже, на этот раз к опущенным векам и ресницам, убирая слезы и еще заметнее облегчая боль.
Откинув голову, Стейси поймала его губы и едва ощутила его вкус, как ее кровь вскипела, сердце забилось быстрее. Накатило чудесное облегчение.
— Стейс, — выдохнул он прямо ей в рот, — ты что делаешь?
— Я хочу тебя.
Она ощутила не только его удивление, но и накатившее тут же, неподконтрольное ему желание.
— Ты сумасшедшая, — пробормотал он, но его руки уже обхватили ее бедра, пальцы залезли под хлопковую рубашку. Его прикосновения успокаивали, утешали. Чем больше он ласкал ее, тем меньше изводила ее боль.
— Давай займемся любовью, — взмолилась она.
— Джастин…
— Дверь в прачечной закрывается.
— Тебе нельзя…
— Коннор, давай!
— Ох, черт!
Подхватив на руки, он понес ее в заднюю часть дома, зайдя в прачечную, откинул ногой в сторону корзину, подпиравшую дверь, чтобы она не закрывалась, захлопнул ее, усадил Стейси на старый письменный стол, теперь служивший для раскладки белья, и с изумленной улыбкой вперил в нее жаркий взгляд.
— Ну, что теперь?
— Не отпускай меня!
Пристроив ее на столе так, что его руки были по обе стороны ее бедер, Коннор припал губами к ее шее.
— Милая, скажи, что тебе нужно.
Подавшись навстречу, она обняла его, ощутив под руками гладкую, горячую кожу, обтягивавшую крепкие мышцы, и внутренне растаяла, а когда он куснул ее за мочку уха, простонала:
— Мне нужен ты.
— Ну так я у тебя есть. — Он завалил ее на стол, и его рука скользнула ей между ног. Даже толстая ткань не помешала его пальцам дать ей то, чего она хотела. — Я никуда не уезжаю. У нас тут полно работы.
— Да… Ох, как хорошо!
Промычав что-то в знак согласия, он ловко расстегнул пуговицу на ее поясе, после чего взялся за молнию. Все это время его губы, язык и зубы не переставали проделывать нечто восхитительное с кожей ее шеи. Одной рукой он держал Стейси за затылок, так что она оказалась фактически обернута его большим, крепким телом. Посторонние звуки в ее голове стихли. Впрочем, быть может, их просто заглушил шум крови в ушах.
— Коннор.
Ее ноздри были полны его запахом. Другого такого запаха, пряного, экзотического, необыкновенного, не было больше нигде в мире. Она обожала его — своего мужчину из снов. И он был прав: время не имело никакого значения. Значение имело лишь то, что она чувствовала, когда они были вместе. Когда возникла нужда, он показал себя надежным, как скала, и она знала, что так будет всегда. Так, и никак иначе.
Когда он запустил руку ей в штаны, она охнула.
— Как твоя голова? — Голос его звучал греховно, вожделение усилило акцент.
— Я… я…
— Голова еще болит?
Коннор целовал ее с неистовой страстью, работая языком с таким умением, что ни для чего, кроме него, в ее сознании просто не осталось места. Его пальцы ощутили взмокшую промежность, и в груди зародился похотливый рык.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.