Ирина Коханова - С ног на голову (СИ) Страница 56
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Ирина Коханова
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: СамИздат
- Страниц: 196
- Добавлено: 2018-07-26 14:08:08
Ирина Коханова - С ног на голову (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Коханова - С ног на голову (СИ)» бесплатно полную версию:Фантазирую... Гарри у меня попаданец... почти. Гермиона, еще тот уникум. Кто узнает, будет в шоке. К тому же здесь будет многомужье, уж извините, но без этого никуда. Муз так сказал. И мой Гарри пытается изменить предначертанное.
Ирина Коханова - С ног на голову (СИ) читать онлайн бесплатно
- ... прямо так и пойдем у всех на виду? - почти орал раздраженный Рон, в упор смотря на невозмутимо стоящую Гермиону.
Кажется, я что-то пропустил.
- Невилл, а что они не поделили? - тихо склонившись к уху мальчишки, спросил я. Он окинул меня таким удивлённым взглядом, но все же ответил.
- Решают, как выбраться незаметно из замка, чтобы по дороге не попасться. Я с ними не пойду. У меня Тревор пропал. Искать буду, пока его на опыты мадам Стебель не утянула. Я последний раз его в ее террариуме нашел, почти изо рта змеи вытащил. Бедный Тревор потом неделю от стресса отходил. А вдруг он снова там?! А! Вы сами, я побежал спасть мою жабу!
Я не смог удержаться и рассмеялся, хватаясь за живот. Давно я так не хохотал, от души, вспоминая такое серьезное лицо Невилла, когда он рассказывал о приключениях своего жаба, и снова начиная смеяться.
- Хватит ржать как конь! - грохнул своей лапищей по моей спине Рон, вышибая весь дух.
- Переломаешь, придурок, - дернулся я моментально теряя веселое настроение.
- Нам надо спешить, иначе гиппогрифа не спасем, - метнулась к выходу Гермиона.
Я пошел следом, точно зная, что помогать им не стану - времени не будет.
- Назад! Впереди профессор Макгонагалл! - оттолкнула нас Гермиона за угол коридора.
- Мы привлекаем слишком много внимания, - заметил Рон.
Блядь, если они такими темпами будут спасть птичку, то ее точно убьют раньше, чем они до нее доберутся. Придется поторопиться. Оглянулся вокруг, никого, кто мог бы очистить нам дорогу. Хотя...
- Джордж, Фред! - крикнул я, замахав руками и подзывая к нам.
- Привет, - в один голос произнесли они, подойдя к нашей прячущейся тройке.
- Нам нужна ваша помощь, - сразу перешел к делу.
- Какая? - спросил Фред.
- Гарри, на кой дементор они нам сдались? - зашипел Рон.
- За надом, - бросил я. - Ребят, отвлеките Макгонагалл, мы должны попасть на улицу поскорее.
- Зачем? - теперь спросил Джордж, а у самого глаза уже что-то хитрым блеском сверкают. Придумал какую-то пакость, или что попросить за помощь?
- Гиппогрифа спасти, - соизволила заговорить румяная Гермиона, старательно прячущая глаза, от взглядов близнецов.
Те довольно переглянувшись между собой, кивнули.
- А что нам за это будет? - снова Фред.
- И что бы вы хотели? - спросил я, заранее зная, что без ответной услуги не обойдешься.
- Свидание с Гермионой, - слаженно и в один голос выпалили они.
- Чего?! - разинул рот Рон.
Гермиона же, еще сильнее заливаясь румянцем от смущения, тихо что-то пропищала.
- Ты пойдёшь с ними? - Рон таким тоном выделил слово "с ними", как будто его братья бомжы с улицы.
- Рон, не нарывайся... - угрожающе наклонился над братом Фред.
- ... разукрасим и не пожалеем, - добавил Джордж.
Рон непроизвольно отодвинулся на шаг в сторону и замолчал.
- Гермиона, так ты согласна на свидание? - переспросил я, время не терпит.
- Да, - вскинув голову, твердо ответила она.
Близнецы засияли, ринувшись наперехват Макгонагалл, и что-то наперебой начали ее спрашивать.
- Идем, - резко сорвался я с места.
- Рон, ты к Хагриду. Будешь его отвлекать, и если кто придет, спрячься, - начал объяснять я, как только мы оказались на улице.
- Опять командуешь, Гарри. Если бы не общее дело, то слушать тебя не стал бы.
- Я понял, Рон.
- Бесит, когда мне указывают что сделать, - бурча себе под нос, все же направился к хижине Хагрида рыжий.
- Гермиона, найди, чем приманить птичку.
- Гиппогрифа, Гарри, - поправила она.
- А разница? - и зачем спросил!
- У гиппогрифа, в отличие от строения костей птицы, нет полого простр...
- Герми, - протянул я, прерывая ее, - потом. Ладно?
- Извини. Иногда заносит, - виновато улыбнулась она. - Вроде этими тушками он и питается.
В руке у нее болтались какие-то дохлые зверьки, внешне очень похожие на хорьков.
- Отлично, тогда подразни его и помани за собой. Уводим его в лес на любую полянку, там привяжем, временно. Вечером придем и отпустим, когда все успокоится. А то вдруг вернется обратно.
- Да, лучше привязать, - согласилась она.
Гиппогриф шел за нами, постоянно получая от Гермионы вкусную тушку. Уйдя довольно глубоко в лес, мы привязали совершенно спокойно улёгшегося на землю зверя и бегом вернулись обратно в замок.
- Герми, а скажи мне, что за кулончик ты носишь на шее? - как бы невзначай спросил я, когда мы подходили к замку.
- Эм... - схватилась она за него через мантию. Значит точно носит, а я-то решил, что просто блефует. - Обещай, что никому не расскажешь?
- Ты же меня знаешь, Герм. Естественно, никому ничего не скажу.
- Хорошо, - вздохнула она и потом усмехнулась. - Заметь, а я с тебя непреложного обета не требую.
- Ну, извини, так получилось, - скривился я, виновато опуская глаза в пол.
Не говорить же ей, что повторись все снова, сделал бы точно так же.
- Это - маятник времени, - вытащила она небольшой неприметный кулон и положила себе на руку. - Он возвращает время вспять на небольшой отрезок. Так я успеваю посещать два предмета одновременно.
- Дамблдор дал?
- Да. Очень дорогая вещь. Я на него дышать иной раз боюсь, чтобы не сломать.
- И что он попросил в обмен за эту вещь? - как бы между прочим поинтересовался я, прекрасно понимая, что девочку, которая так усиленно стремится выделиться и получить знание, просто подкупили.
- Ничего особенного, - совершенно спокойно начала она, но потом смутилась. - Быть всегда рядом с тобой и смотреть, чтобы ничего опасного для твоего здоровья не случилось. Но, Гарри, я и так бы всегда помогла тебе! Мы же друзья!
- Вот значит во сколько оплачивается предательство и доносы на своего друга, - ядовито произнес я.
- Гарри! Ты что?! Я никогда не доносила на тебя! Да я бы и не стала, и артефакт бы не помог, - занервничала Гермиона.
- Получается, меня не только Рон предал, а ещё и ты постаралась. Не думал, Герм, что продашь.
- Гарри, я не думала об этом в таком ключе. Я же просто хотела больше узнать, успеть побывать на всех занятиях. Я никогда не стала бы доносить на тебя, если бы знала, что могу навредить. Гарри, я же отношусь к тебе как к брату, - она уже ревела в голос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.