Старсайд (ЛП) - Астер Алекс Страница 8
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Астер Алекс
- Страниц: 137
- Добавлено: 2026-05-15 19:30:04
Старсайд (ЛП) - Астер Алекс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Старсайд (ЛП) - Астер Алекс» бесплатно полную версию:Сотни лет назад жестокая война расколола одну землю на две. Старсайд — это царство магии и бессмертных, потомков богов, живущих в мире, переполненном силой. Штормсайд — место, где смертные сражаются за крохи этой магии.
Каждые пятьдесят лет врата между мирами открываются, и пятидесяти претендентам позволяется отправиться в опасное путешествие по Старсайду, чтобы добраться до источника магии, способного исцелять, даровать богатство или продлевать жизнь. У каждого есть своя причина участвовать, но у Арис только одна — месть. В детстве богиня сожгла её деревню, убив её семью. Арис не нужна магия богов — она собирается их уничтожить.
Но сначала ей нужно выжить в Отборе — смертельно опасном состязании короля, где выбирают тех самых пятьдесят претендентов. Арис — сирота и ученица кузнеца, у неё нет превосходного оружия, как у наследников Великих Домов. Но величайшие мечи — те, что заключают в себе силу — не передаются и не покупаются, их завоёвывают. И когда Арис обретает такой меч, она становится не просто участницей… а целью.
Пройти через врата — лишь начало. Старсайд куда опаснее, чем кажется. Древние существа, магические звери и жаждущие крови бессмертные — уже достаточно страшны, но есть и новая угроза, которой боятся даже бессмертные: нечто, поднимающееся из-под земли по ночам. С мечом, за который многие готовы убить, Арис не может доверять никому. Особенно Харлану Рейкеру — беспощадному и загадочному королевскому стражу, который предал её много лет назад… и который теперь может стать ключом к её выживанию.
Но у Арис есть тайна, связанная со смертью её семьи. И когда она раскроется, даже боги не смогут остановить то, что грядёт…
Старсайд (ЛП) - Астер Алекс читать онлайн бесплатно
Чтобы владеть им, нужно быть сильнее Рейкера. Древний меч не выбирает хозяина; на него заявляют права обе стороны — и клинок, и человек. Его нужно заслужить.
Будто почувствовав, что я смотрю на его оружие, Харлан Рейкер резко вскинул голову.
На мгновение воздух словно застыл. Холод лизнул мой позвоночник. Страх. Так чувствует себя существо, встретившее главного хищника своего вида. Беспощадного убийцу. Его капюшон скрывал всё лицо густой тенью, даже маска не давала отблеска. Он бы прикончил меня на месте, если бы это не нарушало правила. Если бы я вообще стоила его времени.
Разум твердил: «Отвернись. Отступи в тени переулка».
Но я помню тот день под дождем. День, когда я молила его о пощаде. Молила отпустить меня.
Он не отпустил.
Я не опускаю взгляд, пусть даже не вижу его глаз. Я прищуриваюсь — так, словно этот жест может передать хотя бы малую часть моей ненависти к нему.
Этому ублюдку хоть бы что. Он вообще не реагирует. Впрочем, неудивительно. Я не вижу его лица, но его расслабленная поза говорит сама за себя. Кто-то хлопает его по плечу, и он наконец отворачивается — так, будто я уже забыта. Будто он и вовсе меня не помнит.
— Велика вероятность, что он убьет кого-то из нас, — почти небрежно бросает Зейн, кивая в сторону Рейкера. Он уже стоит рядом со мной.
Кира бросает на него недоверчивый взгляд.
Зейн лишь пожимает плечом:
— Это правда. Нет смысла притворяться, что это не так.
Он прав. Харлан Рейкер однажды в одиночку подавил целое восстание. Говорят, против него вышла сотня человек, а он вышел из боя без единой капли крови на доспехах. Его движения были настолько точными, а клинок — настолько острым, что казалось, будто он и вовсе не сражался — так рассказывали немногие заезжие торговцы, заносившие к нам в город сплетни.
Но он не единственный, кто отправится на Отбор со сталью Старсайда. Я убежу Стеллана отдать мне его кинжал. Он злится… но он всегда обещал, что однажды тот станет моим.
Стеллан обожает списки. Каждое утро он составляет перечень всех наших задач и заказов. По пути домой я составляю свой — список всех причин, по которым он должен мне помочь.
По улицам бродят пьяные гуляки. Пепельная дуга на лбу приносит мне несколько поклонов, комплименты и — чаще всего — ставки на то, как долго я продержусь в Отборе. Очевидно, недолго. Впрочем, никто не пытается украсть мой кинжал, что уже является заметным прогрессом по сравнению с моими обычными прогулками до дома.
Я не слышу Стеллана в кузнице, хотя обычно он запирается там на всю ночь после каждой нашей ссоры. «Может, он решил простить меня», — мелькает мысль, и в груди вспыхивает надежда. Может, он сам предложит мне кинжал. Может, список мне и не понадобится, и это к лучшему — он всё равно выходил не слишком убедительным.
Я не хочу уходить врагами. Не хочу, чтобы он сидел здесь, в этом доме, совсем один и ненавидел меня.
— Стеллан? — зову я.
Половицы скрипят, когда я осторожно пробираюсь вглубь дома. Очаг погас. Я ворошу кочергой слой золы, обнажая несколько тлеющих углей. Подкладываю щепки и мягко дую, стискивая зубы — я всегда так делаю, когда оказываюсь слишком близко к огню. Поленья вспыхивают.
Я оборачиваюсь, думая, что он уже ушел спать, и вскрикиваю, задыхаясь от ужаса.
Стеллан лежит посреди комнаты в луже крови.
Мир наполняется оглушительным гулом. Я уже на коленях рядом с ним, лихорадочно ощупываю его тело, пытаясь понять, где он ранен. Пальцы натыкаются на зияющие раны, похожие на кричащие рты. Руки скользят в крови. Её так много. Мне нужна помощь, мне…
Его ладонь накрывает мою. Она холодная.
— Я…
— Дай мне сказать, дитя, — произносит он. Слова даются ему с трудом, будто он из последних сил боролся за то, чтобы не потерять сознание. Как долго он лежал здесь, на этом холодном полу, в темноте? Как долго он ждал моего возвращения?
Сожаление пронзает меня глубже, чем любой клинок. Я не должна была уходить. Мне следовало остаться с ним в кузнице. Этого бы никогда не случилось…
Его рука дрожит от неимоверного усилия, когда он тянется к моему карману, в котором лежит медный нож. Слабый, никчемный — ни в какое сравнение не идет с его оружием.
Его. Я бросаю взгляд на его ножны и вижу, что они пусты.
Нет.
Это моя вина. Кто-то из претендентов, должно быть, видел, как я использовала тот кинжал. Видел, с какой легкостью мерцающая сталь проходит сквозь кость и крушит чужое железо. Они поняли, что в Отборе этот клинок будет бесценен. И они пришли сюда за ним.
Он вкладывает мой собственный нож мне в руку. Я понимаю, что он хочет сказать.
Он хочет, чтобы я его убила. Чтобы я заявила права на его кинжал. Если я не сделаю этого сейчас, право перейдет к тому, кто совершил это с ним.
Это леденящий душу поворот. Чтобы забрать силу и «связь» со сталью Старсайда, претендент должен убить предыдущего владельца, верно? Стеллан пытается спасти тебя даже в свой последний час, предлагая совершить это милосердное убийство, чтобы оружие по праву крови и духа принадлежало тебе, а не вору.
Как ты думаешь, сможет ли она переступить через свою любовь к нему, чтобы получить этот шанс на выживание? Ведь если она откажется, она отправится на Отбор практически безоружной против тех, кто уже пролил кровь.
Но я не могу.
Я мотаю головой. Рыдание вырывается из груди, эхом разлетаясь по комнате.
Он берет меня за руку. Она дрожит.
— Послушай меня. Слушай внимательно. Найди Вандера Эврена, — его голос настолько слаб, что я едва разбираю слова.
— Что?
Он не отвечает. Он лишь сжимает мои пальцы на рукояти кинжала. Он лишь тянет наши соединенные руки к своему сердцу. В его глазах — мольба.
— Убей меня, — шепчет он, захлебываясь словами.
Я вспоминаю фигурку, которая всё еще стоит у моей кровати. Вспоминаю день, когда он взял меня с собой в поместье Великого Дома, чтобы лично доставить меч. Вспоминаю деревню за стенами поместья и то, как он открыл потрепанный мешочек с ломом, который носил в переднем кармане, и потратил одну из своих немногих медных монет, чтобы купить мне кусок жареного хлеба в сахаре.
Я вспоминаю, как я посмотрела на него и широко улыбнулась после первого же кусочка. Как я запихнула половину ему в рот, и он притворился, что ему не нравится, но я-то знала — он в восторге. Как он сам выучился шить, чтобы мастерить мне рубашки с длинными рукавами, скрывающими мои метки до самого горла — те самые, что сохранили мне жизнь, — когда я была слишком мала, чтобы шить самой, и когда ткачиха еще не открыла свою лавку. Как каждый раз, когда я терпела неудачу, он велел мне восстать из пепла и называл меня фениксом.
— Я не могу, — шепчу я, и слезы застилают мне глаза.
— Глупая, — выдыхает он и умирает.
Я остаюсь у его тела, пока рассвет не окрашивает половицы в алый. Пока солнце не начинает искриться в его безжизненных глазах.
Пока в дверь не раздается одинокий стук, сопровождаемый пронзительным, высоким скрежетом.
Снаружи скрипят повозки. Слышится гул голосов.
Мои слезы закончились. Они высохли на горящих щеках. Темная яма в моем желудке — та самая, где живут все мои худшие воспоминания и чувства, — бурлит. Я подавляю это. Я подавляю всё, потому что если я этого не сделаю, то уже никогда не поднимусь. Я так и останусь лежать рядом со Стелланом и позволю ярости и агонии окончательно погасить меня.
Единственное, что удерживает меня от этого — знание того, как сильно Стеллан возненавидел бы такой исход.
Мой голос звучит с абсолютной уверенностью:
— Я найду того, кто это сделал, и убью его. Я использую всё, чему ты меня научил, всё, что ты для меня создал, и я убью их всех.
Я прижимаюсь губами к его холодному лбу.
Затем я забираю свои вещи, сажусь в повозку и смотрю, как моя деревня превращается в ничто, становясь лишь пепельным пятном на горизонте.
ГЛАВА 3
Я никогда не заходила так далеко на восток. Стеллан часто ездил в замок, чтобы доставлять оружие королю. Он никогда не брал меня с собой, как бы я ни умоляла. Теперь я пойму, почему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.