Гештальт по расписанию (СИ) - "Debora-Loida Schezauthor" Страница 9
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: "Debora-Loida Schezauthor"
- Страниц: 16
- Добавлено: 2021-08-06 16:00:04
Гештальт по расписанию (СИ) - "Debora-Loida Schezauthor" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гештальт по расписанию (СИ) - "Debora-Loida Schezauthor"» бесплатно полную версию:Скабиор устроился работать в службу доставки не совсем того, чего он ожидал. Оправдаются ли ожидания?
Гештальт по расписанию (СИ) - "Debora-Loida Schezauthor" читать онлайн бесплатно
— А что мне за это будет?
— А что ты хочешь? — спросила Грейнджер. Панси молча смотрела на него несчастными глазами. От ощипанного пера осталась мятая палочка.
— Одно желание. Любое. Когда-нибудь. — ответил Скабиор.
— Согласна, — тотчас же ответила Панси.
***
В ресторане «Ученый кот» Панси и Скабиор заняли отдельный кабинет и дождались Риту.
— Добрый вечер, мисс Скитер.
— Добрый вечер, мисс Паркинсон. А кто это с вами?
— Это мой сотрудник, — сказала Панси.
— Скабиор, — представился Скабиор.
Рита задумчиво рассматривала его. Потом спросила:
— Вы ведь, кажется, раньше в другом месте работали?
— Да. Я работал в разных местах.
— Хм. Но вернемся к мисс Паркинсон. Итак, мисс Паркинсон, что вы можете поведать читателям «Ежедневного Порока» о вашей новой услуге? Кому в голову пришла эта блестящая идея? Каковы плюсы и минусы этого бизнеса? Кому бы вы посоветовали воспользоваться вашими услугами, а кому нет? Пользуетесь ли вы сами тем, что предлагаете обществу? Считаете ли ваш бизнес социально-ориентированным или это лишь коммерческий проект? Как вы видите дальнейшие перспективы развития? Планируете ли расширять спектр предоставляемых услуг? По каким критериям вы выбираете сотрудников?
Прыткопишущее перо прытко записывало ответы Панси. О своем бизнесе она могла рассказывать часами. Она хорошо знала все нюансы, и Гермиона могла бы ею гордиться. Панси больше не нервничала. Все внимание Риты Скитер было сосредоточено на Скабиоре. Рита тихо расспрашивала его о чем-то, он так же тихо отвечал. Панси не прислушивалась к их разговору.
Скабиор сидел прямо напротив Риты и пожирал ее глазами. Разговор шел о прошедшей войне, о министерстве, и после посещения Хогвартса Скабиору почему-то было легко говорить о тех мрачных временах. Рита задавала четкие, хорошо сформулированные вопросы, внимательно слушала ответы, порой отпуская такие комментарии, что Скабиору хотелось покраснеть.
Наконец, Панси ответила на все вопросы, и Прыткопишущее перо скрылось в сумочке Риты Скитер.
— Что ж, спасибо вам за беседу, мисс Паркинсон. Остался один маленький нюанс. Для полноты картины мне нужно эксклюзивное интервью вашего сотрудника, — медовым голоском пропела Рита, не сводя глаз со Скабиора.
— Я согласна, — ответила Панси. — Однако нужно спросить у него самого.
— Я готов, — тут же откликнулся Скабиор. Ему, сегодня, кажется, везло.
***
В просторном номере маггловской гостиницы Рита выпустила из сумочки свое острое Прыткопишущее жало. Перо принялось летать вокруг Скабиора. Пергамента поблизости не наблюдалось. Рита сказала:
— И вот перед нами бывший работник министерства магии. Раньше он доставлял грязнокровок из лесов и болот. Теперь он доставляет совсем другой товар. Чем же живет и дышит сегодня Скабиор, бывший егерь Волдеморта, бывший узник Азкабана и кто еще там бывший? Поделитесь с нашими читателями.
Скабиор было скрипнул зубами, но потом взглянул на Риту. Рита смотрела на него с интересом. Мысленно поблагодарив Грейнджер за универсальную инструкцию, Скабиор сказал:
— Привет, красавица!
Перо пушистым взмахом прошлось по его лицу.
— Как тебя зовут, солнышко?
Рита закатила глаза, ничего не ответила, продолжая слушать. Насмешка в ее глазах заставила Скабиора собраться.
— Мм, что это за запах? Может быть, пахнет жареными фактами? — подмигнул он Рите.
Рита удивленно улыбнулась и ответила:
— Я кровожадная акула пера. Это запах крови моих жертв.
Скабиор с сомнением покачал головой. С этим мнением он согласен не был.
Пощекотав ему губы, Прыткопишущее перо застыло в миллиметре от его носа.
— Ты пахнешь ванилью, — сообщил перу Скабиор, поймав его. И глядя Рите прямо в глаза, добавил:
— Ты будешь моей любимицей.
— Ты обещал дать интервью, — напомнила Рита.
— Знаешь, красавица, я как-то больше привык брать, а не давать, — с лукавой улыбкой возразил Скабиор, разводя руки в стороны то ли в стремлении оправдаться, то ли в попытке ее обнять.
Рита расхохоталась. Ей нравился этот парень. Перо шмыгнуло в сумочку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мгновение, и деловой костюм Риты превратился в игривый халатик, который почти ничего не скрывал, но в нужных местах предоставлял воображению шанс разгуляться. Туфельки остались на хозяйке. Звонко цокая каблучками, Рита подошла к окну со словами:
— Люблю эту гостиницу за прекрасные панорамные окна. Из них открывался чудесный вид на Лондон.
Опершись руками о подоконник, Рита как бы рассеянно заметила:
— Приятно вот так посмотреть на город. Помечтать. Поразмыслить о, мм, жизни простых людей…
Скабиор, также подошедший к окну и начавший мечтать вместе с Ритой, крепко держал ее за талию и следовал за ее размышлениями, не сбиваясь ни с мысли, ни с ритма. Он так же, как она, смотрел в окно на жизнь большого города, также он смотрел, как она, больше не в силах внятно рассуждать, подается бедрами к нему, чтобы стать ближе, еще, еще ближе к жизни простых людей. Отбросив в сторону ненужные сомнения и халатик, Скабиор ласкал Риту, руками дотрагивался до мягкой груди с восхитительно твердыми сосками, пальцами следовал по умопомрачительному изгибу ее бедер, прикусывал ей нежное плечико, языком проводил по белой коже шейки и исследовал такое чувствительное ушко… Так же, как вся магическая Британия была обласкана прыткопишущим пером, так же, как острый взгляд журналистки пристально смотрел на проблемы магического общества, так же, как глубоко она проникала в суть новых проектов, и как широко освещала дела давно минувших дней, так же, как чувствительно она покусывала порой того или иного неудачливого героя дня… И такими же громкими, как скандалы и сенсации, были сейчас ее стоны и вскрики.
Потом, не в силах расстаться, они повторили публикацию, теперь уже в постели. С глубокими, как философские рассуждения, поцелуями. Прижавшись друг к другу так тесно, как оставшиеся неразрезанными в типографии страницы книги. Со взглядами глаза в глаза, проникающими в душу, как тончайшая любовная лирика. С восторгом от прикосновений тела к телу таким же, как от первого прикосновения рук к обложке новой книги. С полным погружением в действие, как при чтении увлекательного приключенческого романа.
Чернильное небо за огромным окном постепенно превращалось в голубое, ночь выцветала в утро как текст на странице антикварной книги.
На прощание Рита сказала:
— Ты очень… творческая личность.
— Ты умеешь вдохновлять, — в тон ей ответил Скабиор.
***
Через день после выхода статьи в «Ежедневном пороке» Скабиора опять вызвала Панси. Она, как обычно, работала с документами за письменным столом. Скабиор хотел уже было спросить ее, что происходит, как вдруг открылась боковая дверь. Оттуда выглянула Грейнджер.
— Оформляем, Панси, — сказала она.
Панси кивнула.
Из комнаты послышался мужской голос:
— Герми, ты ж знаешь, я по бабам!
— Знаю, Дин, знаю, — выходя из комнаты и поправляя прическу, сказала Грейнджер.
Скабиору показалось, что он где-то слышал голос того парня из комнаты, но вспомнить, где, он не мог.
Комментарий к Глава 8. Творческое вдохновение
Музыка: А.Шведова “С шиком-блеском”
К следующей главе:
Гарик Сукачёв и “Неприкасаемые” “Песня Вольного Стрелка (Белла чао)”
“Ария” “Бесы”
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дорогие любители чтения! Понравилось? Не понравилось? Пожалуйста, напишите. Автору очень важно ваше мнение.
========== Глава 9. Восставший из ада ==========
Комментарий к Глава 9. Восставший из ада
Музыка: Гарик Сукачёв и “Неприкасаемые” “Песня Вольного Стрелка (Белла чао)”
“Ария” “Бесы”
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})ciao — привет, прощай.
Bella ciao — привет, красавица, пока, красавица
И перед этой доставкой Панси велела ему явиться в контору. Скабиор подчинился. Сегодня Панси опять была на взводе. Сломала очередное перо, пролила чернила.
— Панси, что случилось? — спросил Скабиор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.