Катори Киса - Дремлющий демон Поттера Страница 9
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Катори Киса
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 187
- Добавлено: 2018-07-26 19:51:38
Катори Киса - Дремлющий демон Поттера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Катори Киса - Дремлющий демон Поттера» бесплатно полную версию:Катори Киса - Дремлющий демон Поттера читать онлайн бесплатно
Блядь! Гарри гулко сглотнул и поспешил отвернуться. Кого-то он явно недооценил: вопрос только, Малфоя или собственную невосприимчивость к подобным демонстрациям. Вряд ли Малфой сделал это нарочно: шнурок у него действительно развязался. Значит...
Напрашивающийся вывод был неутешительным, и Гарри поспешил выкинуть его из головы. Он абсолютно точно посмотрел бы на любую более-менее привлекательную задницу в такой ситуации. Даже того же Дина.
Успокоив себя подобным образом, он всё же для верности сменил тренажёр, чтобы не видеть Малфоя, и продолжил упражнения.
За час занятий с непривычки Скорпиус порядком утомился. Закончив с дорожкой, он сходил в раздевалку, откуда принес две бутылки воды. Решив проявить вежливость, ну, ладно-ладно, в надежде снова позлить Поттера, он подошел к нему сзади и произнес:
- Шеф, будете? - протянул бутылку и сделал несколько жадных глотков из собственной.
Блаженство. Скорпиус даже зажмурился от удовольствия, и не заметил тонкую струйку, побежавшую по подбородку.
Гарри стиснул зубы, забрал бутылку, одним движением свинтил пробку и... с садистским наслаждением вылил содержимое на голову опешившему Скорпиусу.
Хмыкнул, встретив ошарашенный взгляд, подхватил полотенце с ручки тренажёра и, насвистывая, пошёл в душ.
Скорпиус смаргивал воду с ресниц, потрясенно смотря Поттеру вслед. Что за блядство? Он даже никакой гадости не сказал! Ну, погоди. мистер Поттер!
Вытерев лицо ладонью, Скорпиус, на ходу раздеваясь, ринулся в душ, обогнав Поттера на повороте и сверкнув ему голой спиной. Швырнув штаны в угол, Малфой залез в первую же секцию и врубил воду, даже не потрудившись закрыть дверь в кабинку. Его разобрала такая злость, что он чуть не свинтил кран, обдав и себя и метра два в радиусе ледяной водой.
- Эй Малфой, всё в порядке? - тоном заботливой мамочки поинтересовался Гарри, останавливаясь возле его кабинки и широко улыбаясь. - Впрочем, если ты решил утопиться, не буду тебе мешать, - он усмехнулся. Настроение стремительно ползло вверх: Малфой ещё не знает, с кем он связался.
Скорпиус развернулся и смерил Поттера гневным взглядом.
- Спасибо за заботу, - процедил он. Сообразив, что сверкает сейчас перед Поттером своими причиндалами, Скорпиус с явным удовольствием захлопнул дверцу перед его носом. Не хотелось ничего, уж тем более, соблазнять гребаного главного Аврора. Никто еще так не унижал Малфоя.
Возможно, будь Скорпиус чуть поспокойней сейчас, он бы понял, что ничего ужасного не произошло. Но уж что-что, а спокойствие ему пока точно не грозило.
Тут Малфой услышал, как Поттер, насвистывая, пошел дальше, и скрипнул зубами от злости.
* * *
Скорпиус вертелся полночи, раздумывая, как же отомстить Поттеру. Потом его озарила одна идея, и он полез перечитывать Устав. Уснул он лишь под утро, но жутко довольный собой.
На следующий день он явился в зал чуть позже, намереваясь застать Поттера уже там. Он не хотел, чтобы его эффектный выход остался незамеченным.
Что ж, мистер Поттер, значит война?
Раздевшись до одних белых трусов, которые облегали почти как вторая кожа, Скорпиус покрасовался перед зеркалом, дождался от него восторженного вздоха, подмигнул себе и вышел в зал.
Штангу Гарри уронил.
К счастью, он уже заканчивал упражнение и как раз ставил её на штатив, поэтому позорный момент, когда гриф выскользнул из рук, наверняка остался незамеченным.
- Блядь! - прорычал он, распрямляясь. - Что я тебе говорил про внешний вид?!
Скорпиус с удовлетворением отметил слишком резко опущенную штангу и бурную реакцию Поттера. Именно на этот эффект он и рассчитывал.
- А что не так с моим внешним видом? - Малфой с живым интересом оглядел себя. - По-моему, он идеален.
Гарри автоматически проследил за его взглядом, отметив про себя, что Малфой не лукавил: его тело действительно было идеальным, и жёстко посмотрел ему в глаза.
- Это аврорат, а не бордель! - прошипел в лицо. - Если ты такая блядь, что готов столь откровенно предлагать себя, то делай это в другом месте!
Скорпиус почувствовал внезапный прилив жара от слов Поттера. И это было отнюдь не смущение. Силой воли подавляя непрошенное возбуждение, Малфой выгнул брови и произнес:
- Сэр, я проштудировал Устав от и до, там ни слова не сказано о форме спортивной одежды. А так как заниматься в этом, - он снова красноречиво оглядел себя, - виде мне значительно удобней, я буду заниматься именно так. Боюсь, сэр, Устав не запрещает мне находиться в спортивном зале в белье. А вот что касается других мест, то уже сомневаюсь.
Гарри на секунду прикрыл глаза и медленно шагнул вперёд, подходя вплотную.
- Нарываешься, - процедил сквозь зубы, цепляя за острый подбородок двумя пальцами, и, уже не скрываясь, оценивающе осмотрел Малфоя с ног до головы. - Так хочешь, чтобы я тебя трахнул? - провёл пальцем от подбородка до резинки вызывающе белых трусов.
У Скорпиуса предательски сбилось дыхание. От этого властного голоса его буквально повело.
- Хочу, - честно ответил он. Но тут же ухмыльнулся: - Но ты же не трахнешь.
- Так если знаешь, то какого хуя весь этот балаган?! - рявкнул Гарри и резко оттолкнул его. - Я тебе, блядь, кто?! Подопытный кролик? Ещё одна такая выходка, и на всю оставшуюся жизнь пропишу тебя в Глуши, ясно?! Потому что такому несерьёзному и безответственному мальчишке я ни одного дела сложнее патрулирования не доверю!
Скорпиус лишь криво ухмыльнулся этой экспрессии. Несмотря на то, что знал, каков будет ответ, несмотря на саму гневную отповедь, Малфой почувствовал, что Поттер на него реагирует. Как надо, блядь, реагирует. Сопротивляется, конечно, но уже что-то.
- А с чего вы, шеф, взяли, что я безответственный и несерьезный? У меня есть цель. И я к ней иду. - Скорпиус подошел к Поттеру, не вплотную, но довольно близко. - И почему так яро хотите отослать подальше? Неужели, вы видите во мне какую-то угрозу, - он сделал паузу, - для себя?
- Я вижу в тебе мальчишку, который не понимает, где его личная песочница, а где, блядь, работа! - прорычал Гарри. От Малфоя шёл такой жар и мощная волна желания, что он против воли завёлся, и теперь отчаянно хотелось отыграться на виновнике. - Или ты привык решать все вопросы через постель? Тогда это многое объясняет. В частности, твой выбор, - он язвительно усмехнулся. Судя потому, как вспыхнули глаза Малфоя, этот удар оказался действительно болезненным.
Скорпиус вспыхнул. Возбуждение мгновенно сменилось гневом. Захотелось вот прямо сию секунду врезать Поттеру в челюсть. Даже кулак зачесался. Но Малфой сумел взять себя в руки и процедил:
- Считаете, что захотеть залезть в вашу постель можно лишь из желания продвинуться по карьерной лестнице? Самокритично, однако.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.