Гвинет Холтон - Идеальные партнеры Страница 10
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Гвинет Холтон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-12-14 14:57:20
Гвинет Холтон - Идеальные партнеры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гвинет Холтон - Идеальные партнеры» бесплатно полную версию:Мэгги Догерти, молодая женщина невыразительной внешности, со скучной профессией бухгалтера, решает коренным образом изменить свою жизнь. Она создает себе новый образ и становится яркой, раскрепощенной, чем отпугивает жениха, преуспевающего, педантичного врача. Но Мэгги не жалеет о разрыве помолвки, длившейся девять лет. Она познакомилась с другим человеком, пугающим и одновременно очень притягательным агентом ФБР Гарри Джонсом. Тот предлагает ей сменить работу и принять участие в одном расследовании. Мэгги соглашается, после чего в ее жизни все переворачивается вверх дном…
Гвинет Холтон - Идеальные партнеры читать онлайн бесплатно
Однако шлепнуться на пол он не успел, потому что Гарри Джонс ловко подхватил рукоятку, и на укрывавшую пол клеенку упало всего несколько капель краски.
— Не на «Кулэйд», а на кларет, — поправила Мэгги. — Как ты вошел?
— У тебя дверь открыта.
— Мог бы постучать.
Она внимательнее посмотрела на Гарри и ощутила сухость во рту. От его внешнего вида с ума можно сойти. Тесная футболка льнет к буграм и впадинам мышц на груди и плечах, особо подчеркивая тонкость талии. Мешковатые тренировочные шорты не скрывают отлично развитой мускулатуры ног. Коленки в царапинах вызвали на губах Мэгги улыбку, а вид идеальной мужской фигуры со спины, представшей пред взором, когда Джонс повернулся, чтобы нанести валиком на стену немного краски, заставил ее сунуть руки в карманы во избежание поддаться соблазну и дотронуться до этого великолепия.
— Мне не хотелось прерывать твои занятия, каковыми бы они ни были.
— Какая заботливость! — На языке Мэгги вертелась пара колкостей, но то, как Гарри красил стену, выглядело чистым искусством. Поэтому она не стала язвить, взамен распрямив затекшие плечи и предоставив гостю продолжать работу. — Тебе не кажется, что немного темновато?
— Что именно?
Мэгги вздохнула несколько раздраженно.
— Краска! Ты не находишь, что она слишком темная? — Мэгги сорвала со стены картинку и сунула под нос Джонсу. — Смотри, чего я добиваюсь.
Он с минуту рассматривал снимок, где были изображены бордовые стены, баклажанного оттенка потолок и золоченая лепнина.
— Это что, смесь старинного английского паба и восточного гарема?
— Ладно, забудь. Хочешь лимонада?
— Конечно.
Пока Мэгги наполняла высокие бокалы льдом и лимонадом, Гарри крикнул:
— Знаешь, по-моему, цвет потолка плохо сочетается с оттенком стен!
Мэгги сердито засопела, закатывая глаза кверху.
— Предполагается, что это должно быть стильно.
— А… Ладно, как скажешь…
Даже не видя Джонса, она готова была спорить, что тот тоже сокрушенно возвел глаза к потолку.
— Ты всего лишь наемный работник, — заметила Мэгги, неся бокалы.
— В таком случае что я получу за свой труд?
Гарри положил валик на ведерко и взял один бокал. Лимонад он выпил залпом, запрокинув голову. И, пока Джонс глотал, Мэгги представилась отличная возможность полюбоваться работой сильных мышц на его шее.
— Ин-фор-ма-цию! — ответила она многозначительно.
Гарри пристально взглянул на нее. В его бокале звякнули льдинки.
— Ты получила работу?
Мэгги победно усмехнулась.
— Пару часов назад.
Джонс в два шага преодолел разделявшее их расстояние. Мэгги лихорадочно пыталась сообразить, что означает сие внедрение в ее личное пространство. Но спустя всего мгновение мужские запахи Гарри, внешний вид и тактильные ощущения настолько заполонили ее сознание, что все остальное отступило на второй план.
Джонс прильнул к губам Мэгги так неожиданно быстро, что она ахнула, тем самым невольно раскрывшись для поцелуя. В следующую секунду Мэгги замерла в шоке, лишь краем сознания отметив прохладу пахнущих лимоном губ, которая подчеркивала влажный жар мужского рта.
Мэгги впилась пальцами в плечи Джонса, желая то ли оттолкнуть, то ли удержать с его помощью равновесие, — она сама бы не смогла сказать. Под ее ладонями бугрились плотные мышцы, обтянутые трикотажем футболки. Исходивший от Гарри аромат был таким… физическим. Смесь запахов легкой испарины и мыла, которым он мылся этим утром. И еще в этой волшебной комбинации присутствовал оттенок лимонада, краски и… секса.
При мысли о последнем компоненте Мэгги непроизвольно прижалась к Джонсу сильнее, желая большего.
Однако не успела она еще до конца осознать смысла своих действий, как Гарри с тихим смешком отстранился. Затем весело подхватил Мэгги на руки и закружил по комнате.
— Мы сделали это!
Поставив ее на пол, Джонс отступил на несколько шагов. Если бы Мэгги не была абсолютно уверена в обратном, она могла бы поклясться, что ее близкое присутствие заставляет его нервничать. Но об этом нечего даже и мечтать.
А вот он действительно некоторым образом действует на Мэгги. Но нервы тут ни при чем. Скорее, речь идет о приятном возбуждении. Конечно, Гарри до сих пор иногда пугает ее, но, с тех пор как он появился в округе, жизнь словно перевернулась с ног на голову. По крайней мере, для Мэгги.
За последнюю неделю и сама она изменилась от макушки до пят. Сейчас ей вслед свистят рабочие строек, а только что поцеловал непередаваемый красавец. Но Мэгги не остановилась на перемене внешности. Она начала обновлять жилище и была близка к поступлению на новую работу, с головой бросаясь в мир, полный неожиданностей, шпионажа и подстерегающей на каждом шагу опасности.
По спине Мэгги побежали мурашки.
— Мне понадобится пистолет?
Красящий стену Гарри на миг застыл с зажатым в руке валиком, затем с веселым ужасом оглянулся через плечо.
— Может, ограничишься пощечиной? Обещаю больше тебя не целовать.
— Я о работе говорю!
Вот так-то. В дальнейшем поцелуев можно не ждать. Это был всего лишь небольшой, незначительный эпизод.
Уровень уверенности в себе Мэгги вдруг резко устремился вниз. Похоже, внутренне она все же не очень изменилась.
Недавний поцелуй оказался самым волнующим событием из всего, что Мэгги удалось испытать в жизни, и вот Гарри обещает никогда его не повторять.
Весело, нечего сказать!
— Тебе когда-нибудь приходилось стрелять из пистолета? — поинтересовался он.
— Пневматическое ружье в летнем лагере для девочек считается?
— Нет, — ответил Гарри, не отрываясь от работы.
Краска ложилась на стену, как темные атласные простыни на белый матрас.
— В книгах и кино все тайные агенты вооружены, — заметила Мэгги.
Она словно наяву видела себя с дамским пистолетом, прекрасно помещающимся в маленькой сумочке. И чтобы он обязательно был с перламутровой рукояткой.
— Это далеко не так. Если в «Океанике» у тебя обнаружат пистолет, тебе конец. — Гарри через плечо оглянулся на Мэгги. — Но не стоит огорчаться: у тебя есть гораздо более грозное оружие.
— Какое? Ногти у меня ломкие, ударить кого-то офисными ножницами я никогда не смогу, а приемами каратэ просто не владею.
Гарри поместил валик на ведерко с краской, повернулся к Мэгги и постучал пальцем по своему виску.
— Твое оружие — ум.
— Чудесно! Мне придется участвовать в турнире по решению кроссвордов? Только так определится победитель? — Она заговорила голосом телевизионной ведущей: — Поздравляю, мисс, вы правильно угадали номер четырнадцатый по вертикали, слово из шести букв, первая «б», вторая «а», последняя «т», обозначающее нехорошего парня! Вы становитесь победителем этой недели в войне ФБР с распространителями наркотиков!
Гарри рассмеялся.
— Я подразумевал быстроту ума, способность находить решение на лету. — Веселые искорки в его глазах медленно померкли, уступив место туманной голубизне, при виде которой Мэгги взволнованно вздохнула. — Но, если вдруг выйдет заминка, ты всегда можешь использовать свое главное оружие.
— Это какое еще?
— Секс.
Короткое слово прозвучало в его устах как ласка.
— Секс? — Да, да, с удовольствием! Что это, новый цвет стен поднял температуру в помещении или тепло исходит от дразнящего взгляда Гарри?
— Ты могла бы соблазнить кое-кого из плохих дядей с целью выведать интересную информацию.
— Соблазнить? Это обязательное условие для тайных сотрудников ФБР?
Гарри рассмеялся.
— Твоя работа совершенно неофициальна. Ведь я же объяснял, что ты лишь должна подмечать что-нибудь необычное в ходе рабочего дня. — Он слегка нахмурился. — Я еще недостаточно хорошо знаю тебя, но вполне очевидно, что ты принадлежишь к типу свободных женщин. Поэтому, если тебе случится поваляться в постели с кем-то из подозреваемых и он проговорится о чем-то интересном, это может оказаться полезным для нашего расследования.
— Хочешь сказать…
Гарри подмигнул ей.
— Только то, что в нерабочее время ты вольна делать все, что хочешь. Только не забывай о презервативах.
Глава 4
Не успев произнести последнюю фразу, Джонс понял: что-то здесь не так. Щеки Мэгги залило румянцем. В тот самый миг, когда она услыхала слово «презерватив», ее лицо покрылось малиновым цветом. Странно, столь опытная в вопросах любви женщина должна быть привычна к упоминанию вслух о средствах предохранения. И уж конечно обязана уметь пользоваться ими.
В мозгу Гарри мелькнуло неприятное подозрение.
— Ведь ты не забываешь о презервативах? Каждый раз их применяешь? — Одно дело быть свободной в своих желаниях, и совсем другое — предаваться любимому занятию без мысли о защите… — В эту минуту он почувствовал себя так, будто произнес неприличное слово в присутствии своей престарелой тетушки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.