Джейн Харри - Бразильские каникулы Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джейн Харри - Бразильские каникулы. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Харри - Бразильские каникулы

Джейн Харри - Бразильские каникулы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Харри - Бразильские каникулы» бесплатно полную версию:

Джейн Харри - Бразильские каникулы читать онлайн бесплатно

Джейн Харри - Бразильские каникулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Харри

Жаклин закрыла глаза и перед самым рассветом забылась тяжелым сном.

Когда она проснулась, утреннее солнце уже заглядывало в комнату через жалюзи.

Первое, что она увидела, были ее вещи: выстираны, выглажены и аккуратно сложены на стуле. Подвенечное платье Паулы исчезло. Судя по всему, она встала ни свет ни заря, чтобы успеть проделать всю эту работу.

Я не хотела этого, подумала Жаклин, направляясь в душ.

Когда она вышла на улицу, Паула подметала двор. Жаклин почувствовала себя очень неловко, когда ей ясно дали понять, что с нее не возьмут денег ни за ночлег, ни за еду. И платье, в котором она провела весь вечер, ей тоже не надо будет отдавать в стирку.

- Для меня одно удовольствие сделать это для вас, - сказала Паула. Все говорят, что вы были очень красивой в моем платье.

- Правда? - Жаклин слегка покраснела.

- Да-да, - подтвердила добродушная женщина и, лукаво подмигнув ей, сказала: - Особенно один человек. - Она кивнула на стол, за которым вчера Жаклин ужинала с Раулем. - Садитесь, сеньорита, я принесу вам завтрак. Булочки, кофе и мед с пасеки моей сестры.

Паула ушла, и Жаклин оглядела двор. К ее облегчению, кроме нее, здесь больше никого не было.

Она достала из сумки листок с расписанием рейсов моторки, которым запаслась накануне. Первый рейс уходил из гавани через сорок минут, так что у нее достаточно времени, чтобы позавтракать и собраться.

Паула принесла также свежий сок и кружку домашнего йогурта, поэтому утренняя трапеза получилась довольно обильной.

- Я даже не знаю, как мне выразить вам свою благодарность, - сказала Жаклин хозяевам таверны, когда те провожали ее.

- Мы были очень рады вам, - заверил Себастьян, накрыв ладонью ее руки. - Приезжайте в любое время, для вас всегда найдется свободная комната.

- Может, и приеду... когда-нибудь, - неуверенно ответила она. Передайте, пожалуйста, мою благодарность Раулю... за его помощь.

Жаклин подхватила сумку и направилась в гавань. Она была уверена, что будет первым пассажиром на лодке, но, когда пришла на причал, шлюпки не было.

- Значит, вы решили уехать не попрощавшись.

Жаклин оглянулась и заметила сидящего на кипе упаковочных ящиков Рауля. На нем были такие же неприличные шорты, как и вчера на пляже. Правда, сейчас он надел еще белую сорочку, но не подумал ее застегнуть.

- Я... я попросила Паулу передать вам мою благодарность.

- Теперь у вас есть возможность сказать мне это лично.

Чего Жаклин как раз и не хотелось.

- Спасибо и желаю удачи, - сухо сказала она.

- Я больше верю в судьбу, чем в удачу,- с улыбкой сказал Рауль. Сегодня вы совсем другая, чем были вчера.

- Я уже сама не знай, какая я, - едва слышно пробормотала Жаклин.

- Может, вы заново родились, - шутливо предположил Рауль. - Как Феникс восстали из пепла своей прежней жизни.

- Мне это не нужно! - отрезала Жаклин. - Я вполне довольна тем, что имею.

- Довольны? - удивленно переспросил Рауль. - И это все, что вы хотите иметь от жизни? "Довольна", - с легким презрением повторил он, - какое малозначительное, жалкое слово по сравнению с волнением, страстью и восторгом, которыми наполнена настоящая жизнь.

- Я просто хочу оградить себя от опасностей.

- В жизни нельзя спрятаться от опасностей, керида. Так же, как и в любви. Вы поймете это, когда перестанете бегать от реальной жизни. - Рауль пожал плечами. - Если вы так жаждете вернуться в свой комфортабельный отель, я отвезу вас.

- Благодарю, но я подожду моторку.

- Вам придется долго ждать, - сухо заметил он. - Карлос выпил вчера слишком много кашасы, поэтому он пригонит сюда лодку не раньше вечера.

- И ему сходит это с рук?! - негодующе воскликнула Жаклин.

Рауль усмехнулся.

- Он обычно не спрашивает разрешения на выпивку. Так что выбирайте или моя лодка, или ничего.

Жаклин гневно сверкнула на него глазами и, вздохнув, сказала:

- Хорошо, я поеду с вами. Мне важно вернуться в отель.

- К чему такая спешка? Вы уверены, что на Лаггосе вам больше ничего не светит? - осведомился Рауль со скрытой иронией.

- Я, между прочим, оплачиваю свой номер в "Империале".

- А, деньги! - Он понимающе кивнул. - Они вас очень интересуют?

- Я люблю получать то, за что плачу. Но вы, разумеется, выше всего этого.

Рауль небрежно дернул плечом.

- Поверьте, легче живется, когда не думаешь об этом.

Жаклин закусила губу. Она сообразила, что допустила бестактность по отношению к человеку, который, несомненно, бедняк.

- Вы должны взять с меня плату за эту поездку, - сказала она.

- А Себастьян и Паула взяли с вас деньги за ужин и за ночлег?

- Нет, но...

- Я такой же, как они. Никакой оплаты.

Рауль произнес это таким тоном, что Жаклин предпочла не спорить.

***

Она сидела на носу лодки, которая скользила по сверкавшей в солнечных лучах воде. Легкая дымка раннего утра начала уже рассеиваться, и Жаклин подумала, что и этот день обещает быть очень жарким. Она собрала волосы и подняла их наверх.

- Вам жарко? - спросил Рауль. - Здесь есть навес...

- Нет-нет, все в порядке. Просто здесь так... красиво.

- Мне кажется, вы начинаете влюбляться в мою страну, моя белокурая богиня. Смотрите, вам еще не захочется возвращаться домой.

Жаклин усмехнулась,

- Боюсь, у моего босса другие соображения на этот счет.

- Вы незаменимы?

- Вряд ли, - с грустью проговорила Жаклин. - Я думаю, что незаменимых людей нет. Мы просто обманываем себя, тешим надеждой, что таких, как мы, больше нет. Но затем мы уезжаем, наше место занимает кто-то другой, и никто даже не вспомнит, что мы когда-то там были.

- Какие грустные мысли в такой чудесный день, - заметил Рауль после короткого молчания. - Но вас, я уверен, будут помнить всегда.

- Не думаю.

- Будут, будут, - заверил он. - Ваш любовник, например, потом ваш отец. И я не забуду вас.

- Вы? - в шоке повторила она. - Какая глупость.

- Конечно, не забуду. Не каждый день мне встречается девушка с такими солнечными волосами и лунным светом в глазах, которую к тому же зовут Жаком.

У Жаклин перевернулось сердце. Чтобы скрыть свои эмоции, она состроила гримасу.

- Я знала, что мне не надо было говорить об этом.

- В этом нет ничего плохого. Мне даже нравится, что ваш отец придумал для вас такое имя. - Он улыбнулся. - Иногда я смотрю на вас и вижу маленькую девочку, которой вы были когда-то.

Жаклин отвернулась и стала смотреть на море.

- Этой девочки уже давно нет.

- Вы снова встретитесь с ней, когда будете держать на руках свою дочку.

Как это просто у него прозвучало, подумала Жаклин, и как это маловероятно на самом деле.

Она вытянула шею, посмотрела вдаль и удивилась:

- Странно, берега до сих пор не видно.

- Я подумал, что вы захотите проститься с нашим пляжем.

- Мне кажется, я достаточно ясно сказала, что хочу вернуться в отель.

В голосе Жаклин был арктический холод, однако ее тон не смутил Рауля. Он посмотрел ей в глаза.

- Вы предложили оплатить эту поездку. Так вот, вы поплаваете со мной один раз, это и будет вашей платой.

- Вчера танцы, сегодня плавание... Вы что, разработали целую программу физической подготовки для ваших женщин? - саркастическим тоном спросила Жаклин.

- То, что вы сказали, унижает нас обоих, - тихо произнес Рауль. - И, если вы действительно так думаете, мне, больше нечего сказать.

Он повернул руль и направил лодку в открытое море. Жаклин стала смотреть на горизонт, но ей мешали слезы, появившиеся на глазах.

Оставшуюся часть пути они проделали в полном молчании. Жаклин очень удивилась, когда Рауль проплыл мимо главного причала и подвел лодку к пирсу отеля "Империал".

- Мне кажется, вы не имеете права швартоваться здесь, - заметила Жаклин уже более мягким голосом.

- Какое это имеет значение? Я сейчас же уеду отсюда.

Он помог ей выбраться на берег, затем поставил ее сумку на дощатую поверхность пирса.

- Рауль, - словно спохватившись, быстро заговорила Жаклин, - извините, я не имела в виду ничего плохого. Мне бы не хотелось расставаться с вами вот так... не очень хорошо. Но я сама не знаю, что со мной происходит, у меня в голове сплошная каша.

Рауль кивнул, но лицо его оставалось бесстрастным.

- В таком случае, прислушайтесь к своему сердцу, Жаклин. Оно поможет вам разобраться с вашими мыслями. Где меня искать, вы знаете. - Он показал в сторону Лаггоса. - Я буду ждать вас там.

Жаклин стояла на пирсе и смотрела, как его лодка исчезает в голубоватой дымке моря. Рауль ни разу не обернулся.

8

Жаклин вскочила с кресла, когда дверь неожиданно открылась, и в комнату вошел консультант.

- Мисс Коллинз, - сказал он, протянув ей руку, - рад сообщить вам, что состояние вашего отца значительно улучшилось. Если так будет продолжаться и дальше, мы сможем выписать его уже на следующей неделе.

- О, доктор, вы даже не представляете, как обрадовали меня! воскликнула повеселевшая Жаклин. - А когда его будут оперировать?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.