Джанель Деннисон - Богач без цента в кармане Страница 12
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Джанель Деннисон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 25
- Добавлено: 2018-12-14 15:39:56
Джанель Деннисон - Богач без цента в кармане краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанель Деннисон - Богач без цента в кармане» бесплатно полную версию:Джанель Деннисон - Богач без цента в кармане читать онлайн бесплатно
Глава 6
Тайлер все ждал, когда же Брианна начнет разговор. Они уже подъехали к восточному пастбищу, что в полумиле от дома; их лошади то шли шагом, то переходили на медленную рысь. Было тихо, только поскрипывание сбруи да пофыркивание лошадей нарушали сельскую тишину.
- Тайлер, продай мне свою половину ранчо, - наконец проговорила она, повернувшись к нему, расправив плечи и вскинув подбородок.
Если бы она сказала, что прилетела с другой планеты, Тайлер удивился бы меньше! Ведь он, кажется, ясно сказал, что никуда отсюда не уедет!
Он засмеялся, но смех получился невеселым.
- Представляю, как тебе хочется завладеть моей половиной ранчо! Наверное, спишь и видишь, что все поместье - твое?
- Но и ты внакладе не останешься, можешь мне поверить! - сказала она недовольным тоном.
- Неужели? - Он окинул ее взглядом, задержавшись на красивом лице и чувственных губах. Она и в минуты их близости тоже думала о том, как бы стать единоличной хозяйкой поместья? Торговала собой, чтобы потом потребовать "Угодья"? Она и Бонду продалась за поместье... Он до боли стиснул зубы, вспомнив ее предательство. - Ну и сколько же мне причитается, если я уберусь отсюда? - спросил он. Она холодно посмотрела на него.
- Десять тысяч наличными, - сухо ответила она.
- Не пойдет.
- Через некоторое время я переведу на твой счет дополнительную сумму. Это все, что я могу предложить.
- Не выйдет! Изволь слушать меня внимательно. Я здесь обосновался раз и навсегда. Все документы, подтверждающие мое право на наследство, я подписал. Так что тебе от меня не избавиться. Не дождешься! Можешь судиться со мной хоть сто лет! Но сам я свою долю не уступлю и из дома не уеду!
Брианна побледнела.
- Подумай хорошенько!
- Уже подумал, - твердо сказал Тайлер. Он посмотрел куда-то вдаль, потом проговорил:
- Для начала я решил купить породистого жеребца.
Брианна глубоко вздохнула. Ее предложение обернулось против нее, и теперь Тайлер "наезжал" на нее со своим нелепым планом.
- Мы не можем позволить себе подобную роскошь, - возразила она.
- Породистый скакун ранчо не по карману, а отдать все, до последнего цента, только чтобы я убрался отсюда, - это по карману? - с горечью упрекнул он ее.
Сознавая его правоту, она, однако; твердо стояла на своем:
- Это разные вещи.
- Ну как же, еще какие разные! - иронически проговорил он, глядя на нее проницательным взглядом. - Отдать мне все наличные до цента - это не риск, это вклад в дальнейшее развитие ранчо, не так ли?
"На эмоциональном уровне - да", - хотела она ему сказать, но слова застряли в горле.
- Если ты решила вкладывать свои деньги в ранчо, то делай это с размахом! - Он продолжал разговор так, словно они вместе управляли ранчо в течение многих лет. - Как я тебе уже сказал, я хочу купить Римского Воина.
Она кипела от негодования, но старалась держать себя в руках. Почему она вбила себе в голову, что легко избавится от Тайлера?
- И сколько же стоит этот твой жеребец, которого тебе так не терпится купить? - спросила она, стараясь казаться совершенно спокойной.
- Армон Эккерли просит за него сорок тысяч.
- Сорок тысяч?! - ахнула она.
- Может быть, он уступит его и за тридцать.
- Нет, я не могу пойти на это, - не соглашалась она.
- Мы с тобой справимся, - настаивал он. - У меня есть тысяч двадцать. На недостающую сумму оформим в банке краткосрочный кредит.
- Да в банке нас просто высмеют! - упорствовала Брианна.
Что-то жесткое и хищное промелькнуло в его глазах.
- Тогда я продам несколько акров земли, - спокойно сказал он.
- Еще чего! - воскликнула она. - Я спасла ранчо не для того, чтобы ты разбазаривал его угодья! Это единственное, что есть у Даниэля. Стоит ли рисковать ранчо ради какого-то жеребца?
- Ты ошибаешься, - запальчиво сказал он.
- Это я-то ошибаюсь? - возразила она, смерив его негодующим взглядом. - Не я бросила ранчо девять лет назад! И за эти девять лет ты ни разу не поинтересовался, что со мной, с твоим отцом, с поместьем. Я работала как проклятая, чтобы не обанкротиться. Теперь ранчо - прибыльное и крепкое хозяйство. И я не позволю рисковать им ради твоих сумасбродных идей!
- Выездка молодых лошадей убыточной никогда не была! - возмущенно закричал Тайлер. - Это Бойд занижал прибыль от выездки, чтобы навредить мне, и почти довел ранчо до банкротства своим пьянством.
Заявление Тайлера возмутило ее. Она не отрицала, что Бойд был жадным и хитрым, но как Тайлер посмел обвинять его в воровстве?
Она не стала с ним спорить, а вернулась к своей главной цели, ради которой и затеяла эту поездку:
- Тайлер, лучше тебе отсюда уехать. Будь благоразумным, прими мое предложение, на эти деньги купишь себе участок и будешь делать там все что вздумается!
- У меня уже есть "участок"! - возразил он. Поняв, что она проиграла, Брианна пришпорила Камею, и та перешла на рысь, а потом на галоп. Подавшись вперед, Брианна все подгоняла ее, словно за ней по пятам гнался сам дьявол.
"Дьявол" тут же помчался вдогонку. Он был вне себя от гнева.
- Черт возьми, Брианна, сбавь скорость! Смотри, сломаешь себе шею!
Н9 она не послушалась и погнала Камею еще быстрее. Юстиция неслась следом. Брианна похолодела от ужаса: Тайлер уже был совсем рядом, так близко, что это становилось опасно.
Он схватил поводья Камеи и потянул их на себя.
Наконец лошади остановились. Как только опасность миновала, Брианна соскочила с Камеи и побежала прочь не разбирая дороги - лишь бы подальше от Тайлера.
- Брианна! Ты куда? - закричал он ей вдогонку. Спешившись, он бросил поводья обеих лошадей. - Вернись, нам надо поговорить!
- Уйди! Я хочу побыть одна. - Она упрямо шла, спотыкаясь и падая, снова вставая и продолжая идти вперед. Солнце палило нещадно, по лицу текли струйки пота, разъедая глаза.
Тайлер шел за ней, громко чертыхаясь.
- Я не уйду, пока мы не договоримся, - заявил он.
- Нам не о чем договариваться. Поскольку половина поместья принадлежит мне, я имею полное право запретить тебе заниматься выездкой молодняка, сказала она. - Я предложила разумный выход из создавшегося положения, но ты отказался, так что наш разговор зашел в тупик.
Как Брианна ни старалась отогнать навязчивые мысли, всю оставшуюся половину дня искаженное гневом лицо Тайлера стояло перед ее глазами.
На ужин он так и не пришел, и Брианна облегченно вздохнула - ей не надо притворяться перед Даниэлем, изображая приветливую хозяйку.
Тайлер не появился и в десять часов вечера.
Она выключила лампы во всем доме, оставив свет только на веранде, и поднялась наверх. Из ее спальни конюшня хорошо просматривалась. Стоя у окна, она мучительно размышляла, где же Тайлер.
Наконец она решила, что это не ее забота, и, переодевшись в ночную сорочку, легла в постель, но заснуть не могла. Она лежала с открытыми глазами до тех пор, пока не услышала, как он пришел. Только тогда она успокоилась и крепко заснула.
Проснувшись утром, она решила, не откладывая, сразу приступить к решению их непростой проблемы. Будучи законным наследником ранчо, он имел полное право остаться, и она была здесь бессильна. Оставалось одно - договориться.
Она не изменила своего мнения относительно его наивных планов и надеялась, что с помощью Джаспера ей удастся убедить Тайлера отказаться от них.
Брианна спустилась вниз с твердым намерением приступить к переговорам сразу же после завтрака. Тайлера в доме не было. Выглянув из окна кухни, она увидела, что его грузовика и трейлера тоже нет.
Прежде чем она собралась что-либо предпринять, ее вдруг осенило. Даже не заходя в его комнату, она уже поняла, что там нет его дорожной сумки. Она поднялась наверх в ванную - принадлежностей для бритья на полочке не оказалось. Она поискала записку Тайлера, но не нашла.
С замиранием сердца она отправилась в конюшню, чтобы найти последнее подтверждение своей догадки. Юсси не было.
Она обессиленно прислонилась к дверце денника и закрыла глаза.
- Будь он проклят! - в сердцах воскликнула она, охваченная бурей противоречивых чувств. Как он мог снова бросить ее?
- Что случилось, миссис Брианна? Она медленно выпрямилась и огляделась. В проходе стоял Джаспер и с тревогой смотрел на нее.
- Где Тайлер? - Должен же он хоть кому-нибудь сказать, куда он уехал!
- Не знаю, - ответил Джаспер, пожимая плечами. - Он мне ничего не сказал, но часа в четыре утра я слышал шум мотора.
Она усмехнулась.
- Это так похоже на Тайлера - при первой же трудности убежать, никого не предупредив.
Джаспер с сочувствием посмотрел на нее.
- Но вы же сами этого хотели.
В словах Джаспера ей послышалось осуждение, и неожиданно она почувствовала себя злобной фурией. Действительно, она хотела, чтобы Тайлер уехал отсюда навсегда. Но как он это сделал - ее не устраивало!
- У него хватило наглости уехать, даже не попрощавшись и не сказав, куда он едет!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.