Джоанна Лэнгтон - Не такая, как все Страница 17

Тут можно читать бесплатно Джоанна Лэнгтон - Не такая, как все. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Лэнгтон - Не такая, как все

Джоанна Лэнгтон - Не такая, как все краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Лэнгтон - Не такая, как все» бесплатно полную версию:

Джоанна Лэнгтон - Не такая, как все читать онлайн бесплатно

Джоанна Лэнгтон - Не такая, как все - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Лэнгтон

Осторожно спускаясь на высоких каблуках по винтовой лестнице, мисс Диана Бантон услышала звук передвигаемых стульев и приглушенные голоса, доносящиеся из нижнего холла. Шагнув на плиточный пол, где каждый ее шаг сопровождался эхом, она обнаружила, что в холле никого нет. Диана остановилась в нерешительности, но спустя несколько секунд услышала легкий шум и поняла, что она здесь все же не одна.

Крупный, приятной наружности мужчина стоял напротив входа и с трудом, раздраженно ворча, стягивал с себя промокшую от дождя куртку. Когда его взгляд скользнул в ее направлении, он так и остановился с полувывернутым рукавом и словно застыл в изумлении.

- Привет! - Диана покраснела от столь пристального разглядывания. Что необычного он нашел в ее внешности? - Вы не знаете, куда все ушли?

- Думаю, на ланч. Я надеялся, что не слишком опоздал, так как перспектива пикника на озере в такую погоду не вдохновляет. - Улыбаясь ей заигрывающей улыбкой, он протянул руку. - Я - Джеймс Маршалл.

- Диана Бантон.

В тот момент, когда он произнес свое имя, девушка его узнала. Это был любимый политик Джудит.

Его рука сжала ее пальцы, но вдруг отдернулась, едва Диана начала говорить. Но прежде, чем она успела удивиться такому поведению, седая пожилая женщина в деревенском костюме из твида направилась к ним.

- Боже мой, Джеймс! Ты сам на себя не похож. Как ты себя чувствуешь? Тебе необходимо срочно переодеться во что-то сухое! - Еще немного поохав и повздыхав, женщина повернулась к Диане.

- Я - Маргарет Гриффит, а ты можешь быть только Дианой, угадала? Так приятно для разнообразия пообщаться с молодыми людьми. Думаю, Карлос оставил тебя.

Диана напряглась.

- Извините?

- Карлос и Рон взяли лодку и отправились на озеро. Сомневаюсь, что мы увидим их раньше сегодняшней вечеринки. Здесь редко бывает кто-либо, столь же помешанный на рыбалке, как Рон. И он постарается до конца воспользоваться таким случаем.

Крайне удивленная этой информацией, явно противоречащей той, что была почерпнута ею из недавней беседы с Карлосом, Диана не заметила, как хозяйка ввела ее в прохладную столовую, в которой уже расположилось около дюжины человек. Молодая женщина села за стол и посмотрела на крошечную порцию салата, ожидавшую ее на тарелке.

- Мы всегда стараемся поплотнее перекусить до того, как заявимся сюда, - прошептала ее соседка с жалобным смешком. - Полагаю, ты ночевала здесь, в замке?

- Да. - Диана повернула голову и улыбнулась светловолосой женщине, сидевшей рядом.

- Ошибка, которую вы совершите лишь однажды, как и мы в свое время. Гостиница намного удобнее. Я - Элис Маршалл.

- Кажется, в холле я встретила вашего мужа.

- О, Джеймс уже вернулся? Он не очень увлекается рыбалкой, но Рон уверен, что все разделяют его увлечение.

- Я - Диана Бантон.

- Диана... Какое романтичное имя. Сокращенно будет Ди или Дана? продолжала болтать соседка.

- Все меня называют Диана, - ответила она, медленно поедая салат, надеясь обмануть свой пустой желудок. Ей нетрудно было представить себе Карлоса в лодке под проливным дождем, и она надеялась, что его укачает, что он промокнет до нитки и в результате быстрее вернется.

Муж Элис, Джеймс, появился в разгар ланча и сел около хозяйки. А та без умолку тараторила, рассказывая, насколько необходимым оказалось центральное отопление, заговаривая тем самым гостям зубы, чтобы они не заскучали над своими жалкими порциями еды. Интересовался ли Карлос политикой? Диана не могла понять, почему он приехал сюда, неужели интересно было провести с такими людьми все выходные? Остальные гости казались ей столь же скучными, и все их разговоры касались больше политики, чем бизнеса. Возможно, Карлос планировал заручиться политической поддержкой в каком-то вопросе, который был напрямую связан с его делом, рассеянно думала она.

Диана заметила, что Джеймс Маршалл не, раз бросал беглые взгляды в направлении своей жены. По крайней мере, она предполагала, что он смотрел на жену, потому что с какой стати он должен был интересоваться ею самой? У него был самый холодный взгляд, который она когда-либо встречала. Ей придется несколько приукрасить, когда она станет описывать встречу с ним своей Джудит. Джеймс казался каким-то прилизанным и флиртовал как сумасшедший с каждой находящейся рядом женщиной, прямо под носом своей, определенно милейшей, супруги. Но она скажет Джудит, что тот просто очарователен, чтобы не разочаровывать ее.

После окончания ланча последовала экскурсия по комнатам замка. Диана удивилась, как много удалось узнать из рассказа Маргарет Гриффит об истории этого строения. Ей стало очень интересно. Это оказалось укрепленное в виде башни в три этажа здание, которое переделывалось множество раз в течение нескольких веков. Всевозможные лестницы вели в разных направлениях, а коридоры частенько сворачивали под углом в девяносто градусов. Но комнаты со створчатыми окнами были полны очарования. Диана подумала с грустью, что Гаррисоны непозволительно запустили великолепное произведение архитектуры до такого состояния.

- Теперь, когда дети покинули родное гнездышко, оно стало слишком велико для нас. Мы намереваемся купить виллу на юге Франции, словно услышав ее мысли, сказала хозяйка.

- Неужели Карлос заинтересован в покупке замка? - спросила с удивлением Элис, когда Маргарет отошла. - Я не думаю, что это его стихия. Джеймс, как ты думаешь?

Ее муж приближался к ним с дежурной улыбкой.

- Я только что говорила Диане. Маргарет, кажется, считает, что Карлос собирается купить ирландский замок.

- Возможно... - Когда Джеймс, нахмурившись, посмотрел на свою простодушную жену, пожилая женщина покраснела, а Диана почувствовала куда меньше уважения к мужчине, который так относится к своей жене.

- Мы познакомились с Карлосом через его младшую сестру... Так трагично все вышло. - Элис Маршалл вздохнула. - Альберта какое-то время работала в команде Джеймса. Это была восхитительная девушка. Молодые люди и быстрые машины.., такая опасная комбинация. Карлос стал буквально невменяем, когда она умерла.

- Да, еще бы... - Диана вспомнила бледность на его лице, когда он говорил, что очаровательная девушка на портрете - сестра. Теперь Диана догадалась, что она скорее всего погибла в автомобильной аварии.

- Боюсь, с тех пор Карлос избегает нас, и я его не виню за это, добавила Элис. На ее лице было написано сочувствие. - Где бы мы ни встретились, это возвращает тяжелые воспоминания о последних днях жизни Альберты.

Диане становилось все труднее и труднее улыбаться и болтать, и она почувствовала настоящее облегчение, когда все разошлись. А ее подсознание вновь возвращало ее к событиям прошлой ночи. Перед глазами стояло обескураженное лицо Карлоса, когда тот рассказывал, как Роджер поймал его с початой бутылкой бренди, и незадачливому гостю пришлось пообещать, что утром он первым делом заменит ее на полную. Ее удивило, что Карлос осознал тот факт, что слуга боится быть обвиненным в тайном распитии спиртных напитков, поскольку из-за этого может потерять работу.

Она никогда даже мечтать не могла о том, чтобы повстречать такого мужчину и ощутить страсть подобной силы. Пускай она прыгнула в омут вниз головой, это все равно было лучше, чем однообразное, серенькое существование.

Теплые чувства окутали ее, когда она открыла дверь их комнаты. Огонь ворчал в камине, и Карлос стоял напротив него, дрожащий и мокрый насквозь. Именно на это она и надеялась несколько часов назад. Но теперь ее разозлило чувство нежной заботы, внезапно нахлынувшее на нее и перебившее все трезвые защитные мысли. От влаги его черные волосы вились крупными кольцами, а лицо было покрыто каплями. Он обернулся, и тут же его полыхающие искрящиеся глаза впились в нее.

- То, что ты раньше говорила, было серьезно? - спросил Карлос с кристальной ясностью во взоре.

Ошарашенная, Диана задрожала и подалась назад, захлопывая дверь. Когда ее взгляд сконцентрировался на его лице в поисках какой-нибудь подсказки, сердце заколотилось, как испорченные часы, стуча и одновременно грозя остановиться. По суровости его выражения она угадала, как много зависит от ее ответа, и это нервировало ее еще больше.

- Мой Бог, ты говорила несерьезно! - прорычал он, обнажая ровные белые зубы и бросая на Диану обескураженный взгляд. - Тогда почему ты несла всякую чушь? Почему не предупредила, что была девственницей?

Ее лицо зарделось, колени предательски дрогнули, но молодая женщина гордо подняла подбородок.

- У меня сложилось впечатление, что, если бы я и сказала, тебя бы это не остановило... Ты насквозь промок, хочешь, я дам тебе полотенце, предложила она неуверенно.

Огромная нежность волной затопила сердце, стирая сомнения, с которыми она боролась весь день.

Карлос что-то пробормотал на испанском, и это прозвучало очень грубо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.