Дороти Иден - В поисках Виллы Страница 17
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Дороти Иден
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-12-14 15:31:49
Дороти Иден - В поисках Виллы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дороти Иден - В поисках Виллы» бесплатно полную версию:Дороти Иден - В поисках Виллы читать онлайн бесплатно
У папаши Бейка, высокого, худого, как скелет, интерес к гостям вообще отсутствовал, и только Ульрика суетилась вокруг стола и чашек с чаем, заваренным специально в честь английской гостьи. Даже доктор Свен Бейк, такой авторитетный и мужественный у себя в кабинете, под недремлющим оком матери и сестры стал другим. Ему явно хотелось сбежать сбежать от нянек и вообще от этой удушающей атмосферы.
Но в доме была и своя прелесть. Сквозь кружевные шторы Грейс видела качающиеся над гладью озера камыши, кружившиеся в воздухе золотые листья.
- Летом здесь очень здорово, - заметил Свен. - Народу, правда, многовато. Все едут поплавать и погрести.
- Больше всего мы любим зиму, - вмешалась Ульрика. Очень спокойно и уединенно. Остаются только местные жители. Вокруг снега, озеро замерзает, мы топим большой камин. Что может быть лучше, Свен?
- Лучшее время для работы, - кивнул тот.
- Брат пишет научные статьи, - гордо пояснила Ульрика. - Ему здесь никто не мешает.
Похоже, мать их не говорила по-английски, хотя судя по глазам за стеклами очков, все понимала. Грейс это поняла по её замечанию Ульрике и Свену, сделанному по-шведски. Старик у камина упорно молчал.
Вилле было как-то не по себе. Эбба тем временем рассказала о письме Виллы.
- Правда, Грейс, вам теперь полегчало? Уверена, вы думали, что Виллу похитили.
Ульрика рассмеялась.
- Кто, Свен, что ли?
- Что тут смешного? - сердито буркнул Свен.
- Ходили же слухи, что ты на ней собираешься жениться.
- Такие сплетни ходили о всяком, с кем её видели, ты прекрасно это знаешь. И здесь она была лишь раз, причем с компанией.
Он повернулся к Грейс.
Тогда тут были Синклеры, и Билл Джордан. Мы плавали и катались на лодке.
- Если о ком тогда и ходили слухи, то это о Билле Джордане, решительно заявила Ульрика.
- Перестань...
Грейс повернулась к Свену.
- Вам тяжело было давать заключение о смерти друга?
- В жизни врачей бывает всякое, - вздохнул Свен. - Но я никогда не сомневался, что произошел несчастный случай.
Ульрика кивнула и что-то сказала матери по-шведски.
Та кивнула и испытующе уставилась на Грейс. Что они обсуждали? Наверное, в каждой одинокой женщине они видят опасность - ведь та может отнять у них сына и брата? Положим, слухи про него и Виллу она легко могла опровергнуть. Зря они беспокоятся, Вилла в такой унылой атмосфере и дня не выдержала бы.
На обратном пути Грейс сказала это Эббе, и та язвительно расхохоталась.
- Господи Боже, Грейс, неужели вы думаете, что у Виллы со Свеном могло быть что-то общее? Да никогда. Он никогда не оторвется от юбки матери или сестры. Свен человек очень умный и честолюбивый, мечтает прославиться. Ульрика тоже горит желанием, но потом станет об этом жалеть: ведь слава заберет его у них. На свете все непросто. Иногда мне хочется как следует встряхнуть Свена, чтобы он вырвался из пут своей семьи.
Грейс подумала, что у Виллы тоже могли быть такие намерения. Но такой человек не мог заинтересовать её надолго.
Свен, Аксель, Якоб, Густав... Густав - совсем другой.
Грейс никак не спалось. Наверху что-то шумело и скрипело, из библиотеки доносились голоса Эббы и Якоба. Грейс решила попросить что-нибудь почитать, но, подходя к дверям, услышала:
- Конечно, все устроит Густав. Кто же еще?
Увидев Грейс, Эбба вздрогнула. Ее лицо белело в бликах догоравшего огня в камине и оплывших свечей.
- Как тихо вы вошли! Что случилось?
- Я хотела взять что-нибудь почитать, если найдутся английские книги.
- Сколько угодно, поищите сами, - Эбба зевнула. - Я иду спать. А ты, Якоб? Да отложи т свои расчеты. Сколько мороки с таким имением, когда не хватает прислуги! Нет, Грейс, нам не позавидуешь.
Значит, в имении работает какой-то Густав? Или Эбба просто решила скрыть смысл подслушанных Грейс слов?
Синклеры едва волочили ноги, зато их дети с шумом мчались по ступенькам.
- Бедный Питер, он все ещё так слаб, - вздыхала Кэт.
Питер выглядел скучными и вялым, на желтой коже под глазами проступали темные круги.
- Он совсем не спал и работал допоздна, - не унималась Кэт. Питер прервал её.
- Так надо было, перестань, дело есть дело. Терпеть не могу валяться в постели с термометром. Охотится пойдем?
- Если ты в состоянии, - пожал плечами Якоб, а Эбба, целуя его, добавила:
- Сегодня устроим ленч пораньше, потом мужчины займутся своими делами. Свен с Ульрикой уже приехали.
День выдался пасмурным, низкое небо закрыли темные тучи. Эбба задернула шторы и зажгла свечи в канделябрах. Их пламя отражалось в вазах и бокалах на столе, таких тяжелых, что не выдерживали пальцы. Грейс подумала, что таким и убить можно, - но этого никто не собирался делать. Добрые друзья явно наслаждались встречей. Даже Ульрика развеселилась с Синклерами-младшими, накормила их и повела наверх играть.
- Не возражаешь, Эбба? - спросила она.
- Нисколько, - сказала та и пояснила Грейс: - Там старые маскарадные костюмы и ящики с барахлом семейства Якоба. Есть даже несколько старых военных мундиров. Александр любит переодеваться, верно, милый?
Мальчик довольно ухмыльнулся, а Джорджия заявила, что хочет взять домой шляпу со страусовыми перьями.
- Джорджия! - одернула Кэт.
- Да пусть берет, - лениво отмахнулась Эбба. - Я её все равно не ношу.
- Она не должна ничего просить.
- Она женщина, и желания у неё женские.
Мужчины улыбнулись, но Кэт упрямо свела брови. Грейс догадалась, что она не любит Эббу, не любит вынужденные визиты к ней. Впрочем, Кэт вообще мало что нравилось, и Грейс пожалела Питера. Тот едва притронулся к еде, зато бокал пустел не раз, и постепенно Питер раскраснелся, оживился и стал рваться на воздух.
- Через пару часов стемнеет. Давайте поживее.
- Питер! - Кэт смотрела на его опустевший бокал.
- Думаешь, я стану мазать после трех бокалов вина?
- Не только... - Кэт запнулась, Грейс поняла, - она снова вспомнила про Билла Джордана.
- Ради Бога, хватит! - взорвался Питер.
- Но у тебя температура. Потом свалишься с воспалением легких!
- Я за ним пригляжу, Кэт, - завил Свен с привычным врачебным апломбом. - Если на улице слишком холодно, мы вернемся.
- Мы далеко от вашей дачи? - небрежно поинтересовалась Грейс. - Здесь всюду озера, так что у меня все перепуталось.
- Миль десять, верно, Питер?
Тот кивнул.
- Примерно. Мы закрыли дачу на зиму. Там все засыплет снегом.
- На всю зиму, - подтвердила Кэт.
У огня было так уютно, что Грейс уже клевала носом, даже Эбба вздремнула, откинув холеную голову на спинку кресла. Кэт вязала детский свитер, но вдруг опустила спицы, мысленно оказавшись вдруг где-то очень далеко. С чердака несся детский крик и смех Ульрики. Та что-то объясняла детям. Спокойный отдых кончился, когда дети ввалились в комнату.
- Смотрите на меня! - вопила Джорджия. - Я - дама!
Забравшись в туфли на высоких каблуках, на голову она нахлобучила шляпу со страусовым пером, сползавшую на глаза, одной рукой придерживала длинную атласную юбку, а другой - шкуру леопарда вокруг шеи.
Александр в старинном мундире, доходившем ему до колен, маршировал, лязгая длинным палашом.
- Александр будет моим кавалером, - хихикала Джорджия.
- Я собираюсь на войну! - заявил Александр, - буду рубить головы.
- Джорджия, - вмешалась Кэт, - где ты взяла этот мех?
- В коробке, мамочка!
- Я видела его раньше, только не помню, где.
Эбба в немом изумлении уставилась на детей,. Что-то сверкнуло в её глазах, но только на миг., и она улыбнулась.
- Одна из тетушек Якоба обожала меха. Там целый ящик изъеденных молью остатков. Вот и эта драная кошка...
Джорджия расхохоталась.
- Мама, я похожа на драную кошку?
- Пожалуй, это боа, которое носила Вилла, - спокойно заметила Кэт.
- И в самом деле, - лениво отозвалась Эбба. - наверное, она его забыла, а прислуга по ошибке сунула в коробку. Почему вы так смотрите. Грейс? Я что-то не так сказала?
А Грейс вдруг вспомнила рассказ фру Линдстрем про отъезд Виллы с женихом. Пальто, шапка, меховое боа на шее... И вдруг это боа оказался на чердаке ван Стернов. Если, конечно, это тот самый мех...
- Я удивлена, потому что хозяйка рассказывала: на Вилле было меховое боа, когда она сбежала с возлюбленным.
Но Эбба упорствовала.
- На свадьбу даже Вилла не могла надеть эту старую драную кошку.
И все же Грейс была уверена: совсем недавно Вилла здесь побывала.
- Если мех Виллы, я его возьму.
- Если хотите... - Эбба пожала плечами и сдержанно улыбнулась. Надеюсь, призрак тетушки Якоба претензий не предъявит.
- Надеюсь, нет. Я отдам боа Вилле, как только она появится.
Все помолчали, потом Кэт бросила:
- Дети, снимите все это старье. Прошу прощения, Эбба, но вместе с чужой одеждой в людей словно вселяется что-то чужое.
Мужчины вернулись уже в сумерках, грязные и усталые. Особенно досталось Питеру, он снова пожелтел и выглядел из рук вон плохо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.