Одри Хэсли - Брачный сюрприз Страница 2
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Одри Хэсли
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-12-14 14:04:12
Одри Хэсли - Брачный сюрприз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одри Хэсли - Брачный сюрприз» бесплатно полную версию:Одри Хэсли - Брачный сюрприз читать онлайн бесплатно
В другой ситуации - да, но только не сейчас!
- Нет-нет, не смей! - воскликнул он, вскочив с кресла, и ткнул в Карен пухлым указательным пальцем. - Не смей даже думать об этом!
- О чем?
- Обвести вокруг пальца Луизу Каррадин. Так и вижу, как ты являешься к ней в очках и в светлом парике, надеясь, что твоя бывшая свекровь тебя не узнает.
- Винс, но она же и вправду меня не узнает! - с раздражающей уверенностью заявила Карен. - И мне даже не нужно менять внешность. Десять лет назад я и вправду была блондинкой. У меня на голове красовалась чудовищная копна бесцветных кудрей и кудряшек. А еще я красилась, как оперная дива, была на три размера толще и одевалась, как танцовщица из стриптиз-бара - в мини-юбки, шорты, в облегающие блузки и в тому подобное.
Винсент ошеломленно уставился на глянцевито-черные, длиной до плеч, изящно уложенные волосы Карен, на ее искусный, но неброский макияж, на гибкую стройную фигуру, которую всегда выгодно подчеркивали модные, но ничуть не вызывающие наряды.
Сколько он знал Карен Нокс, она всегда была образцом элегантности и отменного вкуса. Из бедовой девицы, какой, по словам Карен, она выглядела десять лет назад, ни в коей мере не получилось бы женщины, сидящей сейчас перед Винсентом. Он даже представить не мог Карен в виде пышной белокурой секс-бомбочки.
Но если это все правда - а Карен наверняка не лжет, - то как мог Джон Каррадин взять в жены этакое вульгарное создание? Винсент не был знаком с этим человеком лично, зато прекрасно знал, что все мужчины семейства Каррадин всегда женились либо на всемирно известных красотках, либо на дочерях таких же богачей, как они сами.
Впрочем, может быть, Карен его соблазнила?
Надо признать, что она необычайно притягательная женщина - даже он, Винсент, порой это ощущает. Впрочем, она не в его вкусе.
Он любит женщин постарше, пухленьких, смешливых, талантливых стряпух. Он никогда не прельстился бы женщиной, которая моложе сорока и стройнее Одри Хепберн.
И тем не менее очень многие мужчины были без ума от Карен. Если уж им удавалось залучить ее в постель, они готовы были на что угодно, лишь бы удержать ее. Карен всегда с чрезвычайным трудом избавлялась от надоевших любовников.
А они ей все в конце концов надоедали. Винсент всегда считал, что Карен чересчур жестока с мужчинами, хотя она твердила, что никому не клялась в вечной любви и понятия не имеет, отчего им постоянно взбредает в голову, что она их собственность. Быть может, причина такой жестокости кроется в двух неудачных браках с якобы славными парнями?
- К тому же, - продолжала между тем Карен, - мне не придется менять и манеру говорить. За прошедшие годы мой убийственный техасский акцент давным-давно выветрился. Нет, Винсент, миссис Каррадин меня не узнает, а мистер Каррадин - тем более. Он почил года два назад.
- Правда? Я этого не знал.
- Рак, - пояснила Карен. - В газетах об этом почти не писали. Похороны были семейными, закрытыми для посторонних лиц.
Было только одно фото, подумала она Луиза после погребальной церемонии садится в черный "кадиллак". Фотографий Джона не было.
Джон в стае Каррадинов был белой вороной. В отличие от матери и остальных родственников он не любил огласки и сторонился прытких репортеров. За все эти десять лет Карем ни разу не увидела его лицо ни по телевизору, ни в газетах или в журналах.
- А каким он был? - спросил Винсент.
- Кто? - Карен непонимающе взглянула на него.
- Отец жениха, - сухо пояснил ее компаньон.
- Собственно.., он был очень славным.
- Бог мой, Карен, да твое прошлое просто битком набито славными парнями! И как только ты ухитрилась стать мужененавистницей?
Карен на миг опешила, потом обиделась.
- Винс, это жестоко да вдобавок вранье. Тебя вот я люблю, а ты мужчина.
- Я не о себе говорю, Карен. Я говорю обо всех тех парнях, с которыми ты встречалась, а потом без малейшего сожаления бросала. Они-то думали, что и вправду тебе небезразличны, а на самом деле ты их попросту использовала. Не очень-то это красиво.
Карен на миг замерла, потом пожала плечами.
- Жаль, что ты так думаешь, Винс, но все они знали, что я не собираюсь играть с ними в вечную любовь до гроба. И потом, сомневаюсь, чтобы я разбила им сердце. Все они, вначале повозмущавшись тем, что их бросили, почти сразу находили себе новую подружку. Ладно, вернемся к делу. Итак, Луиза Каррадин меня не узнает, а вот Джон, вероятно, может. Подчеркиваю вероятно. Но, в конце концов, главное - его мать, верно? Это с ней я должна встретиться. Так вот, поверь мне: миссис Каррадин ни за что не поймет, кто я такая.
Винсент пристально смотрел на Карен, и его сердце разрывалось от жалости к этой славной женщине - уж она-то и в самом деле славная! Под внешней черствостью и циничной язвительностью таились доброта и великодушие, трудолюбие и щедрость. Карен всегда была внимательной к нуждам и требованиям клиентов. Она неизменно помнила дни рождения всех сотрудников своей фирмы, и ее сердце мгновенно смягчалось, когда речь заходила о благотворительности.
Одному Богу известно, какими были эти два ее замужества, если она ожесточилась против мужчин, ведь во всех других отношениях Карен вовсе не была жестокой. Твердой - да. Честолюбивой - само собой. Но ведь это совсем другое дело. Это - бизнес.
Кстати, о бизнесе, встрепенулся Винсент. Их общая фирма в опасности. Нельзя допустить, чтобы Карен легкомысленно поставила под угрозу все, чего они вместе достигли за эти годы.
- Карен, - твердо сказал он, - мы не можем полагаться на то, что миссис Каррадин тебя не узнает. Если ты сразу не скажешь ей, кто ты такая, а потом это выплывет наружу, она может разозлиться и смешает с грязью твое имя.., а точнее говоря - наше. Мне видится здесь только одно решение: ты, как я договорился, отправишься на встречу с миссис Каррадин, деликатно объяснишь ей ситуацию и снова предложишь взамен мои услуги. Если после этого она и не захочет пользоваться услугами "Розы Афродиты", то, по крайней мере, не будет иметь к нам претензий.
Откинувшись в кресле, Карен размышляла над предложением Винсента. С деловой точки зрения, он, безусловно, прав. К тому же она все равно получит удовольствие, увидев лицо Луизы Каррадин, когда та узнает, кто такая Карен Нокс.
Отчасти это было бы, пожалуй, даже лучше, чем обманывать, - пускай эта высокомерная стерва увидит, во что превратилась девчонка, которую она когда-то презирала!
Теперь-то Карен умеет и одеваться, и вести светские разговоры, знает, как поступить в любой, самой сложной ситуации. Теперь она - совладелец процветающей фирмы, хозяйка великолепной квартиры, ее гардероб битком набит самой изысканной одеждой. Она знает толк в еде и в вине, разбирается в музыке и в живописи.
Но самое главное - у нее нет отбою от мужчин. И не они выбирают ее - а она сама их выбирает и сама бросает.
На миг Карен с горечью задумалась, что случилось бы, если бы она снова встретилась с Джоном. Узнает ли ее он, а, если узнает, что подумает о нынешней Карен в сравнении с прежней Кэрри? Испытает ли к ней такое же влечение, как прежде?
Было бы занятно узнать.
Хотя Карен давным-давно поборола в своем сердце любовь к Джону Каррадину, сейчас ее снедало вполне понятное любопытство. Сильно ли он изменился за эти годы? И какая она, женщина, на которой он наконец решил жениться?
- Хорошо, Винсент, - сказала Карен и выпрямилась в кресле. - Я встречусь с миссис Каррадин и расскажу ей всю правду. Но вначале ответь: почему организацией свадьбы занимается именно она? Неужели у счастливой невесты нет матери?
Винсент пожал плечами.
- Как видно, нет.
- И кто же эта красотка голубых кровей, которую сочли достойной войти в семью Каррадин?
- Понятия не имею. Об этом мы не успели поговорить.
- На какой день назначена встреча?
- На завтра, на десять утра.
- На субботу?! Ты же знаешь, что я никогда не провожу деловых встреч по субботам! Ради Бога, Винс, у меня же завтра после обеда свадьба!
- Этим займется Абигейл.
- Нет! - отрезала Карен. - Она еще не готова к самостоятельной работе.
- Еще как готова! Ты ее очень хорошо обучила, Карен. Тебе просто не нравится сама мысль о замене. Как бы я ни преклонялся перед твоим профессиональным совершенством, пора дать и Абигейл шанс проявить себя.
- Возможно, - согласилась Карен. - но не в этот раз. Мать невесты ждет, что на свадьбе появлюсь именно я. И мне не хотелось бы огорчать ее в такой знаменательный день.
- Может быть, ты сумеешь справиться и с тем, и с другим? - с надеждой предложил Винсент. - Съездишь на встречу и успеешь на свадьбу.
- Сомневаюсь, если миссис Каррадин по-прежнему живет в Голливуде, а, судя по твоему лицу, так оно и есть. Ехать туда от моего дома добрый час, а свадьба состоится в Лонг-Бич. Нет, Винс, тебе придется позвонить миссис Каррадин и перенести встречу на воскресенье. На одиннадцать утра. Я не собираюсь в выходной день вставать ради этой особы ни свет ни заря.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.