Джеймс Лейн - Одолжи мне свою жену Страница 25

Тут можно читать бесплатно Джеймс Лейн - Одолжи мне свою жену. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Лейн - Одолжи мне свою жену

Джеймс Лейн - Одолжи мне свою жену краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Лейн - Одолжи мне свою жену» бесплатно полную версию:

Джеймс Лейн - Одолжи мне свою жену читать онлайн бесплатно

Джеймс Лейн - Одолжи мне свою жену - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Лейн

- Энн, что случилось? - спросил Дейв.

- Дейв, я попала в беду, - залопотала Энн, всхлипывая. - Я только что ездила к Карлтону Эвери. Он лежит на полу без сознания и в луже крови. Наверное - умирает. Я... Я оставила там свою сумочку. Дейв, если он умрет они подумают, что я убила его!

Лицо Дейва помрачнело.

- Какого черта ты там делала?

- Это все из-за тебя! - вскричала Энн. - Из-за того, что ты был с Донной Бронсон!

У Дейва отвалилась челюсть.

- Откуда ты знаешь?

- Эвери мне сказал. - Энн в отчаянии махнула рукой. - Но сейчас это уже не важно. Ты же не хочешь, чтобы меня арестовали по подозрению в убийстве? Что мне делать? Как мне спастись?

- Содержимое сумочки указывает на тебя?

- Да, там мои водительские права!

- Где именно ты её оставила?

- В его кабинете, на столе. Я положила её, чтобы позвонить шерифу, а потом... сбежала и забыла про нее. О, Дейв, как мне страшно!

- Вылезай из машины! - приказал он. - Я попробую опередить их. Быстрее!

Энн вылезла из машины, а Дейв тут же вскочил на её место и захлопнул дверцу. Резко развернулся и рванул на бешеной скорости. Провожая его взглядом, Энн с замиранием сердца думала: "Он не успеет".

Затем её охватил новый страх - а вдруг полицейские ворвутся в тот самый миг, когда Дейв будет в доме?

Ей показалось, что прошла целая вечность, когда в отдалении показались фары быстро приближающегося автомобиля. "Господи, только бы это был Дейв!", - взмолилась Энн, ломая руки.

Это и впрямь оказался Дейв! Выйдя из фургончика, он бессильно прислонился к дверце. Энн увидела, что его колотит дрожь.

- Дейв, ты смог... Ты успел?

Он кивнул.

- Еле-еле. Машина шерифа пронеслась мимо меня, когда я только-только миновал въездные ворота. Черт, едва ноги унес. - Он заковылял к дому. Налей мне что-нибудь выпить. Да, кстати, - он мотнул головой в сторону машины. - Твоя сумочка на сиденье.

Глаза Энн заволокли слезы. Тихонько всхлипывая, она вынула сумочку и вернулась в дом.

Дейв сидел на кухне, держа в руке стакан и глядя прямо перед собой. На шаги Энн он не обернулся.

- Дейв...

- Что?

- Спасибо, - выдавила она. - Ты меня спас. Я... Я так перепугалась. У меня просто душа в пятки ушла.

- Выкинь это из головы, - посоветовал он. А затем добавил: - Кстати, возможно, мы ещё и не выпутались. Если этот гад сдохнет, так и не успев дать показания, то полиция начнет проверять всех его знакомых. Они могут выяснить, что ты там была. - Дейв повернулся. В глазах застыла горечь. если ты часто к нему ездила, могут найтись свидетели. Да и слуги могут проболтаться.

- Дейв! - всплеснула руками Энн. - Я впервые поехала к нему после... того самого раза. Поверь мне, Дейв. Я ведь не стану тебя обманывать.

Дейв молча смотрел на неё глазами, полными недоверия.

- Эвери был на вечеринке у Хаскеллов, - в отчаянии продолжила Энн. - Я впервые увидела его с... того самого раза. Дейв, клянусь, что не поехала бы к нему, не расскажи мне про тебя и Донну. Он сказал, что вы с ней ездили куда-то, пока я гостила у матери. Сказал, что у вас с ней роман. Я и сама поняла, что у тебя появилась женщина, но молчала, потому что... хотела тебя вернуть. Боялась с тобой поссориться.

Дейв скривил губы.

- Да, это правда насчет Донны, - сказал он. - Я не пытаюсь оправдаться, но, поверь, Энн, я просто пытался доказать самому себе, что ещё способен... быть с женщиной. Я порвал с ней ещё до твоего приезда. А сегодня днем она вдруг позвонила и предложила встретиться. Я ответил отказом, а она пригрозила, что все расскажет... И мне пришлось с ней встретиться. Я не хотел, чтобы ты узнала правду. Я... боялся, что ты подашь на развод.

- Понятно, - грустно произнесла Энн.

- Но сейчас для нас самая главная забота - Эвери, - сказал Дейв. Никто из гостей Хаскеллов не заподозрил, что ты поехала к нему?

Энн покачала головой.

- Не знаю. Многие видели, что мы с ним беседовали. А потом - и он и я уехали рано, так что кому-то, конечно, могло прийти в голову, что мы уговорились о встрече.

- Что ж, тогда нам остается только ждать и уповать на Господа.

- И ещё молиться, чтобы Эвери не умер, - добавила Энн.

За ночь она почти не смыкала глаз, но уже под утро забылась тяжелым сном. Когда Энн встала, постель Дейва была пуста. Она быстро натянула халат и прошла на кухню. Радио уже было включено и четкий голос диктора как раз излагал последние новости. Дейв сидел за столом, хмуро глядя на белый радиоприемник.

- Что-нибудь передали? - дрожащим голосом спросила Энн.

- Нет, - покачал головой Дейв.

Он был уже одет и гладко выбрит, готовый ехать на работу. Однако в лице легко угадывалась тревога.

И вдруг диктор произнес:

- А теперь - самая свежая новость. Полиция разыскивает неизвестную женщину, которая вчера вечером позвонила в контору шерифа и первой сообщила о трагическом инциденте, случившемся в доме известного финансиста и предпринимателя, Карлтона Эвери.

Эвери был обнаружен в своем кабинете, в бессознательном состоянии. Его было нанесено проникающее ранение кухонным ножом. Раненого доставили в больницу Сент-Мэри, где ему была немедленно сделана операция. В настоящее время его состояние оценивается как критическое. Допросить мистера Эвери пока не удалось.

Полиция до сих пор не напала на след женщины, которая сообщила о совершенном преступлении. Во время происшествия мистер Эвери находился в доме один, без прислуги. Это покушение на жизнь одного из самых уважаемых граждан Сахуэро-сити заставляет нас поднять вопрос...

Дейв выключил приемник.

- Что ж, по крайней мере, Эвери ещё жив, - сказал он. - Возможно, он ещё сумеет дать показания. Может, хочешь, чтобы я остался дома?

- Нет, - покачала головой Энн. - Спасибо, Дейв, но в этом нет необходимости.

- Тогда я поехал.

Энн кивнула.

- Счастливо, Дейв.

Уже в дверях он обернулся.

- Энни, ты уверена, что справишься без меня?

Она улыбнулась.

- Не волнуйся за меня, Дейв.

Однако сразу же после его отъезда Энн пожалела, что не согласилась. Ей было страшно. Впервые в жизни она так боялась оставаться одной в пустом доме.

Она сварила и выпила кофе, застелила постели, прибрала в ванной и в кабинете Дейва. Затем вернулась на кухню, приготовила тост и выпила ещё одну чашечку кофе. Потом перешла в патио и занялась клумбами. Срезала несколько роз поставила их в гостиную. Посидела несколько минут на солнце, потом перешла в тень.

В начале одиннадцатого зазвонил телефон. В ухо ворвался возбужденный голос Норы Хаскелл.

- Ты слышала, Энн? Про Карлтона Эвери?

- Да... Недавно передали по радио.

- Кошмар, да?

- Да, Нора, просто ужас.

- Вот ведь никогда от неё не ожидала. То есть, нашлись бы, конечно, сотни женщин, мечтающих свести с ним счеты, но чтобы именно она... Чем он мог ей насолить? Может быть, она тоже была его любовницей, а он её бросил?

- Нора! - не выдержала Энн. - Подожди секунду - пожалуйста!

- Да, милая. В чем дело?

- Ты хочешь сказать, что полиция уже знает, кто напал на него? Он дал показания?

- Нет, но полиция уже все выяснила. Ты разве не слышала?

- Нет, после семи я радио не включала.

- Понятно. Это только что передали, в десятичасовых новостях.

- Господи - так кто же это?

- Мария Санчес, его домоправительница.

- Ты уверена?

- Конечно, - хмыкнула Нора. - Она сама пришла с повинной к шерифу. Правда причину не объяснила. Он ведь уехал с моей вечеринки одним из первых. Должно быть, она ждала его и...

- Нора, извини, но у меня срочное дело, - дрожащим от волнения голосом перебила Энн. - Я потом перезвоню тебе, ладно?

- Конечно, дорогая, - согласилась Нора. А ещё лучше - приезжай ко мне. Кофейку попьем, посплетничаем. Лады?

- Да. Я заеду.

Она набрала номер конторы Дейва.

- Дейв, все в порядке! - Энн смеялась и плакала одновременно. - Я только что говорила с Норой - по её словам, сейчас передали, что это его домоправительница! О, дорогой мой, теперь у нас все в порядке!

* * *

Серое лицо Карлтона Эвери казалось безжизненным. Лежа неподвижно в постели, он смотрел перед собой невидящим взором. Рядом, не спуская с него глаз, неотрывно дежурила сиделка.

В дверь постучали и сиделка, быстро вскочив, подошла к ней, затем вернулась и с наигранной веселостью произнесла:

- К вам ещё один посетитель.

Эвери поморщился.

- Снова полиция?

- Нет, мистер Эвери. Это ваша сестра, миссис Мак-Аллистер. Вы её примете?

Странно, но от известия о приходе сестры Эвери почувствовал удовольствие. Значит, кому-то он все-таки ещё нужен.

- Конечно, приму.

Сиделка впустила Гвендолин и вышла. Гвендолин выглядела ужасно, в глазах блестели слезы. Эвери вымучил подобие улыбки.

- Вот уж не ожидал, что ты так из-за меня расстроишься, сестренка. В противном случае не угодил бы сюда.

- Дуралей ты, Карл, - проговорила Гвендолин, смахивая слезинку. - Ни черта ты не понимаешь.

Эвери развел руками.

- Я говорила с доктором Файнбергом. Он сказал, что через пару дней тебе разрешат подниматься, а через неделю выпишут.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.