Виктория Холт - Таинственный пруд (Том 2) Страница 30

Тут можно читать бесплатно Виктория Холт - Таинственный пруд (Том 2). Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктория Холт - Таинственный пруд (Том 2)

Виктория Холт - Таинственный пруд (Том 2) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Холт - Таинственный пруд (Том 2)» бесплатно полную версию:

Виктория Холт - Таинственный пруд (Том 2) читать онлайн бесплатно

Виктория Холт - Таинственный пруд (Том 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт

Меня беспокоила перспектива новой встречи с ним, но вскоре это чувство было подавлено ощущением радостного волнения.

Прибыв в Лондон, мы сначала отправились в дом на Вестминстерской площади, где нас тепло приняла тетя Амарилис. Ребекка и Патрик, получив свою порцию восхищенных оценок, было уложены в старой детской. Там поставили две кроватки рядом, так как Амарилис решила, что дети в чужом доме должны находиться вместе - на случай, если они проснутся ночью и испугаются.

С собой мы привезли Энни, а при Морвенне была Мэй, нянюшка Патрика. Возможно, подобрав нянюшек здесь, мы могли бы отправить наших назад, в Корнуолл. Джастин с Морвенной должны были провести здесь одну ночь, а я задержаться до тех пор, пока не будет готов мой дом.

Было так чудесно увидеть всех вместе, и я сразу же почувствовала себя лучше. Елена и Мэтью привезли с собой Джеффри, приехали Питеркин с Френсис, а как раз в тот момент, когда мы собирались сесть за стол, явились Бен с Лиззи.

Как только я увидела его, прекрасно выглядящего, с глазами, которые стали еще ярче на загоревшей до бронзового цвета коже, - я сказала себе, что, зная о его прибытии в Лондон, мне не следовало приезжать сюда. В Корнуолле я изо всех сил пыталась позабыть о нем, но здесь это окажется совершенно невозможным.

- Анжела, - сказал он, - как приятно встретить тебя здесь!

- Спасибо, что пришел, Бен. Ах, здесь и Лиззи! Как я рада видеть тебя, Лиззи.

Она застенчиво улыбнулась мне, и я расцеловала ее.

- Я не ожидала увидеть вас здесь так скоро!

- Я собирался вернуться при первой же возможности, - ответил Бен.

- Тетя Амарилис написала нам о том, что вы приехали.

- И ты решила взглянуть на меня?

- Ну, на самом деле я уже давно собиралась приехать.

О вашем возвращении я узнала всего несколько дней назад.

- Так или иначе - мы все вместе...

Мы уселись за стол. Дядя Питер, чьи виски стали серебриться еще больше, выглядел, как всегда, величественно и весьма молодо для своих лет. Он занял место во главе стола, раскланявшись со всеми. Тетя Амарилис - все с тем же добрым, совершенно лишенным морщин лицом, - заняла место на другом конце стола.

- Итак, вы решили организовать здесь офис? - сказал дядя Питер Джастину.

- Да, я начну этим заниматься с завтрашнего дня, - ответил Джастин.

- Я могу представить вас людям, которые могут оказаться полезными.

Милый дядя Питер - кто-то когда-то сказал, что он "держит по пальцу в каждом пироге", и это было правдой. Я вспомнила о том, что он сделал для нас с Джервисом, и подумала, что если даже он - старый греховодник, я все равно люблю его. Я была уверена в том, что он может оказать существенную помощь Джастину и, даже если узнает о слабости Джастина, не будет слишком строг к нему. Одной из самых положительных черт таких грешников, как дядя Питер, является их терпимость к слабостям других.

Питеркин и Френсис рассказали нам о работе их миссии, а Джеффри - о юриспруденции, которая должна была стать его профессией, однако в разговоре доминировали дядя Питер и Бен, а главной темой была политика.

Мне было очень любопытно слушать их. Мэтью покорно соглашался со всем, что говорил тесть, но Бен был не намерен уступать своему дедушке. Они придерживались противоположных мнений: дядя Питер превозносил достоинства Дизраели, сменившего лорда Дерби на посту премьер-министра, Бен связывал свои честолюбивые мечты с восходящей звездой Уильяма Гладстона.

- Дизраели внимательно прислушивается к королеве, - говорил Бен, - но сильным человеком в политике является Гладстон. Он станет премьер-министром, попомните мои слова, это время не за горами, и он продержится на посту долго. А кто такой этот Дизраели?

- Умнейший политический деятель нашего времени! - сообщил дядя Питер. - Королева понимает это и оказывает ему всяческую поддержку!

- Но правление в этой стране осуществляется отнюдь не только королевой! У нас существует избирательная система, и в конечном итоге все решает народ. Он твердо поддержит сильного человека, подобного Гладстону, а не такую ненадежную личность, как Дизраели.

- Но новый билль о реформе означает еще миллион новых избирателей, а билль Гладстона принесет лишь половину этого количества.

- В таком случае, - сказал Бен, - мы позаботимся о том, чтобы новые избиратели все проголосовали за нас.

- О нет! - воскликнул дядя Питер. - Это мы позаботимся о том, чтобы они проголосовали за нас.

Вот так они и продолжали горячо спорить, сохраняя взаимное уважение к друг другу.

Я нашла, что уже первый день пошел мне на пользу, и когда ночью я лежала в постели, я продолжала думать о Бене, живущем в собственном роскошном доме вместе с Лиззи, вряд ли выдавившей из себя хоть одно слово за весь вечер. Я задумалась, что нам всем готовит будущее?

***

Через неделю я поселилась в своем доме. Амарилис с Еленой помогли мне подобрать новых слуг и среди них - няню, которая должна была присматривать за Ребеккой. Мою дочурку очаровал Лондон, больше всего ей понравились парки. Ребекка полагала, что все любят ее, и поэтому сама любила всех; ей доставляла наслаждение жизнь, и она делилась этим чувством со всеми окружающими. Каждый день я благодарила Бога за то, что он дал мне ее. Внешне она была очень похожа на Джервиса, и характер у нее был тоже отцовский, что могло только радовать при условии, что в ней не появится пагубная страсть, которая была единственной отрицательной чертой Джервиса.

Морвенна тоже устроилась. Джастин был счастлив, а этого для нее было вполне достаточно. Дети же наши были готовы не расставаться друг с другом.

***

Однажды, вскоре после того, как я переехала, меня решил навестить Бен. Это было примерно около полудня. Энни повела Ребекку в гости к Морвенне. Девочка должна была провести первую половину дня с Патриком, а я собиралась совершить кое-какие покупки. Я уже готовилась выходить, когда Мэгги, моя горничная, вошла и сообщила, что какой-то джентльмен желает видеть меня.

- Он назвал свое имя? - спросила я.

- Да, мадам: мистер Лэнсдон.

Я ожидала увидеть дядю Питера.

- Бен! - ахнула я.

- Ну, не нужно так удивляться! Ты же знала, что я обязательно зайду навестить тебя. Просто чудесно, что мы смогли с тобой встретиться!

- Почему?

- Что за вопрос! Потому что больше всего на свете я желал видеть тебя - вот и весь ответ!

Я рассмеялась, стараясь вести себя непринужденно.

- Значит, золото кончилось, и ты вернулся?

- Я никогда и не собирался оставаться там! Нет, золото еще не кончилось, кое-что осталось...

- Но, конечно, уже не то, что было. Полагаю, твоя шахта стала такой же, как все остальные?

- Пожалуй, получше: кое-что я оставил другим.

- И за золото дали хорошую цену?

- Цену, которую покупатель счел возможным заплатить! Но я пришел говорить не о делах.

- А о чем ты решил поговорить?

- Мне просто хотелось побыть с тобой. Он шагнул ко мне, а я отступила назад.

- Ничто не изменилось! - сказала я.

- Да, полагаю, ничто не изменилось, - печально ответил он. - Мне очень не хватало тебя, я постоянно думал о тебе. Может быть, и ты вспоминала обо мне?

- Мне было о чем подумать.

- А теперь мы оба в Лондоне...

- Я не знала о том, что ты здесь, пока не решила приехать в Лондон.

- А если бы знала заранее, то могла бы изменить свои планы? Слушай, давай перестанем ходить вокруг и около! Я люблю тебя, Анжела! Я люблю тебя уже давно, с тех пор, когда ты была еще маленькой девочкой... Ну почему тебе было всего десять лет? Если бы все сложилось по-другому...

- Я не понимаю, на что ты жалуешься. Ты получил свою шахту! Если бы ты женился на мне, у тебя не было бы ничего этого.

- Тебе следовало уйти ко мне раньше... Мы вернулись бы домой вместе. Джервис дал бы тебе развод.

- Ты очень легко распоряжаешься чужими разводами!

- Теперь я понимаю, что быть с тобой, любить тебя - это для меня важнее всего на свете!

- Важнее золотой шахты?

- Да, я бы нашел какой-нибудь другой способ сделать состояние.., так, как это сделал мой дедушка. Я очень похож на него, у нас тот же образ мышления.

- В политике?

- Да, и в политике, неважно, что мы с ним в разных лагерях! Я не имею в виду точку зрения на какие-то вопросы, я имею в виду цели, то, как мы относимся к проблемам вообще. Несомненно, я являюсь его внуком! Давай поговорим о нас, Анжела! Все получилось не так, как мы хотели, мы оба оказались в невыгодной позиции, в то время как нам следовало быть вместе. Так уж случается в жизни. Но если ты не можешь получить полностью то, чего хочешь, ты вынужден довольствоваться хоть чем-то.

- Что ты имеешь в виду?

То, что мы любим друг друга! Мы оба здесь, так, как мы хотели, у нас не получается... Но почему бы не взять от жизни хоть что-то?

- Ты имеешь в виду тайную интрижку?

- Я имею в виду.., хоть что-то! Мы ведь не можем махнуть на себя рукой только оттого, что один из нас не свободен: вначале - ты, а теперь - я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.